Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 novembre 2013 relatif à la désignation à titre d'intérim des conservateurs des hypothèques au Service public fédéral Finances | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 november 2013 betreffende de aanstelling ad interim van hypotheekbewaarders bij de Federale Overheidsdienst Financiën |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 2 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 novembre 2013 relatif à la désignation à titre d'intérim des conservateurs des hypothèques au Service public fédéral Finances PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, les articles 37, 107, alinéa 2, et 108; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 2 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 november 2013 betreffende de aanstelling ad interim van hypotheekbewaarders bij de Federale Overheidsdienst Financiën FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, de artikelen 37, 107, tweede lid, en 108; |
Vu la loi 21 ventôse an VII relative à l'organisation de la | Gelet op de wet van 21 ventôse jaar VII betreffende de inrichting van |
conservation des hypothèques, l'article 13, remplacé par la | de bewaring der hypotheken, artikel 13, vervangen bij de programmawet |
loi-programme du 24 décembre 2002; | van 24 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 4 novembre 2013 relatif à la désignation à titre | Gelet op het koninklijk besluit van 4 november 2013 betreffende de |
d'intérim des conservateurs des hypothèques au Service public fédéral | aanstelling ad interim van hypotheekbewaarders bij de Federale |
Finances; | Overheidsdienst Financiën; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juillet 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 juli 2014; |
Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction publique, donné le 16 mars 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambtenarenzaken, d.d. 16 maart 2015; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 18 |
Vu le protocole de négociation n° C.D. 337/D/94/I du Comité de Secteur | maart 2015; Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. D.I. 337/D/94/I van het |
II - Finances, conclu le 3 septembre 2015; | sectorcomité II - Financiën, gesloten op 3 september 2015; |
Considérant que conformément à l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 | Overwegende dat dit besluit, overeenkomstig artikel 8, § 1, 4°, van de |
décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de | wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake |
simplification administrative, le présent arrêté est dispensé | administratieve vereenvoudiging, is vrijgesteld van de impactanalyse, |
d'analyse d'impact, s'agissant d'un dispositif relatif à | aangezien het gaat om een bepaling die betrekking heeft op |
l'autorégulation de l'autorité fédérale; | autoregulering van de federale overheid; |
Vu l'avis 58.216/2 du Conseil d'Etat, donné le 21 octobre 2015, en | Gelet op het advies 58.216/2 van de Raad van State, gegeven op 21 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | oktober 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant : | Overwegende : |
-le coût relatif à l'organisation de la procédure de sélection | -de kostprijs die verbonden is aan de organisatie van de |
mentionnée à l'article 2 de l'arrêté royal du 4 novembre 2013 relatif | selectieprocedure vermeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van |
à la désignation à titre d'intérim des conservateurs des hypothèques | 4 november 2013 betreffende de aanstelling ad interim van |
au Service public fédéral Finances; | hypotheekbewaarders bij de Federale Overheidsdienst Financiën; |
- l'impossibilité de clôturer la procédure de sélection susmentionnée | - dat het niet mogelijk is om de bovenvermelde selectieprocedure |
dans un délai court; | binnen een korte termijn af te ronden; |
- que la révision du statut des conservateurs des hypothèques pourra | - dat de herziening van het statuut van de hypotheekbewaarders |
probablement être finalisée pour le 31 décembre 2016; | vermoedelijk kan worden afgerond tegen 31 december 2016; |
Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres | Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de |
qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les articles 1er à 7 de l'arrêté royal du 4 novembre 2013 |
Artikel 1.De artikelen 1 tot 7 van het koninklijk besluit van 4 |
relatif à la désignation à titre d'intérim des conservateurs des | november 2013 betreffende de aanstelling ad interim van |
hypothèques au Service public fédéral Finances, sont abrogés. | hypotheekbewaarders bij de Federale Overheidsdienst Financiën worden opgeheven. |
Art. 2.Dans l'article 8 du même arrêté, le 1° est remplacé par ce qui |
Art. 2.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt de bepaling onder 1° |
suit : | vervangen als volgt : |
« 1° l'article 5 de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions | "1° artikel 5 van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende de |
particulières concernant le statut pécuniaire du personnel du Service | bijzondere bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling van |
public fédéral Finances; ». | het personeel van de Federale Overheidsdienst Financiën;". |
Art. 3.A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : |
« Jusqu'au 31 décembre 2016, les fonctions à attribuer à titre | "Tot 31 december 2016 zullen de ad interim te begeven functies van |
d'intérim de conservateur des hypothèques peuvent être attribuées aux | hypotheekbewaarder kunnen worden toegewezen aan ambtenaren van de |
agents du Service public fédéral Finances qui remplissent toutes les | Federale Overheidsdienst Financiën die aan alle onderstaande |
conditions ci-après : | voorwaarden beantwoorden : |
1° appartenir au moins à la classe A3; | 1° ten minste tot de klasse A3 behoren; |
2° pouvoir faire valoir ses droits à la promotion; | 2° zijn rechten op bevordering kunnen doen gelden; |
3° avoir réussi : | 3° geslaagd zijn voor : |
a) soit un examen de carrière qui donnait accès au titre de receveur A | a) hetzij een loopbaanexamen dat toegang verleende tot de titel van |
ou d'inspecteur principal d'administration fiscale organisé pour les | ontvanger A of eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur, dat |
besoins du secteur de l'enregistrement et des domaines de l'ancienne | werd georganiseerd voor de behoeften van de sector registratie en |
Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines; | domeinen van de voormalige Administratie van de BTW, registratie en |
b) soit la sélection comparative d'accession à une fonction A2 de la | domeinen; b) hetzij een vergelijkende selectie voor overgang naar een functie A2 |
cartographie ou l'épreuve de qualification professionnelle | van de cartografie of voor de overeenstemmende proef over de |
correspondante, visées à l'article 28 du Règlement organique et | beroepsbekwaamheid, bedoeld in artikel 28 van het Organiek Reglement |
organisées pour les besoins de l'Administration Sécurité juridique de | en georganiseerd ten behoeve van de Administratie Rechtszekerheid van |
l'Administration générale de la documentation patrimoniale. »; | de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie."; |
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 1er et | 2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, |
l'alinéa 2 : | luidende : |
« Pour l'application de l'alinéa 1er, l'on entend par « Règlement | "Voor de toepassing van het eerste lid dient onder "Organiek |
organique » : l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement | Reglement" te worden verstaan : het koninklijk besluit van 19 juli |
organique du Service public fédéral Finances ainsi que les | 2013 tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale |
dispositions particulières applicables aux agents statutaires. ». | Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die van |
toepassing zijn op het statutair personeel.". | |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2014. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2014. |
Art. 5.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 5.De minister bevoegd voor de Financiën is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 décembre 2015. | Gegeven te Brussel, 2 december 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |