Arrêté royal fixant les indemnités et les jetons de présence des membres du conseil d'administration du Centre fédéral d'expertise des soins de santé | Koninklijk besluit houdende de vergoedingen en het presentiegeld van de leden van de raad van bestuur van het Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
2 FEVRIER 2007. - Arrêté royal fixant les indemnités et les jetons de | 2 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit houdende de vergoedingen en het |
présence des membres du conseil d'administration du Centre fédéral | presentiegeld van de leden van de raad van bestuur van het Federaal |
d'expertise des soins de santé | Kenniscentrum voor de gezondheidszorg |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, notamment l'article 270, | Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, inzonderheid op |
§ 2; | artikel 270, § 2; |
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 août 2006; | Gelet op het gunstige advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 augustus 2006; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 31 octobre 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 31 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | oktober 2006; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Par séance du conseil d'administration, un jeton de |
Artikel 1.Per zitting van de raad van bestuur wordt aan de leden van |
présence d'un montant de 18,59 euros est octroyé aux membres du | de Raad van Bestuur een presentiegeld toegekend ten belope van 18,59 |
Conseil d'administration. | euro. |
Art. 2.Les membres du conseil d'administration ont en outre droit au |
Art. 2.De leden van de raad van bestuur hebben recht op de |
remboursement des frais de parcours et de séjour dans les conditions | terugbetaling van de reis- en verblijfkosten in de voorwaarden en |
et suivant les taux établis pour le personnel des ministères. Ils sont | volgens de bedragen van de ministeries. Zij worden daartoe |
à cet effet assimilés à des fonctionnaires de classe A3. | gelijkgesteld met de ambtenaren van de klasse A3. |
Art. 3.Les dispositions de l'article 1er ne sont pas applicables aux |
Art. 3.De bepalingen van artikel 1 zijn niet van toepassing op de |
membres du Conseil d'administration qui font partie d'un service de | leden van het Raad van bestuur die deel uitmaken van de Rijksdienst of |
l'Etat ou d'un service public, à moins que la séance débute au plus | een andere overheidsdienst, tenzij de zitting aanvangt ten vroegste op |
tôt à 17 heures, ou qu'elle ait lieu un jour non ouvrable. | 17 uur of plaatsheeft op een andere dag dan een werkdag. |
Art. 4.Les montants mentionnés dans le présent arrêté sont liés à |
Art. 4.De bedragen vermeld in dit besluit zijn gekoppeld aan |
l'indice pivot 138,01. | spilindex 138,01. |
Art. 5.Les jetons de présence et les indemnités des membres du |
Art. 5.De presentiegelden en vergoedingen van de leden van de Raad |
Conseil d'administration sont payés à charge du Centre fédéral | van bestuur worden uitbetaald ten laste van het Federaal Kenniscentrum |
d'Expertise des soins de santé. | voor de gezondheidszorg. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2003. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2003. |
Art. 7.Notre Ministre qui a les Affaires sociales et la Santé |
Art. 7.Onze Minister die Sociale Zaken en Volksgezondheid onder zijn |
publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | bevoegdheid heeft, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 février 2007. | Gegeven te Brussel, 2 februari 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |