Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 7 mars 1991 portant composition et organisation du Comité général de coordination de la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 maart 1991 houdende samenstelling en organisatie van het Algemeen Coördinatiecomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
2 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal | 2 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
du 7 mars 1991 portant composition et organisation du Comité général | besluit van 7 maart 1991 houdende samenstelling en organisatie van het |
de coordination de la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale | Algemeen Coördinatiecomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à | Gelet op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie |
l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, | van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, artikel 34; |
l'article 34; Vu l'arrêté royal du 7 mars 1991 portant composition et organisation | Gelet op het koninklijk besluit van 7 maart 1991 houdende |
du Comité général de coordination de la Banque-carrefour de la | samenstelling en organisatie van het Algemeen Coördinatiecomité van de |
sécurité sociale; | Kruispuntbank van de sociale zekerheid; |
Vu l'avis du Comité de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de |
sociale, donné le 25 juin 2021; | sociale zekerheid, gegeven op 25 juni 2021; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2021; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget du 11 août 2021; | 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting d.d. 11 augustus 2021; |
Vu l'avis n°70.125/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 septembre 2021, en | Gelet op het advies nr. 70.125/1 van de Raad van State, gegeven op 28 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, du Ministre des Affaires | Op de voordracht van de Minister van Werk, de Minister van Sociale |
sociales, du Ministre des Classes moyennes et des Indépendants et de | Zaken, de Minister van Middenstand en Zelfstandigen en de Minister van |
la Ministre des Pensions, | Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 7 mars 1991 portant |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 maart 1991 |
houdende samenstelling en organisatie van het Algemeen | |
composition et organisation du Comité général de coordination de la | Coördinatiecomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid, |
Banque-carrefour de la sécurité sociale, remplacé par l'arrêté royal | vervangen bij het koninklijk besluit van 26 juni 2003 en gewijzigd bij |
du 26 juin 2003 et modifié par l'arrêté royal du 12 février 2008, est remplacé par ce qui suit : | het koninklijk besluit van 12 februari 2008, wordt vervangen als volgt |
« Article 1er.Outre son Président, le Comité général de coordination |
: " Artikel 1.Naast zijn Voorzitter, bestaat het Algemeen |
de la Banque-carrefour de la sécurité sociale est composé des membres | Coördinatiecomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid uit |
effectifs suivants : | volgende werkende leden: |
1° deux vice-présidents, nommés parmi les membres effectifs visés au | 1° twee ondervoorzitters, benoemd uit de onder 3°, 7° en 9° bedoelde |
3°, 7° et 9° ou parmi les fonctionnaires dirigeants actuels ou anciens | werkende leden of uit de huidige of gewezen leidend ambtenaren van de |
fonctionnaires dirigeants des institutions publiques de sécurité | openbare instellingen van sociale zekerheid. Eén van beiden neemt het |
sociale. L'un de ceux-ci assure la Présidence du Comité en cas | Voorzitterschap van het Comité waar in geval van afwezigheid of |
d'absence ou d'empêchement du Président; | verhindering van de Voorzitter; |
2° deux membres représentant la Banque-carrefour de la sécurité | 2° twee leden die de Kruispuntbank van de sociale zekerheid |
sociale; | vertegenwoordigen; |
3° dix membres représentant les institutions publiques de sécurité | 3° tien leden die de openbare instellingen van sociale zekerheid |
sociale autres que la Banque-carrefour de la sécurité sociale; | andere dan de Kruispuntbank van de sociale zekerheid vertegenwoordigen; |
4° cinq membres représentant les institutions coopérantes de sécurité | 4° vijf leden die de meewerkende instellingen van sociale zekerheid |
sociale; | vertegenwoordigen; |
5° un membre représentant les fonds de sécurité d'existence; | 5° een lid dat de fondsen voor bestaanszekerheid vertegenwoordigt; |
6° un membre représentant les centres publics d'action sociale, désigné par les Associations des Villes et Communes; 7° deux membres représentant le Service public fédéral Sécurité sociale; 8° un membre représentant le Service public fédéral de programmation Intégration sociale; 9° un membre représentant le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale; 10° un membre représentant le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; | 6° een lid dat de openbare centra voor maatschappelijk welzijn vertegenwoordigt, aangeduid door de Verenigingen van Steden en Gemeenten; 7° twee leden die de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid vertegenwoordigen; 8° een lid dat de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie vertegenwoordigt; 9° een lid dat de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg vertegenwoordigt; 10° een lid dat de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu vertegenwoordigt; |
11° un membre représentant le Service public fédéral Stratégie et | 11° een lid dat de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning |
Appui; | vertegenwoordigt; |
12° un membre représentant le Service public fédéral Finances; | 12° een lid dat de Federale Overheidsdienst Financiën vertegenwoordigt; |
13° un membre représentant le Service public fédéral Economie, PME, | 13° een lid dat de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand |
Classes moyennes et Energie; | en Energie vertegenwoordigt; |
14° un membre représentant l'organisme chargé de tenir le compte | 14° een lid dat het orgaan bevoegd voor het bijhouden van de |
individuel des travailleurs salariés, visé à l'article 28 de l'arrêté | individuele rekening van werknemers, bedoeld in artikel 28 van het |
royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de | koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en |
survie des travailleurs salariés; | overlevingspensioen voor werknemers, vertegenwoordigt; |
15° un membre représentant l'association sans but lucratif Smals, | 15° een lid dat de vereniging zonder winstoogmerk Smals, opgericht |
établie conformément à l'article 17bis, § 1er, de la loi du 15 janvier | overeenkomstig artikel 17bis, § 1, van de wet van 15 januari 1990 |
1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une | houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de |
Banque-carrefour de la sécurité sociale; | sociale zekerheid, vertegenwoordigt; |
16° un membre représentant l'Agence pour la Simplification | 16° een lid dat de Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging |
Administrative; | vertegenwoordigt; |
17° un membre représentant le Registre national des personnes | 17° een lid dat het Rijksregister van de natuurlijke personen |
physiques; | vertegenwoordigt; |
18° quatre membres ayant de l'expérience dans l'E-Government représentant les services publics et institutions publiques des gouvernements des Communautés et des Régions; 19° quatre membres représentant les services publics et institutions publiques et les institutions coopérantes de droit privé des Communautés et Régions appartenant au réseau. Les membres exercent des fonctions stratégiques au sein de l'institution qu'ils représentent. Les membres visés à l'alinéa 1er, 10° à 19°, assistent aux séances du Comité général de coordination avec voix consultative. | 18° vier leden met ervaring in E-Government die de overheidsdiensten en openbare instellingen van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen vertegenwoordigen; 19° vier leden die de tot het netwerk behorende overheidsdiensten en openbare instellingen en meewerkende instellingen van privaatrecht van de Gemeenschappen en Gewesten vertegenwoordigen. De leden vervullen een beleidsfunctie in de instelling die zij vertegenwoordigen. De leden bedoeld in het eerste lid, 10° tot 19°, wonen de vergaderingen van het Algemeen Coördinatiecomité bij met raadgevende stem. |
Les quatre membres visés à l'alinéa 1er, 18° et 19°, représentent | De vier leden bedoeld in het eerste lid, 18° en 19°, vertegenwoordigen |
respectivement les entités fédérées suivantes : | respectievelijk de volgende gefedereerde entiteiten : |
1° la Région flamande et la Communauté flamande; | 1° het Vlaams Gewest en de Vlaamse Gemeenschap; |
2° la Région wallonne et la Communauté française; | 2° het Waals Gewest en de Franse Gemeenschap; |
3° la Région de Bruxelles-Capitale; | 3° Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
4° La Communauté germanophone. | 4° de Duitstalige Gemeenschap. |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
du 26 juin 2003, les mots « 2° à 18 » sont remplacés par les mots « 2° | koninklijk besluit van 26 juni 2003, worden de woorden "2° tot 18°" |
à 19° ». | vervangen door de woorden "2° tot 19°". |
Art. 3.Dans l'article 4, alinéa 2, 4°, du même arrêté, remplacé par |
Art. 3.In artikel 4, tweede lid, 4°, van hetzelfde besluit, vervangen |
l'arrêté royal du 24 novembre 1997 et modifié par l'arrêté royal du 26 | bij het koninklijk besluit van 24 november 1997 en gewijzigd bij het |
juin 2003, les mots « 3°, 7° et 8° » sont remplacés par les mots « 3°, 7° et 9° ». | koninklijk besluit van 26 juni 2003, worden de woorden " 3°, 7° en 8°" |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
vervangen door de woorden " 3°, 7° en 9°". |
au Moniteur belge. | |
Art. 5.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions, le |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, le | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions, le ministre | Art. 5.De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor |
qui a les Indépendants dans ses attributions et le ministre qui a les | Sociale Zaken, de minister bevoegd voor Middenstand, de minister |
Pensions dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le | bevoegd voor Zelfstandigen en de minister bevoegd voor Pensioenen |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 décembre 2021. | Gegeven te Brussel, 2 december 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre des Classes moyennes et des Indépendants, | De Minister van Middenstand en Zelfstandigen, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
La Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |