Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « 13 », loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « 13 », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
2 FEVRIER 2005. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la | 2 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot bepaling van de |
loterie à billets, appelée « 13 », loterie publique organisée par la | uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « 13 », |
Loterie Nationale | een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment | en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 3, § |
l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1° et 3°, | 1, eerste lid, en op artikel 6, § 1, 1° en 3°, gewijzigd bij de |
modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; | Programmawet I van 24 december 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Considérant que l'évolution des attitudes comportementales du public a amené la Loterie Nationale à constater que l'attrait des formes de loteries publiques, notamment à billets, qu'elle organise, connaît un phénomène d'érosion qui, comparativement au passé, est plus rapide et rend dès lors la période de vie de ces formes de loteries beaucoup plus courte; Considérant que ce phénomène d'érosion rend indispensable un renouvellement accéléré desdites formes de loteries afin de répondre à | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Overwegende dat de evolutie van het gedrag van het publiek de Nationale Loterij tot de vaststelling heeft gebracht dat de aantrekkingskracht van de vormen van de door haar georganiseerde openbare loterijen, in het bijzonder met biljetten, sneller afneemt dan vroeger, waardoor de levensduur van dergelijke vormen van loterijen sterk wordt verkort; Overwegende dat een dergelijke verminderde aantrekkingskracht een versnelde vernieuwing van de genoemde vormen van loterijen onontbeerlijk maakt teneinde aan de verwachtingen van de spelers te |
l'attente des joueurs; | kunnen beantwoorden; |
Considérant que l'offre accélérée de nouvelles formes de loteries à | Overwegende dat een verhoogd aanbod van nieuwe vormen van loterijen |
billets répond à la mission de la Loterie nationale, en sa qualité de prestataire socialement responsable et professionnel de plaisirs ludiques, de canaliser le comportement des joueurs vers des jeux présentant un risque de dépendance quasiment inexistant; Considérant que cette mission de canalisation répond à un des devoirs confiés par l'Etat belge à la Loterie nationale en vertu du contrat de gestion conclu entre ces deux parties; Considérant que pour rencontrer cet objectif social la Loterie Nationale doit impérieusement prendre avec toute la diligence voulue les mesures adéquates; Considérant que le lancement de la forme de loterie consacrée par le présent arrêté constitue une des mesures précitées; Considérant que la concrétisation de la mesure concernée requiert des travaux préparatoires importants sur le plan technique et organisationnel qui doivent être entamés sans délai; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
met biljetten deel uitmaakt van de opdracht van de Nationale Loterij, in haar hoedanigheid van sociaal verantwoordelijke en professionele aanbieder van speelplezier, om het gedrag van de spelers te kanaliseren in de richting van spelen waarvan het verslavingsrisico haast onbestaande is; Overwegende dat deze kanalisatieopdracht tot het takenpakket behoort waarmee de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast krachtens het beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; Overwegende dat de Nationale Loterij absoluut zeer dringend de vereiste maatregelen moet treffen om deze sociale doelstelling na te komen; Overwegende dat één van bovengenoemde maatregelen bestaat in de lancering van de vorm van loterij die door dit besluit wordt bekrachtigd; Overwegende dat de concretisering van deze maatregel belangrijke voorbereidende werkzaamheden vereist, zowel op technisch als op organisatorisch vlak, die onverwijld van start moeten gaan; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
Loterie nationale de la loterie à billets, appelée « 13 ». | Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd « 13 ». |
Le « 13 » est une loterie à billets dont les lots sont exclusivement | De « 13 » is een loterij met biljetten waarvan de loten uitsluitend |
attribués sans tirage au sort par l'indication sur le billet, selon | zonder trekking worden toegewezen door middel van de vermelding op het |
une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est ou n'est pas | biljet, dat een lot al of niet verkregen is, en dit volgens een door |
obtenu. Cette indication est cachée sous une couche opaque à gratter. | het toeval bepaalde verdeling. De vermelding in kwestie zit verborgen |
onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. | |
Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Loterie nationale, soit à un million, soit en multiples d'un million. | Loterij vastgesteld hetzij op één miljoen, hetzij op veelvouden van één miljoen. |
Le prix de vente d'un billet est fixé à 1 euro. | De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 1 euro. |
Art. 3.Par quantité d'un million de billets émis, le nombre de lots |
Art. 3.Voor iedere hoeveelheid van één miljoen uitgegeven biljetten |
est fixé à 252.245, lesquels se répartissent selon le tableau | wordt het aantal loten vastgesteld op 252.245, die worden verdeeld |
reproduit ci-dessous : | volgens onderstaande tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.§ 1er. Le recto du billet présente deux zones de jeu |
Art. 4.§ 1. Op de voorkant van het biljet staan twee afzonderlijke |
distinctes et respectivement appelées zone « Pastilles » et zone « 13 ». | speelzones, die respectievelijk speelzone « Muntjes » en speelzone « 13 » worden genoemd. |
La zone de jeu « Pastilles » comprend trois espaces qui, distinctement | De speelzone « Muntjes » bestaat uit drie duidelijk afgebakende |
délimités, se présentent chacun sous la forme d'une pastille. Ces | ruimten die elk de vorm hebben van een muntje. Deze drie ruimten zijn |
trois espaces sont recouverts d'une pellicule opaque à gratter par le | bedekt met een ondoorzichtige deklaag die door de speler moet worden |
joueur. | weggekrast. |
La zone de jeu « 13 » comprend un seul espace se présentant sous la | De speelzone « 13 » bestaat uit één enkele ruimte die de vorm heeft |
forme du nombre « 13 ». Cet espace est recouvert d'une pellicule | van het getal « 13 ». Ook deze ruimte is bedekt met een ondoorzichtige |
opaque à gratter par le joueur. | |
§ 2. Après grattage de la pellicule opaque recouvrant les trois | deklaag die door de speler moet worden weggekrast. |
pastilles visées au § 1er, alinéa 2, apparaît dans chacune de | § 2. Wanneer de ondoorzichtige deklaag op de in § 1, tweede lid, |
celles-ci, imprimé en chiffres arabes, un chiffre qui, pouvant varier | |
d'une pastille à l'autre, est sélectionné parmi la série de chiffres | bedoelde drie muntjes wordt weggekrast, verschijnt er in ieder van |
allant de 1 à 9. | deze muntjes een Arabisch cijfer tussen 1 en 9, dat van muntje tot |
Après grattage de la pellicule opaque recouvrant l'espace visé au § 1er, | muntje kan verschillen. Nadat de ondoorzichtige deklaag op de in § 1, derde lid, bedoelde |
alinéa 3, apparaît l'impression, soit du mot « GRATIS », soit d'un | speelzone « 13 » wordt weggekrast, verschijnt hetzij het woord « |
montant de lot qui, libellé en chiffres arabes, figure parmi ceux | GRATIS », hetzij het in Arabische cijfers uitgedrukte bedrag van één |
visés à l'article 3. | van de loten bedoeld in artikel 3. |
§ 3. Est gagnant le billet dont la somme des chiffres imprimés dans | § 3. Een winnend biljet is een biljet waarvan de som van de cijfers |
les trois pastilles visées au § 2, alinéa 1er, est égale à treize. | die worden vermeld in de in § 2, eerste lid, bedoelde drie muntjes |
Le billet dont la somme des trois chiffres précités est inférieure ou | gelijk is aan dertien. Een niet-winnend biljet is altijd een biljet waarvan de som van de |
supérieure à treize, est toujours non gagnant. | drie bovengenoemde cijfers minder of meer bedraagt dan dertien. |
Wat betreft de winnende loten, geeft het in het eerste lid bedoelde | |
Le billet visé à l'alinéa 1er donne droit à un lot : | biljet recht op het volgende : |
1° en nature, lorsque dans l'espace visé au § 2, alinéa 2, est | 1° een lot in natura, wanneer het woord « GRATIS » verschijnt in de |
imprimée la mention « GRATIS ». En l'occurrence, ce lot correspond à | ruimte bedoeld in § 2, tweede lid. In dat geval stemt het lot overeen |
un billet gratuit « 13 »; | met een gratis biljet « 13 »; |
2° en espèces, lorsque dans l'espace visé au § 2, alinéa 2, est | 2° een lot in specie, wanneer er een bedrag verschijnt in de ruimte |
imprimé un montant. En l'occurrence, la valeur du lot attribué | bedoeld in § 2, tweede lid. In dat geval stemt de waarde van het |
correspond à ce montant. | toegekende lot overeen met het vermelde bedrag. |
§ 4. Un billet gagnant ne bénéficie toujours que d'un lot parmi ceux | § 4. Een winnend biljet levert altijd slechts één van de in artikel 3 |
visés à l'article 3. | bedoelde loten op. |
Art. 5.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
Art. 5.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de |
exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de | volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het |
ceux-ci, les indications suivantes : | administratief beheer van deze biljetten : |
1° une série de chiffres visibles; | 1° een reeks zichtbare cijfers; |
2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; | 2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; |
3° deux codes à barres visibles. | 3° twee zichtbare streepjescodes. |
Art. 6.Sous les pellicules opaques visées à l'article 4, § 1er, |
Art. 6.Onder de ondoorzichtige deklagen bedoeld in artikel 4, § 1, |
alinéas 2 et 3, peuvent figurer des indications de contrôle sous toute | tweede en derde lid, kunnen controlevermeldingen staan onder elke vorm |
forme jugée utile par la Loterie nationale. | die de Nationale Loterij nuttig acht. |
A des fins de contrôle, seule la Loterie nationale est habilitée à | Alleen de Nationale Loterij heeft het recht om, ter controle, de in |
gratter les pellicules opaques visées à l'article 4, § 1er, alinéas 2 | artikel 4, § 1, tweede en derde lid, en in artikel 5, 2°, bedoelde |
et 3, et à l'article 5, 2°, des billets invendus. | ondoorzichtige deklagen van de onverkochte biljetten af te krassen. |
Art. 7.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
Art. 7.Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten enkel |
l'attribution des lots : | wordt bepaald door het toeval : |
1° tout procédé systématique est évité lors de l'impression des indications relatives à l'attribution des lots; 2° les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler des éléments relatifs à l'attribution des lots. Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie nationale. Art. 8.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur contre remise des billets gagnants auprès des vendeurs jusques et y |
1° wordt elke vorm van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die betrekking hebben op de toewijzing van de loten; 2° mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen waarmee elementen kunnen worden onthuld met betrekking tot de toewijzing van de loten. Op de voor- of op de achterkant van de biljetten worden er cijfers en/of letters vermeld ter identificatie van de uitgifte waartoe deze biljetten behoren. Het aantal uitgiften wordt vastgelegd door de Nationale Loterij. Art. 8.De loten zijn betaalbaar aan de houder tegen afgifte van de winnende biljetten bij de verkopers, vanaf de aankoop van de biljetten |
compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter de la date | tot en met de laatste dag van een termijn van twee maanden, te rekenen |
de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets | vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de |
ressortissent. Les lots de 13.000 euros sont également payables au | biljetten behoren. De loten van 13.000 euro zijn ook betaalbaar ten |
siège de la Loterie nationale. | zetel van de Nationale Loterij. |
Les lots en nature visés à l'article 4, § 3, alinéa 3, 1°, ne sont | De in artikel 4, § 3, derde lid, 1°, bedoelde loten in natura worden |
remplacés par des lots en espèces de 1 euro qu'en cas d'épuisement des | enkel vervangen door loten in specie ter waarde van 1 euro wanneer de |
billets mis en vente. | te koop aangeboden biljetten uitgeput zijn. |
Art. 9.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
Art. 9.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont | verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de |
rendues publiques par la Loterie nationale par tous moyens jugés | uitbetaling van de loten door de Nationale Loterij bekendgemaakt met |
utiles par celle-ci. | alle door haar nuttig geachte middelen. |
Art. 10.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 8 sont |
Art. 10.De loten die niet binnen de in artikel 8 vastgelegde termijn |
acquis à la Loterie nationale. | worden opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. |
Art. 11.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à |
Art. 11.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten, op straffe |
van verval, binnen de in artikel 8 bedoelde termijn van twee maanden | |
introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de deux mois visé à | worden ingediend. Ze moeten per aangetekende brief aan de Nationale |
l'article 8. Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie | Loterij worden gericht of in ruil voor een ontvangstbewijs bij de |
nationale ou à déposer à la Loterie Nationale contre récépissé. | Nationale Loterij worden afgegeven. |
Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos | Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de |
duquel le joueur inscrit ses nom, prénom et adresse. | keerzijde van het biljet moet de speler zijn naam, voornaam en adres |
Art. 12.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
vermelden. Art. 12.Het is alle minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 13.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 13.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité | winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit |
du porteur est toutefois exigée si : | wordt evenwel geëist : |
1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het |
incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie | besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het |
Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une | biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; | heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van |
2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie nationale le rend | afgifte; 2° als dat noodzakelijk is voor de door de Nationale Loterij |
nécessaire; | vastgelegde betalingswijze van de loten; |
3° le soupçon existe que le porteur du billet soit mineur; 4° le soupçon existe que le porteur du billet ait acquis celui-ci de façon irrégulière; 5° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. Art. 14.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation ou opposition ne sera acceptée. Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. La Loterie nationale et les intermédiaires de son réseau de distribution respectent l'anonymat des joueurs sauf si ceux-ci y renoncent. Art. 15.Les billets peuvent comporter des mentions : 1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux joueurs; |
3° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig is; 4° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige wijze heeft verworven; 5° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. Art. 14.Geen enkel bezwaar noch verzet wordt aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de houder opgesteld bewijs van afgifte. Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft aanleiding tot een klacht bij het parket. De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar distributienet respecteren de anonimiteit van de spelers, behalve wanneer laatstgenoemden daaraan verzaken. Art. 15.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten ; 1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de spelers; |
2° publicitaires en faveur de la Loterie nationale et, moyennant | 2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een |
contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la | financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de |
Loterie nationale estime commercialement opportun de collaborer pour | Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken |
promouvoir ses activités. | teneinde haar activiteiten te promoten. |
Art. 16.Dans le cadre d'actions promotionnelles que la Loterie |
Art. 16.In het kader van promotie-acties die door de Nationale |
nationale organise, soit seule, soit en collaboration avec des tiers, | Loterij alleen of samen met derden worden georganiseerd, kunnen er |
des lots complémentaires en nature ou en espèces peuvent être | extra loten in natura of in specie worden toegekend, hetzij door een |
attribués par la voie du sort ou de concours. La Loterie nationale | trekking, hetzij door een wedstrijd. De voorwaarden van deze |
définit, tout en les rendant publiques par tous moyens qu'elle juge | promotie-acties worden door de Nationale Loterij bepaald en |
utiles, les modalités de ces actions promotionnelles. | bekendgemaakt met alle door haar nuttig geachte middelen. |
La participation aux actions promotionnelles visées à l'alinéa 1er est | Het is minderjarigen verboden deel te nemen aan de in het eerste lid |
interdite aux mineurs d'âge. | bedoelde promotie-acties. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 18.Notre Ministre qui a la Loterie nationale dans ses |
Art. 18.Onze Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 février 2005. | Gegeven te Brussel, 2 februari 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |