Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/02/1998
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 3 de l'arrêté royal du 8 août 1997 d'exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif à la réinsertion des chômeurs de longue durée "
Arrêté royal modifiant l'article 3 de l'arrêté royal du 8 août 1997 d'exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif à la réinsertion des chômeurs de longue durée Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de herinschakeling van de langdurig werklozen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
2 FEVRIER 1998. Arrêté royal modifiant l'article 3 de l'arrêté royal 2 FEBRUARI 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3 van
du 8 août 1997 d'exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, de het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot uitvoering van artikel
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944
travailleurs relatif à la réinsertion des chômeurs de longue durée (1) betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de herinschakeling van de langdurig werklozen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, inséré par maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, §
l'arrêté royal du 14 novembre 1996; 1, derde lid, m, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 november
Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 d'exécution de l'article 7, § 1er, 1996; Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot uitvoering van
alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944
sécurité sociale des travailleurs relatif à la réinsertion betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de
professionnelle des chômeurs de longue durée; herinschakeling van de langdurig werklozen;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
et du 4 août 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat,
Vu l'urgence motivée par le fait que, dans un souci d'égalité, le met een bezorgdheid tot gelijkheid, het voordeel van de maatregel
bénéfice de la mesure prévue par l'arrêté royal du 8 août 1997 doit voorzien bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 onverwijld
être étendu sans délai à tous les établissements d'enseignement afin moet uitgebreid worden tot alle onderwijsinstellingen opdat het aantal
que le nombre de chômeurs qui pourront bénéficier d'une réinsertion werklozen die zouden kunnen genieten van een herinschakeling zo groot
soit aussi important que possible; mogelijk zou zijn;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 3, alinéa 2, b), de l'arrêté royal du 8 août

Artikel 1.Artikel 3, tweede lid, b) van het koninklijk besluit van 8

1997 d'exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi augustus 1997 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de
du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
relatif à la réinsertion professionnelle des chômeurs de longue durée zekerheid der arbeiders betreffende de herinschakeling van de
est remplacé par la disposition suivante : langdurig werklozen wordt vervangen door de volgende bepaling :
« b) les Communautés et les Régions, à l'exception des établissements « b) de Gemeenschappen en de Gewesten, met uitzondering van de
d'enseignement organisé par les Communautés; ». onderwijsinstellingen georganiseerd door de Gemeenschappen; ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 9 septembre 1997.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 9 september 1997.

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arreté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 février 1998. Gegeven te Brussel, 2 februari 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^