| Arrêté royal définissant la fonction de Directeur de l'Aide médicale et son champ d'application | Koninklijk besluit tot bepaling van de functie van Directeur Medische Hulpverlening en het toepassingsgebied ervan |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 2 FEVRIER 2007. - Arrêté royal définissant la fonction de Directeur de | 2 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit tot bepaling van de functie van |
| l'Aide médicale et son champ d'application | Directeur Medische Hulpverlening en het toepassingsgebied ervan |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, | Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige |
| notamment l'article 1er, alinéa 3, remplacé par la loi du 22 février 1998; | hulpverlening, inzonderheid op artikel 1, derde lid, vervangen bij de wet van 22 februari 1998; |
| Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
| professions des soins de santé, notamment l'article 37bis, inséré par | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, |
| la loi du 10 août 2001; | inzonderheid op artikel 37bis, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 mars 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 août 2006; | maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 29 augustus 2006; |
| Vu l'avis n° 41.438/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 octobre 2006 en | Gelet op het advies nr. 41.438/3 van de Raad van State, gegeven op 17 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | oktober 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
| par : 1° Le Ministre : le Ministre qui a la Santé publique dans ses | 1° De Minister : de Minister die de Volksgezondheid onder zijn |
| attributions; | bevoegdheid heeft; |
| 2° Le Plan d'Intervention Médical (PIM) : | 2° Het Medisch Interventieplan (MIP) : |
| toute disposition prise en exécution de la loi du 8 juillet 1964 | elke maatregel genomen in uitvoering van de wet van 8 juli 1964 |
| relative à l'aide médicale urgente, pour, lors de situations d'urgence | betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening, om, tijdens |
| médicale collective, | collectieve medische noodsituaties, |
| - organiser et apporter des secours et des soins appropriés aux | - hulp en zorg aangepast aan de slachtoffers te organiseren en te |
| victimes; | verlenen; |
| - organiser et assurer la prise en charge psycho-sociale des | - de psychosociale opvang van de betrokkenen te organiseren en te |
| impliqués; | verzekeren; |
| - organiser les mesures nécessaires à la sauvegarde ou à la | - de maatregelen te treffen die noodzakelijk zijn om de |
| préservation de l'état de la santé de la population exposée ou | gezondheidstoestand van de blootgestelde of mogelijk blootgestelde |
| potentiellement exposée; | bevolking te waarborgen of te beschermen; |
| 3° Directeur de l'Aide médicale, ci-après dénommé « Dir-Med » : le | 3° Directeur Medische Hulpverlening, hierna genoemd « Dir-Med » : de |
| médecin, visé à l'article 11, § 3, de l'arrêté royal du 16 février | arts, bedoeld in artikel 11, § 3, van het koninklijk besluit van 16 |
| 2006 relatif aux plans d'urgence et d'intervention, qui répond au | februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen, die |
| profil de compétence prévu à l'article 6 et qui effectue les missions | beantwoordt aan het competentieprofiel bedoeld in artikel 6 en die de |
| reprises à l'article 2; | taken vermeld in artikel 2 verricht; |
| 4° Impliqué : personne, ni décédée, ni blessée, affectée par | 4° Betrokkene : niet overleden, noch gewonde persoon die materieel |
| l'événement au niveau matériel et/ou affectif; | en/of gevoelsmatig getroffen is door de gebeurtenis; |
| 5° Situation d'urgence médicale collective : situation dans laquelle | 5° Collectieve medische noodsituatie : toestand waarin een groot |
| un grand nombre de personnes se trouvent, résultant d'un événement | aantal personen zich bevindt die voortvloeit uit een plotse en/of |
| dommageable soudain et/ou inhabituel lors duquel les capacités de | ongewone schadelijke gebeurtenis tijdens dewelke de routinecapaciteit |
| routine de l'aide médicale urgente sont temporairement dépassées; | van de dringende geneeskundige hulpverlening tijdelijk overschreden |
| 6° Poste Médical Avancé, ci-après dénommé « PMA » : structure | wordt; 6° Vooruitgeschoven Medische Post, hierna genoemd « VMP » : |
| transitoire pré-hospitalière qui permet d'assurer le tri, la | overgangsstructuur vóór opname in het ziekenhuis die het mogelijk |
| stabilisation des victimes, leur mise en condition, l'enregistrement | maakt in te staan voor de triage en stabilisering van de slachtoffers, |
| hun conditionering, de registratie en de identificatie van de | |
| et l'identification des victimes, ainsi que l'évacuation régulée vers | slachtoffers, evenals de gereguleerde evacuatie naar de ziekenhuizen; |
| les hôpitaux; 7° Dispositif médical préventif : ensemble des mesures | 7° Preventieve medische voorzieningen : geheel van medisch-sanitaire |
| médico-sanitaires établies préalablement aux manifestations | maatregelen die vóór geplande evenementen die mogelijke risico's |
| planifiées, génératrices de risques potentiels pour les participants | inhouden voor de deelnemers en/of het publiek, in overleg met de |
| et/ou le public, en concertation avec les organisateurs et les | organisatoren en de bevoegde overheid zijn vastgelegd; |
| autorités compétentes; | |
| 8° Rôle de garde : service de permanence assuré en alternance par les | 8° Wachtrol : permanentiedienst afwisselend verzekerd door de |
| médecins participants; | deelnemende artsen; |
| 9° Inspecteur d'Hygiène : la personne visée à l'article 10bis de la | 9° Gezondheidsinspecteur : de persoon bedoeld in artikel 10bis van de |
| loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente; | wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige |
| hulpverlening; | |
| 10° Cellule de Vigilance Sanitaire : la cellule visée à l'article | 10° Cel Medische Bewaking : de cel bedoeld in artikel 37bis van het |
| 37bis de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice | koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de |
| des professions des soins de santé; | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; |
| 11° Chaîne médicale des secours : les moyens et le personnel pouvant | 11° Medische hulpverleningsketen : de middelen en het personeel die |
| faire l'objet d'une réquisition en vertu de la loi du 8 juillet 1964 | gevorderd kunnen worden op grond van de wet van 8 juli 1964 |
| relative à l'aide médicale urgente. | betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening. |
Art. 2.§ 1er. Le Dir-Med : |
Art. 2.§ 1. De Dir-Med : |
| 1° en cas de déclenchement du Plan d'Intervention Médical ou sur | 1° voert bij de inwerkingtreding van het Medisch Interventieplan of op |
| injonction d'un Inspecteur d'Hygiène ou d'un médecin de la Cellule de | bevel van een Gezondheidsinspecteur of een arts van de Cel Medische |
| Vigilance Sanitaire, est l'autorité opérationnelle sur l'ensemble des | Bewaking het operationele gezag over alle medische en sanitaire |
| secours médicaux et sanitaires affectés à la chaîne médicale des | hulpverlening aangewend voor de medische hulpverleningsketen ongeacht |
| secours quels que soient leurs services d'origine. | de diensten waarvan ze afkomstig is. |
| A ce titre, et sans que l'énumération soit limitative, le Dir-Med : | In dat opzicht, en zonder dat de opsomming limitatief is : |
| a) valide l'emplacement du poste médical avancé ou d'un autre | a) valideert de Dir-Med de locatie van de vooruitgeschoven medische |
| dispositif équivalent, évitant l'afflux massif de blessés dans un seul | post of van een andere gelijkaardigde voorziening waardoor de massale |
| hôpital ou dans un hôpital moins adapté aux pathologies spécifiques | toevloed van gewonden in één enkel ziekenhuis of in een ziekenhuis dat |
| minder aangepast is aan de specifieke pathologieën van de slachtoffers | |
| des victimes; | vermeden wordt; |
| b) organise et coordonne la médicalisation des opérations : relevage, | b) organiseert en coördineert hij de medische invulling van de |
| triage, soins, mise en condition de transport et d'évacuation des | operaties : het op brancard leggen, de triage, verzorging, |
| victimes; accueille et affecte les médecins et le personnel de santé; | voorbereiding tot vervoer en evacuatie van de slachtoffers; zorgt hij |
| voor de inzet van de artsen en het gezondheidspersoneel; | |
| c) fait tenir à jour et garantit la confidentialité de la liste des | c) laat hij de lijst met slachtoffers bijhouden en garandeert hij de |
| victimes; | vertrouwelijkheid ervan; |
| d) fait mettre en place une structure d'accueil pour les impliqués et | d) laat hij een opvangstructuur voor de betrokkenen opzetten en een |
| une morgue pour les personnes décédées, en accord avec les autorités | mortuarium voor de overledenen, in overeenkomst met de gerechtelijke |
| judiciaires; | autoriteiten; |
| e) s'assure de l'approvisionnement adéquat en produits | e) staat hij in voor een adequate bevoorrading met farmaceutische |
| pharmaceutiques, en oxygène et en appareillages médicaux; | producten, zuurstof en medische apparatuur; |
| f) régule l'évacuation des victimes du ou des lieux de l'événement | f) regelt hij de evacuatie van de slachtoffers van de plaats(en) van |
| vers le PMA ou toute autre structure temporaire déployée et vers les | de gebeurtenis naar de VMP of elke andere tijdelijk opgezette |
| hôpitaux; | structuur en naar de ziekenhuizen; |
| g) organise en cas d'intervention prolongée, la relève des médecins | g) organiseert hij bij langdurige interventies de aflossing van de |
| affectés et du personnel de santé; | ingezette artsen en het gezondheidspersoneel; |
| h) par délégation de l'Inspecteur d'Hygiène, assiste les autorités | h) staat hij in opdracht van de Gezondheidsinspecteur de autoriteiten |
| comme interlocuteur médical, lorsque la situation médicale le permet; | bij als medisch gesprekspartner, wanneer de medische toestand dit |
| i) décide de la levée du P.M.A. ou de toute autre structure temporaire | mogelijk maakt; i) beslist hij over de opheffing van de VMP of van elke andere |
| déployée en accord avec l'Inspecteur d'Hygiène; | tijdelijk opgezette structuur in akkoord met de Gezondheidsinspecteur; |
| j) fait rapport régulier à l'Inspecteur d'Hygiène de ses actions et le | j) brengt hij regelmatig verslag uit aan de Gezondheidsinspecteur over |
| sollicite pour des demandes particulières; | zijn optreden en doet hij een beroep op hem voor bijzondere aanvragen; |
| k) participe aux réunions de compte-rendu et de retour d'expérience; | k) neemt hij deel aan de rapporterings- en feedbackvergaderingen; |
| 2° sur demande de l'Inspecteur d'Hygiène et au titre d'expertise | 2° neemt op verzoek van de Gezondheidsinspecteur en als expert ten |
| apportée aux Commissions d'Aide médicale urgente, participe aux | dienste van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening, |
| réunions de coordination et d'établissement des plans d'intervention | deel aan de vergaderingen rond de coördinatie en de uitwerking van de |
| médicaux, en ce compris les propositions de dispositifs préventifs et | medische interventieplannen, met inbegrip van de voorgestelde |
| l'organisation des exercices de planification d'urgence. | preventieve voorzieningen en de organisatie van de oefeningen van |
| § 2. Le Dir-Med travaille sous l'autorité administrative de | noodplanning. § 2. De Dir-Med werkt onder het administratieve gezag van de |
| l'Inspecteur d'Hygiène. | Gezondheidsinspecteur. |
Art. 3.§ 1er. Le Ministre veille à ce qu'un rôle de garde Dir-Med |
|
| soit organisé 24 heures sur 24 pour tout le territoire belge. Ce rôle | Art. 3.§ 1. De Minister ziet erop toe dat er 24 uur op 24 op het |
| de garde est incompatible avec la participation simultanée à un autre | Belgische grondgebied een Dir-Med-wachtrol wordt georganiseerd. Die |
| wachtrol is onverenigbaar met een gelijktijdige deelname aan een | |
| rôle de garde. | andere wachtrol. |
| § 2. Un Dir-Med doit pouvoir être immédiatement disponible en cas | § 2. Er moet onmiddellijk een Dir-Med beschikbaar zijn bij een oproep |
| d'appel par : | van : |
| 1° l'Inspecteur d'Hygiène; | 1° de Gezondheidsinspecteur; |
| 2° un médecin de la Cellule de Vigilance Sanitaire. L'Inspecteur | 2° een arts van de Cel Medische Bewaking. De Gezondheidsinspecteur |
| d'Hygiène fait partie pour une part de ses missions de la Cellule de | maakt voor een gedeelte van zijn taken deel uit van de Cel Medische |
| Vigilance Sanitaire. | Bewaking. |
| § 3. Le déclenchement du Plan d'Intervention Médical implique l'appel | § 3. De inwerkingtreding van het Medisch Interventieplan impliceert |
| au Dir-Med. L'Inspecteur d'Hygiène ou la Cellule de Vigilance | dat er een beroep op de Dir-Med wordt gedaan. De Gezondheidsinspecteur |
| Sanitaire déclenche le Plan d'Intervention Médical. | of de Cel Medische Bewaking zorgt voor de inwerkingtreding van het |
| Medisch Interventieplan. | |
| § 4. Les missions visées au § 2 et au § 3 peuvent être déléguées à un | § 4. De taken bedoeld in § 2 en § 3 kunnen worden gedelegeerd naar het |
| centre du système d'appel unifié par l'Inspecteur d'Hygiène ou par la | centrum van het eenvormig oproepstelsel door de Gezondheidsinspecteur |
| Cellule de Vigilance Sanitaire. | of door de Cel Medische Bewaking. |
Art. 4.Le Ministre veille à ce que la permanence s'exerce de telle |
Art. 4.De Minister ziet erop toe dat de permanentie zo wordt |
| façon que le Dir-Med sollicité puisse habituellement remplir les | verzekerd dat de Dir-Med waarop een beroep wordt gedaan zijn taken |
| missions visées à l'article 2, dans les 30 minutes à compter de | zoals bedoeld in artikel 2 doorgaans binnen de 30 minuten na de oproep |
| l'appel. En attendant l'arrivée du Dir-Med, les missions de celui-ci | kan uitoefenen. Totdat de Dir-Med aangekomen is, worden zijn taken |
| sont assurées par le médecin de la première fonction « service mobile | waargenomen door de arts van de functie « mobiele urgentiegroep » die |
| d'urgence » arrivée sur place, ou, après concertation avec ce dernier, | als eerste ter plaatse is aangekomen of, na overleg met |
| par un médecin d'une des fonctions « service mobile d'urgence » | laatstgenoemde, door een arts van één van de functies « mobiele |
| envoyées en renfort qui en accepte la mission, par notification à | urgentiegroep » die als versterking zijn gestuurd en de taak aanvaardt |
| l'Inspecteur d'Hygiène ou au centre du système d'appel unifié. | via melding aan de Gezondheidsinspecteur of aan het centrum van het |
| eenvormig oproepstelsel. | |
Art. 5.Le Ministre désigne les médecins inscrits au rôle de garde |
Art. 5.De Minister wijst de artsen aan die ingeschreven zijn in de |
| Dir-Med. | Dir-Med-wachtrol. |
| Les modalités de candidature et de désignation en tant que Dir-Med | De Minister bepaalt de regels voor de kandidaatstelling en de |
| seront précisées par le Ministre. | aanwijzing als Dir-Med. |
Art. 6.§ 1er. Le Dir-Med répond au minimum au profil de compétence |
Art. 6.§ 1. De Dir-Med moet minstens aan het volgende |
| suivant : | competentieprofiel beantwoorden : |
| 1° arts die houder is van een bijzondere beroepstitel van | |
| 1° médecin titulaire du titre professionnel particulier de médecin | geneesheer-specialist in de urgentiegeneeskunde of |
| spécialiste en médecine d'urgence ou médecin spécialiste en médecine | geneesheer-specialist in de acute geneeskunde, zoals bedoeld in |
| aiguë, tels que visés à l'article 1er de l'arrêté royal du 25 novembre | artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
| 1991 établissant la liste des titres professionnels particuliers | lijst van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van |
| réservés aux praticiens de l'art médical, en ce compris l'art | de geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, of die houder is |
| dentaire, ou titulaire du titre professionnel particulier de médecin | van een bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist in de |
| spécialiste en soins d'urgence, tel que visé à l'article 2 de l'arrêté | urgentiegeneeskunde, zoals bedoeld in artikel 2 van voornoemd |
| royal du 25 novembre 1991 précité; | koninklijk besluit van 25 november 1991; |
| 2° qui a suivi, pour la prise en charge des situations d'urgence | 2° die in het kader van de aanpak van collectieve medische |
| noodstituaties een door Ons gevalideerde specifieke opleiding heeft gevolgd; | |
| 3° die zijn beroep minstens deeltijds in een functie « mobiele | |
| médicale collective, un enseignement spécifique validé par Nous; | urgentiegroep » van een ziekenhuis uitoefent of dit in de loop van de |
| 3° qui exerce, ou qui a exercé au cours des 10 années précédant la | 10 jaar voorafgaand aan de datum van aanwijzing heeft gedaan. |
| date de désignation, au moins partiellement sa profession dans une | |
| fonction « service mobile d'urgence » d'un hôpital. | |
| § 2. Dans l'activité opérationnelle, le Dir-Med peut se faire assister | § 2. Op operationeel gebied kan de Dir-Med zich door één of meerdere |
| par un ou plusieurs adjoints qui répond(ent) au minimum au profil de | adjuncten laten bijstaan die minstens aan het volgende |
| compétence suivant : | competentieprofiel moet(en) beantwoorden : |
| 1° soit une personne également désignée comme Dir-Med par le Ministre, | 1° ofwel een persoon die overeenkomstig artikel 5 ook als Dir-Med door |
| conformément à l'article 5, | de Minister is aangewezen, |
| 2° soit un(e) infirmier(ère) titulaire du diplôme ou du titre | 2° ofwel een verpleegkundige die houder is van het diploma van |
| d'infirmier (ère) gradué(e) et du titre professionnel particulier | gegradueerde verpleegkundige en de bijzondere beroepstitel van |
| d'infirmier(ère) gradué(e) en soins intensifs et d'urgence, ayant | gegradueerde verpleegkundige in de intensieve en spoedgevallenzorg, |
| suivi l'enseignement spécifique tel que défini au § 1er, 2°, | die aan specifieke opleiding zoals bepaald in § 1, 2°, heeft gevolgd, |
| et au(x)quel(s) il confie des tâches spécifiques. | en aan wie hij specifieke taken toevertrouwt. |
Art. 7.La désignation en tant que Dir-Med peut être retirée par le |
Art. 7.De aanwijzing als Dir-Med kan door de Minister worden |
| Ministre : | ingetrokken : |
| 1° si avis négatif de la Commission d'aide médicale urgente | 1° bij negatief advies van de bevoegde Commissie voor Dringende |
| compétente; | Geneeskundige Hulpverlening; |
| 2° sur un Dir-Med n'a pas participé effectivement au moins à 14 jours | 2° indien een Dir-Med tijdens het afgelopen jaar niet minstens 14 |
| de rôle de garde Dir-Med sur l'année écoulée; | dagen effectief aan de Dir-Med-wachtrol heeft deelgenomen; |
| 3° à la demande du Dir-Med, moyennant un préavis de 3 mois nécessaire | 3° op verzoek van de Dir-Med, mits een opzegtermijn van 3 maanden |
| à l'organisation de son remplacement. | wordt gerespecteerd voor de organisatie van zijn vervanging. |
Art. 8.Le Ministre fixe les allocations de garde de la fonction |
Art. 8.De Minister bepaalt de uitkeringen voor wachtrol van de |
| Dir-Med, ainsi que les modalités de prise en charge des frais | Dir-Medfunctie alsmede de regeling voor de tenlasteneming van de |
| d'organisation et d'intervention de la fonction Dir-Med par le SPF | kosten voor de organisatie en de interventie van de Dir-medfunctie |
| Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. | door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. |
Art. 9.Le Dir-Med dispose des moyens d'identification personnelle |
Art. 9.De Dir-Med beschikt over persoonlijke identificatiemiddelen |
| fixés par le Ministre. | die door de Minister worden vastgelegd. |
| Le Dir-Med dispose d'une police d'assurance couvrant sa responsabilité | De Dir-Med beschikt over een verzekeringspolis die zijn burgerlijke |
| civile professionnelle et d'une police d'assurance couvrant les | beroepsaansprakelijkheid dekt en over een verzekeringspolis die |
| accidents du travail, à charge du SPF Santé publique, Sécurité de la | arbeidsongevallen dekt, ten laste van de FOD Volksgezondheid, |
| Chaîne alimentaire et Environnement. | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. |
Art. 10.Le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Art. 10.De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
| Environnement dresse, au plus tard dans le mois de la publication du | Leefmilieu maakt uiterlijk in de maand van de publicatie van dit |
| besluit een lijst op van de Dir-Med's die tijdens het afgelopen jaar | |
| présent arrêté, une liste des Dir-Med ayant tenu au moins 14 jours une | minstens 14 dagen effectief aan een Dir-Med-wachtrol hebben |
| garde Dir-Med effective au cours de l'année écoulée. Ces médecins sont | |
| désignés en tant que Dir-Med à titre transitoire et par dérogation à | deelgenomen. Die artsen worden tijdelijk als Dir-Med aangewezen en |
| l'article 6, § 1er, jusqu'au 31 décembre 2008 au plus tard. | dit, in afwijking van artikel 6, § 1, tot uiterlijk 31 december 2008. |
Art. 11.L'article 6, § 1er, 2°, et l'exigence concernant |
Art. 11.Artikel 6, § 1, 2°, en de voorwaarde met betrekking tot de |
| l'enseignement spécifique visée à l'article 6, § 3, 2°, entrent en | specifieke opleiding bedoeld in artikel 6, § 3, 2°, treden in werking |
| vigueur à une date à préciser par Nous. | op een door Ons te bepalen datum. |
Art. 12.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 12.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
| du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 2 février 2007. | Gegeven te Brussel, 2 februari 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |