Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 octobre 2020 fixant les modalités d'octroi d'une intervention financière fédérale exceptionnelle aux hôpitaux dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 oktober 2020 tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning van een uitzonderlijke federale financiële tegemoetkoming aan de ziekenhuizen in het kader van de coronavirus COVID-19-epidemie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 2 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 octobre 2020 fixant les modalités d'octroi d'une intervention financière fédérale exceptionnelle aux hôpitaux dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108 ; Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 2 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 oktober 2020 tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning van een uitzonderlijke federale financiële tegemoetkoming aan de ziekenhuizen in het kader van de coronavirus COVID-19-epidemie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en |
établissements de soins, les articles 101 et 105, § 1er ; | andere verzorgingsinrichtingen, artikelen 101 en 105, § 1; |
Vu l'arrêté royal n° 10 du 19 avril 2020 permettant l'octroi, les | Gelet op het koninklijk besluit nr. 10 van 19 april 2020 voor de |
modalités de répartition et de liquidation d'une avance aux hôpitaux | toekenning van en de regels voor de verdeling en vereffening van een |
généraux dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19, | voorschot aan de algemene ziekenhuizen in het kader van de coronavirus |
l'article 3/1, inséré par l'arrêté royal n° 35 du 24 juin 2020, | COVID-19-epidemie, artikel 3/1, ingevoegd bij het koninklijk besluit |
confirmé par la loi du 24 décembre 2020 ; | nr. 35 van 24 juni 2020, bekrachtigd bij de wet van 24 december 2020; |
Vu l'arrêté royal du 30 octobre 2020 fixant les modalités d'octroi | Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 2020 tot vaststelling |
van de nadere regels voor de toekenning van een uitzonderlijke | |
d'une intervention financière fédérale exceptionnelle aux hôpitaux | federale financiële tegemoetkoming aan de ziekenhuizen in het kader |
dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19, modifié par | van de coronavirus COVID-19-epidemie, gewijzigd bij het koninklijk |
l'arrêté royal du 26 septembre 2021 ; | besluit van 26 september 2021; |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit | |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de |
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu | hoogdringendheid gemotiveerd door de noodzaak deze rechtzettingen van |
l'urgence motivée par la nécessité d'apporter dans les meilleurs | de recent gepubliceerde wijzigingen zo snel mogelijk aan te brengen; |
délais ces corrections aux modifications récemment publiées ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 |
november 2021; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 novembre 2021 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 novembre | gegeven op 14 november 2021; |
2021 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence ; Considérant qu'il convient, dans le cadre de la sécurité juridique, de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
rectifier rapidement des erreurs matérielles contenues dans l'arrêté | Overwegende dat de materiële fouten aanwezig in het koninklijk besluit |
royal du 26 septembre 2021 modifiant l'arrêté royal du 30 octobre 2020 | van 26 september 2021 tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 |
fixant les modalités d'octroi d'une intervention financière fédérale | oktober 2020 tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning |
van een uitzonderlijke federale financiële tegemoetkoming aan de | |
exceptionnelle aux hôpitaux dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19 ; | ziekenhuizen in het kader van de coronavirus COVID-19- epidemie snel |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé | rechtgezet dienen te worden in het kader van de rechtszekerheid; |
publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 3, § 1er, c) de l'arrêté royal du 30 |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, c) van het koninklijk besluit van 30 |
octobre 2020 fixant les modalités d'octroi d'une intervention | oktober 2020 tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning |
financière fédérale exceptionnelle aux hôpitaux dans le cadre de | van een uitzonderlijke federale financiële tegemoetkoming aan de |
ziekenhuizen in het kader van de coronavirus COVID-19- epidemie, | |
