← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 168bis de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté royal modifiant l'article 168bis de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 168bis van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 168bis de l'arrêté | 2 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 168bis |
royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (1) | van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
werkloosheidsreglementering (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, |
14 février 1961; | i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
chômage; | werkloosheidsreglementering; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné | Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor |
le 16 décembre 2010; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 16 december 2010; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 avril 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 juillet 2011; | april 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 13 juli 2011; |
Vu l'avis 50.353/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 octobre 2011, en | Gelet op advies 50.353/1 van de Raad van State, gegeven op 6 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.In artikel 168bis van het koninklijk besluit van 25 |
|
Article 1er.A l'article 168bis de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 |
november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, ingevoegd bij |
portant réglementation du chômage, inséré par l'arrêté royal du 22 | het koninklijk besluit van 22 maart 1995 en vervangen bij het |
mars 1995 et remplacé par l'arrêté royal du 3 juin 2007, sont | koninklijk besluit van 3 juni 2007, worden de volgende wijzigingen |
apportées les modifications suivantes : | aangebracht : |
1°) au § 2, alinéa 1er, 2°, la date du « 30 juin » est remplacée par | 1°) in § 2, eerste lid, 2°, wordt de datum van "30 juni" vervangen |
la date du « 30 septembre »; | door de datum van "30 september"; |
2°) le § 3, dernier alinéa, est remplacé par la disposition suivante : | 2°) § 3, laatste lid, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Les montants, qui ont été recouvrés après la date de référence visée | "De bedragen die na de referentiedatum bedoeld in § 2, eerste lid, 2°, |
au § 2, alinéa 1er, 2°, à charge du travailleur par l'organisme de | ten laste van de werknemer werden geïnd door de uitbetalingsinstelling |
paiement pour les créances douteuses irrécouvrables retenues et non | voor de weerhouden en niet-weerhouden oninvorderbare dubieuze |
retenues, sont enregistrés séparément par l'organisme comme produits | vorderingen, worden door haar gescheiden geboekt onder de opbrengsten |
dans la comptabilité de gestion de l'organisme de paiement, | in de beheersboekhouding van de uitbetalingsinstelling, volgens de |
conformément aux instructions de l'Office. » | onderrichtingen van de Rijksdienst." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'exercice |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking vanaf het boekjaar 2011. |
comptable 2011. | |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 décembre 2011. | Gegeven te Brussel, 2 december 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |