Arrêté royal portant octroi d'une contribution volontaire de la Belgique pour 2021 de 30.000 euros au programme de travail de la Commission Baleinière Internationale pour réduire les prises accessoires | Koninklijk besluit tot vaststelling van de vrijwillige Belgische bijdrage van 30.000 euro voor 2021 aan het werkprogramma van de Internationale Walvisvaartcommissie om bijvangst te verminderen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
2 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal portant octroi d'une contribution | 2 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
volontaire de la Belgique pour 2021 de 30.000 euros au programme de | vrijwillige Belgische bijdrage van 30.000 euro voor 2021 aan het |
travail de la Commission Baleinière Internationale (CBI) pour réduire | werkprogramma van de Internationale Walvisvaartcommissie (IWC) om |
les prises accessoires | bijvangst te verminderen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 décembre 2020 contenant la budget général des dépenses | Gelet op de wet van 22 december 2020 houdende de algemene |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2021 | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 29 | |
pour l'année budgétaire 2021 | october 2021 |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 29 octobre 2021 | |
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
l'article 1er ; | toelagen, artikel 1; |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Considérant que la Convention internationale pour la réglementation de | Overwegende dat de Conventie voor de reglementering van de |
la chasse à la baleine a été signée à Washington le 2 décembre 1946 ; | walvisvangst ondertekend werd in Washington op 2 december 1946; |
Considérant que la Belgique est devenue partie à cette convention le | |
15 juillet 2004 et membre de la Commission (CBI) prévue par la | Overwegende dat België op 15 juli 2004 partij geworden is bij deze |
Convention ; | conventie en lid van de Commissie (IWC) voorzien door de conventie; |
Considérant que la Convention a pour objectif de veiller à la « | Overwegende dat de Conventie tot doel heeft te waken over het |
conservation judicieuse » des stocks de baleines, afin de permettre le | "verantwoord behoud" van de walvissenbestanden teneinde de "ordelijke |
« développement ordonné de l'industrie baleinière » ; | ontwikkeling van de walvisindustrie" mogelijk te maken; |
Considérant que la principale mission de la CBI consiste à réexaminer | Overwegende dat de belangrijkste opdracht van de IWC erin bestaat om, |
et réviser si nécessaire les mesures définies dans le règlement de la | wanneer nodig, de in het reglement van de Conventie voorziene |
Convention, qui régissent les modalités de la chasse à la baleine dans | maatregelen die de modaliteiten van de walvissenjacht in de hele |
le monde entier ; | wereld regelen opnieuw te onderzoeken en te herzien; |
Considérant que la Belgique mène une politique active de conservation | Overwegende dat België een actief beleid voert met betrekking tot de |
des populations de baleines, en particulier dans le domaine des | bescherming van walvispopulaties, inzonderheid op het gebied van |
collisions entre navires et baleines et des prises accessoires ; | bijvangst en van aanvaringen tussen schepen en walvisachtigen; |
Considérant la nécessité de contribuer au programme de travail pour | Overwegende de noodzakelijkheid om bij te dragen aan het werkprogramma |
réduire les prises accessoires présidé par la Belgique ; | om bijvangst te verminderen dat door België voorgezeten wordt; |
Considérant que la 67ième réunion de la CBI a approuvé un programme de | Overwegende dat de 67ste vergadering van de IWC een ambitieus |
travail ambitieux pour les deux années à venir ainsi qu'un plan | werkprogramma heeft goedgekeurd voor de komende 2 jaar alsook een |
stratégique pour réduire les prises accessoires ; | strategisch plan om de bijvangst te verminderen; |
Considérant que le comité de conservation de la CBI a actualisé et | Overwegende dat het Behoudscomité van de IWC dit werkprogramma heeft |
prolongé ce programme de travail de deux ans en 2020 afin de mettre | geüpdatet en verlengd voor twee jaar in 2020 ten einde het strategisch |
pleinement en oeuvre le plan stratégique de réduction des prises | plan om de bijvangst te verminderen onverkort uit te voeren; |
accessoires ; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de 30.000 euros à imputer au crédit prévu à |
Artikel 1.Een bedrag van 30.000 euro aan te rekenen op het krediet |
l'allocation de base 55.11.35.40.02 (programme 25.55.1) du budget du | voorzien bij de basisallocatie 55.11.35.40.02 (programma 25.55.1) van |
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne | de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2021, est alloué | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar |
à la Commission Baleinière Internationale pour la mise en oeuvre du | 2021, wordt aan de Internationale Walvisvaartcommissie verleend voor |
programme de travail sur les prises accessoires et sera versée au | de uitvoering van het werkprogramma om bijvangst te verminderen en zal |
compte suivant : | gestort worden op het volgende rekeningnummer: |
Account: International Whaling Commission | Account: International Whaling Commission |
Account Number: 80510106 | Account Number: 80510106 |
Bank Code: 20-17-19 | Bank Code: 20-17-19 |
SWIFT Code: BUKGB22 | SWIFT Code: BUKBGB22 |
IBAN Code: GB91 BUKB 2017 1980 5101 06 | IBAN Code: GB91 BUKB 2017 1980 5101 06 |
Bank address: Barclays Bank, | Bank address: Barclays Bank, |
15 Bene't Street | 15 Bene't Street |
Cambridge CB2 3P2 | Cambridge CB2 3P2 |
UK | UKP |
Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois |
Art. 2.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in eenmaal vereffend |
dès signature du présent arrêté et réception de la demande de | worden van zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot |
paiement. à invoice@health.fgov.be | uitbetaling voorgelegd wordt via invoice@health.fgov.be |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fourni | op basis van een activiteitenrapport, vergezeld van een financiële |
par la Commission pour le 31/03/2023 | staat, afgeleverd door de Commissie voor 31/03/2023 |
Art. 4.La période couverte par la subvention prend cours le 1er |
Art. 4.De periode van de betoelaging van het project neemt een |
janvier 2021 et se termine le 31 décembre 2021. | aanvang op 1 januari 2021 en eindigt op 31 december 2021. |
Art. 5.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 5.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit |
Bruxelles, le 2 décembre 2021. | Brussel, 2 december 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Environnement : | De Minister van Leefmilieu : |
Z. KHATTABI | Z. KHATTABI |