l'épidémie de coronavirus COVID-19, modifié par l'arrêté royal du 26 | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 september 2021, wordt in |
septembre 2021, dans la version française, le mot « juin » est | de Franstalige versie het woord "juin" vervangen door het woord |
remplacé par le mot « septembre ». | "septembre". |
Art. 2.Dans l'article 6, § 3, e), 2°, 4e phrase, du même arrêté, |
Art. 2.In artikel 6, § 3, e), 2°, vierde zin, van hetzelfde besluit, |
modifié par l'arrêté royal du 26 septembre 2021, dans la version | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 september 2021, worden in |
française, les mots « afférente à ce mois » sont insérés entre les | de Franstalige versie de woorden "afférente à ce mois" ingevoegd |
mots « la prime brute » et les mots « sera confié ». | tussen de woorden "la prime brute" en de woorden "sera confié". |
Art. 3.Dans l'article 7/1, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, inséré |
Art. 3.In artikel 7/1, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
par l'arrêté royal du 26 septembre 2021, les mots « 17 juin 2020 par | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 september 2021, worden de |
le » sont abrogés. | woorden "vanaf 17 juni 2020" geschrapt. |
Art. 4.Dans l'article 10/1, du même arrêté, la version française du |
Art. 4.In artikel 10/1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
paragraphe 1er, inséré par l'arrêté royal du 26 septembre 2021, est | koninklijk besluit van 26 september 2021, wordt de Franstalige versie |
remplacée par ce qui suit : | van paragraaf 1 vervangen als volgt : |
« § 1er. En ce qui concerne les informations fournies dans le cadre | " § 1er. En ce qui concerne les informations fournies dans le cadre |
des arrêtés ministériels pris en exécution de l'article 3, § 2, et | des arrêtés ministériels pris en exécution de l'article 3, § 2, et |
dans le cadre de l'article 8, §§ 3, 6 et 7, de l'article 9, § 2, | dans le cadre de l'article 8, §§ 3, 6 et 7, de l'article 9, § 2, |
alinéa unique, a) et de l'article 10, alinéa 1er, 3°, toutes les | alinéa unique, a) et de l'article 10, alinéa 1er, 3°, toutes les |
données utiles au contrôle et à la validation des données transmises | données utiles au contrôle et à la validation des données transmises |
peuvent être requises auprès du gestionnaire de l'hôpital, du Conseil | peuvent être requises auprès du gestionnaire de l'hôpital, du Conseil |
Médical et de l'éventuel `organe ad hoc' par les fonctionnaires ou | Médical et de l'éventuel `organe ad hoc' par les fonctionnaires ou |
préposés, tels que visés à l'article 127 de la Loi coordonnée du 10 | préposés, tels que visés à l'article 127 de la Loi coordonnée du 10 |
juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins et | juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins et |
auprès des prestataires de soins par le Service d'évaluation et de | auprès des prestataires de soins par le Service d'évaluation et de |
contrôle médicaux de l'INAMI, tel que visé à l'article 139 de la loi | contrôle médicaux de l'INAMI, tel que visé à l'article 139 de la loi |
coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins | coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins |
de santé et indemnités. Les informations transmises pour l'exécution | de santé et indemnités. Les informations transmises pour l'exécution |
des dispositions précitées du présent arrêté peuvent, sur la base des | des dispositions précitées du présent arrêté peuvent, sur la base des |
constatations par le SPF SPSCAE et le Service d'évaluation et de | constatations par le SPF SPSCAE et le Service d'évaluation et de |
contrôle médicaux de l'INAMI être adaptées et ensuite traitées comme | contrôle médicaux de l'INAMI être adaptées et ensuite traitées comme |
telles dans le cadre des décomptes définitifs de l'intervention et de | telles dans le cadre des décomptes définitifs de l'intervention et de |
la période à laquelle les données se rapportent. Ces adaptations sont | la période à laquelle les données se rapportent. Ces adaptations sont |
communiquées, conformément à l'article 108 de la Loi coordonnée du 10 | communiquées, conformément à l'article 108 de la Loi coordonnée du 10 |
juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins. ». | juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins.". |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 novembre 2020. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 12 november 2020. |
Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique |
Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 décembre 2021. | Brussel, 2 december 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |