Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/12/2024
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 2018 fixant le statut du président et des membres de la Commission permanente de Contrôle linguistique et organisant le fonctionnement de celle-ci"
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 2018 fixant le statut du président et des membres de la Commission permanente de Contrôle linguistique et organisant le fonctionnement de celle-ci Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 2018 tot regeling van de rechtstoestand van de voorzitter en van de leden van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht en tot regeling van haar werking
2 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 2 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
2018 fixant le statut du président et des membres de la Commission besluit van 11 maart 2018 tot regeling van de rechtstoestand van de
permanente de Contrôle linguistique et organisant le fonctionnement de voorzitter en van de leden van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht en
celle-ci tot regeling van haar werking
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution ; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées par arrêté royal du 18 juillet 1966, l'article 60 ; gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 18 juli 1966, artikel 60;
Vu l'arrêté royal du 11 mars 2018 fixant le statut du président et des Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2018 tot regeling van de
membres de la Commission permanente de Contrôle linguistique et rechtstoestand van de voorzitter en van de leden van de Vaste
Commissie voor Taaltoezicht en tot regeling van haar werking;
organisant le fonctionnement de celle-ci ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 avril 2024 ; april 2024; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 13 juin 13 juni 2024;
2024 ; Vu l'avis n° 76.910/2/V du Conseil d'Etat donné le 31 juillet 2024 en Gelet op het advies nr. 76.910/2/V van de Raad van State, gegeven op
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le 31 juli 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'avis n° 56.387 de la Commission permanente de Contrôle Gelet op het advies nr. 56.387 van de Vaste Commissie voor
linguistique, donné le 21 octobre 2024 ; Taaltoezicht, gegeven op 21 oktober 2024;
Considérant qu'il est souhaitable que l'arrêté royal fixant le statut Overwegende dat het wenselijk is dat het koninklijk besluit tot
du président de la Commission permanente de Contrôle linguistique regeling van de rechtstoestand van de voorzitter van de Vaste
précise les règles qui lui sont applicables en matière d'âge limite de Commissie voor Taaltoezicht de regels bepaalt die op de voorzitter van
mise à la retraite ; toepassing zijn inzake leeftijdsgrens voor opruststelling;
Considérant que, conformément à l'article 19, alinéa 1er, de l'arrêté Overwegende dat overeenkomstig artikel 19, eerste lid van bovenvermeld
royal précité du 11 mars 2018, le statut pécuniaire des conseillers koninklijk besluit van 11 maart 2018, de bezoldigingsregeling van de
d'Etat est applicable au Président de la Commission permanente de Staatsraden van toepassing is op de voorzitter van de Vaste Commissie
Contrôle linguistique; qu'une même analogie est appropriée en ce qui voor Taaltoezicht; dat eenzelfde analogie gepast is met betrekking tot
concerne l'âge limite d'exercice des fonctions ; de leeftijdsgrens voor de uitvoering van de functie;
Considérant, au surplus, qu'il convient d'ajouter aux dispositions Overwegende voorts dat aan de reglementaire bepalingen die reeds van
réglementaires déjà applicables aux membres de la Commission celles toepassing zijn op de leden van de Commissie, de bepalingen
relatives aux modalités de fin de nomination ; betreffende de modaliteiten voor het einde van de benoeming dienen te
worden toegevoegd;
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'intitulé du chapitre 8 de l'arrêté royal du 11 mars

Artikel 1.Het opschrift van hoofdstuk 8 van het koninklijk besluit

2018 fixant le statut du président et des membres de la Commission van 11 maart 2018 tot regeling van de rechtstoestand van de voorzitter
permanente de Contrôle linguistique et organisant le fonctionnement de en van de leden van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht en tot
celle-ci est remplacé par ce qui suit : regeling van haar werking wordt vervangen als volgt:
« CHAPITRE 8. - Rétribution, indemnité, discipline, fin de désignation "HOOFDSTUK 8. - Bezoldiging, vergoeding, tucht, einde aanwijzing en
et de nomination ». benoeming".

Art. 2.L'article 22 du même arrêté est complété par un deuxième

Art. 2.Artikel 22 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

alinéa rédigé comme suit : tweede lid, luidende :
« Sur proposition conjointe du président de la Commission et du "De Koning kan, op gezamenlijk voorstel van de voorzitter van de
ministre de l'Intérieur, le Roi peut également prononcer la déchéance Commissie en de minister van Binnenlandse Zaken, een einde maken aan
du mandat du membre effectif ou suppléant : het mandaat van het vast of plaatsvervangend lid:
1° lorsque l'état de santé de celui-ci compromet gravement l'exercice 1° wanneer diens gezondheidstoestand de uitoefening van diens ambt
de sa fonction ; ernstig in het gedrang brengt;
2° lorsque celui-ci manque gravement aux devoirs de sa charge, ou 2° wanneer het lid diens ambtsplichten ernstig verzuimt of door diens
porte, par sa conduite, gravement atteinte à la dignité de sa fonction ». gedrag ernstig afbreuk doet aan de waardigheid van de functie."

Art. 3.Dans le même arrêté, est inséré un article 22bis rédigé comme

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 22bis ingevoegd,

suit : luidende:
«

Article 22bis.Par dérogation à l'article 1er de l'arrêté royal du

"

Artikel 22bis.In afwijking van artikel 1 van het koninklijk besluit

12 mai 1927 relatif à l'âge de la mise à la retraite des van 12 mei 1927 betreffende de ouderdom van de oppensioenstelling van
fonctionnaires, employés et gens de service des administrations de de ambtenaren, de beambten en het dienstpersoneel van den staat, legt
l'Etat, le président de la Commission cesse d'exercer sa fonction et de voorzitter van de Commissie, uiterlijk aan het einde van de maand
est mis à la retraite au plus tard à la fin du mois au cours duquel il atteint l'âge de 70 ans. ». waarin hij de leeftijd van 70 jaar bereikt, zijn ambt neer en wordt op rust gesteld.".

Art. 4.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé

Art. 4.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 décembre 2024. Gegeven te Brussel, 2 december 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en
et du Renouveau démocratique, Democratische Vernieuwing,
A VERLINDEN A. VERLINDEN
^