← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 2 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, les articles 7, §§ 2 et 3, et 8, alinéa 1er, 1° ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 2 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikelen 7, §§ 2 en 3, en 8, eerste lid, 1° ; |
Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, | Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de |
l'article 6, § 2; | diergeneeskunde, artikel 6, § 2; |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, § 7, | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, |
inséré par la loi du 22 décembre 2008; | § 7, ingevoegd door de wet van 22 december 2008; |
Vu l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication | Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de |
bestrijding en uitroeiing van blauwtong; | |
de la fièvre catarrhale du mouton; | Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de |
Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité | gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, |
des animaux et des produits animaux, donné le 7 octobre 2010; | gegeven op 7 oktober 2010; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 décembre 2010; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | december 2010; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale du 26 avril 2011; | Overheid van 26 april 2011; |
Vu l'avis 49.489/3 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2011, en | Gelet op advies 49.489/3 van de Raad van State, gegeven op 26 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'avis du Conseil national de l'Agriculture du 26 juillet 2011; | Gelet op het advies van de Nationale Raad van Landbouw van 26 juli |
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Ordre des médecins vétérinaires du | 2011; |
22 septembre 2011; | Gelet op het advies van de Hoge Raad Orde der Dierenartsen van 22 |
september 2011; | |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 octobre 2011; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 25 oktober 2011; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister |
Ministre de l'Agriculture, | van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 14 de l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif |
Artikel 1.In artikel 14 van het koninklijk besluit van 7 mei 2008 |
à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton, le | betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong, wordt |
paragraphe 3, remplacé par l'arrêté royal du 8 mars 2009, est abrogé. | paragraaf 3, vervangen bij het koninklijk besluit van 8 maart 2009, |
Art. 2.L'article 16 du même arrêté est complété par les paragraphes 4 |
opgeheven. Art. 2.Artikel 16 van het hetzelfde besluit wordt aangevuld met de |
et 5 rédigés comme suit : | paragrafen 4 en 5, luidende : |
« § 4. Par dérogation au paragraphe 1er, le vétérinaire d'exploitation | « § 4. In afwijking op paragraaf 1 mag de bedrijfsdierenarts de |
peut déléguer la vaccination au responsable du troupeau pour autant | uitvoering van de vaccinatie delegeren aan de verantwoordelijke van |
het beslag voor zover er een overeenkomst van diergeneeskundige | |
qu'une convention de guidance vétérinaire ait été conclue par espèces | bedrijfsbegeleiding is afgesloten tussen de verantwoordelijke en de |
entre le responsable et le vétérinaire d'exploitation conformément à | bedrijfsdierenarts, overeenkomstig het koninklijk besluit van 10 april |
l'arrêté royal du 10 avril 2000 portant des dispositions relatives à | 2000 houdende bepalingen betreffende de diergeneeskundige |
la guidance vétérinaire. | bedrijfsbegeleiding. |
En cas de délégation de la vaccination, le vétérinaire d'exploitation | De bedrijfsdierenarts geeft in geval van delegatie van de vaccinatie |
donne des instructions écrites pour la conservation, l'utilisation et | schriftelijke instructies voor de bewaring, het gebruik en de |
l'administration du vaccin. | toediening van het vaccin. |
§ 5. Le responsable qui procède lui-même à la vaccination : | § 5. De verantwoordelijke die zelf vaccineert : |
a) le fait uniquement au moyen d'un vaccin qui lui a été fourni par le | a) doet dit enkel met een vaccin dat door de bedrijfsdierenarts |
vétérinaire d'exploitation; | verschaft werd; |
b) applique le schéma de vaccination établi par le vétérinaire | b) voert het vaccinatieschema uit zoals opgesteld door de |
d'exploitation; | bedrijfsdierenarts; |
c) conserve et administre le vaccin conformément aux instructions du | c) bewaart het vaccin en dient het toe volgens de instructies van de |
vétérinaire d'exploitation; | bedrijfsdierenarts; |
d) inscrit chaque vaccination effectuée dans le registre visé à | d) schrijft elke uitgevoerde vaccinatie in, in het register bedoeld |
l'article 18 de l'arrêté royal du 23 mai 2000 portant des dispositions | bij artikel 18 van het koninklijk besluit van 23 mei 2000 houdende |
particulières concernant l'acquisition, la détention d'un dépôt, la | bijzondere bepalingen inzake het verwerven, het in depot houden, het |
prescription, la fourniture et l'administration de médicaments | voorschrijven, het verschaffen en het toedienen van geneesmiddelen |
destinés aux animaux par le médecin vétérinaire et concernant la | bestemd voor dieren door de dierenarts en inzake het bezit en het |
détention et l'administration de médicaments destinés aux animaux par | toedienen van geneesmiddelen bestemd voor dieren door de |
le responsable des animaux, en y mentionnant toutes les données. ». | verantwoordelijke voor de dieren, met vermelding van alle gegevens. ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge, à l'exception de l'article 1er qui produit ses | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel |
effets le 1er janvier 2011. | 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2011. |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 décembre 2011. | Gegeven te Brussel, 2 december 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |