Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/12/2011
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à la septième prolongation des mesures anti-crise "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à la septième prolongation des mesures anti-crise Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de zevende verlenging anticrisismaatregelen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
2 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 2 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 6 juin 2011, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2011,
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der
paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à la metaalfabrikatennijverheid, betreffende de zevende verlenging
septième prolongation des mesures anti-crise (1) anticrisismaatregelen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der
fabrications métalliques; metaalfabrikatennijverheid;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 6 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2011, gesloten
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, in het Paritair Comité voor de bedienden der
relative à la septième prolongation des mesures anti-crise. metaalfabrikatennijverheid, betreffende de zevende verlenging
anticrisismaatregelen.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 décembre 2011. Gegeven te Brussel, 2 december 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid
Convention collective de travail du 6 juin 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2011
Septième prolongation des mesures anti-crise (Convention enregistrée Zevende verlenging anticrisismaatregelen (Overeenkomst geregistreerd
le 28 juin 2011 sous le numéro 104541/CO/209) op 28 juni 2011 onder het nummer 104541/CO/209)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail concernant

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de

les mesures anti-crise est d'application aux employeurs et aux anticrisismaatregelen is van toepassing op de werkgevers en hun
employés ressortissant à la Commission paritaire pour les employés des bedienden die ressorteren tot het Paritair Comité voor de bedienden
fabrications métalliques. der metaalfabrikatennijverheid.
CHAPITRE II. - Objet HOOFDSTUK II. - Voorwerp

Art. 2.La présente convention collective de travail prolonge, dans

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt, binnen de

les possibilités légales telles que reprises dans la loi du 12 avril wettelijke mogelijkheden zoals deze opgenomen zijn in de wet van 12
2011 adaptant la loi du 1er février 2011 portant la prolongation de april 2011 houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende
mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel, et verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het
exécutant le compromis du Gouvernement relatif au projet d'accord interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de
Regering met betrekking tot het ontwerp van het interprofessioneel
interprofessionnel, la convention collective de travail concernant les akkoord, de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de
mesures anti-crise du 26 juin 2009, enregistrée sous le numéro anticrisismaatregelen van 26 juni 2009, met registratienummer
92814/CO/209, et prolongée par la convention collective de travail du
18 décembre 2009, enregistrée sous le numéro 96946/CO/209, par la 92814/CO/209, verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 18
december 2009 met registratienummer 96946/CO/209, door de collectieve
convention collective de travail du 7 juin 2010, enregistrée sous le arbeidsovereenkomst van 7 juni 2010 met registratienummer
numéro 99975/CO/209, par la convention collective de travail du 20 99975/CO/209, door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september
septembre 2010, enregistrée sous le numéro 101887/CO/209, par la 2010 met registratienummer 101887/CO/209, door de collectieve
convention collective de travail du 10 janvier 2011, enregistrée sous arbeidsovereenkomst van 10 januari 2011 met registratienummer
le numéro 102946/CO/209, par la convention collective de travail du 7 102946/CO/209, door de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari
février 2011, enregistrée sous le numéro 103475/CO/209 et par la 2011 met registratienummer 103475/CO/209 en door de collectieve
convention collective de travail du 4 avril 2011, enregistrée sous le arbeidsovereenkomst van 4 april 2011 met registratienummer
numéro 103899/CO/209, qui ont été conclues en application du titre 2 103899/CO/209, die werden gesloten in toepassing van titel 2 van de
de la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling
d'emploi pendant la crise, dont l'application a été prolongée in tijden van crisis en waarvan de toepassing achtereenvolgens
successivement jusqu'au 30 juin 2010, 30 septembre 2010, 31 décembre verlengd werd tot 30 juni 2010, tot 30 september 2010, tot 31 december
2010, 31 janvier 2011, 31 mars 2011, 31 mai 2011 et 31 décembre 2011. 2010, tot 31 januari 2011, tot 31 maart 2011, tot 31 mei 2011 en tot 31 december 2011.
En application de la loi du 1er février 2011 susmentionnée, cette In uitvoering van bovengenoemde wet van 1 februari 2011 geldt deze
prolongation n'est par conséquent d'application que pour les verlenging bijgevolg enkel voor de bepalingen die betrekking hebben op
dispositions qui concernent le régime temporaire et collectif de de tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke
suspension totale ou partielle de l'exécution du contrat de travail. schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée déterminée et entre en vigueur le 1er juin 2011. Elle prend bepaalde duur en treedt in werking op 1 juni 2011. Ze loopt af samen
fin en même temps que l'expiration du titre 1, article 1er, chapitre Ier met de buitenwerkingtreding van titel 1, artikel 1, hoofdstuk I van
de la loi susmentionnée du 1er février 2011 et modifiée par la loi du bovengenoemde wet van 1 februari 2011 en gewijzigd door de wet van 12
12 avril 2011, mentionnée ci-dessus. april 2011, hierboven vermeld.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 décembre 2011. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 december
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^