Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/12/2003
← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à l'OEuvre belge du Cancer pour l'établissement et la tenue à jour, durant l'année 2003, d'un registre des nouveaux cas de cancer en Belgique "
Arrêté royal octroyant un subside à l'OEuvre belge du Cancer pour l'établissement et la tenue à jour, durant l'année 2003, d'un registre des nouveaux cas de cancer en Belgique Koninklijk besluit houdende een toelage aan het Belgische Werk tegen Kanker voor het opmaken en het bijhouden, gedurende het jaar 2003, van een register van de nieuwe kankergevallen in België
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 2 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal octroyant un subside à l'OEuvre belge du Cancer pour l'établissement et la tenue à jour, durant l'année 2003, d'un registre des nouveaux cas de cancer en Belgique FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 2 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit houdende een toelage aan het Belgische Werk tegen Kanker voor het opmaken en het bijhouden, gedurende het jaar 2003, van een register van de nieuwe kankergevallen in België
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 décembre 2002 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 27 december 2002 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2003, notamment le budget 25, division 51, uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2003, inzonderheid op de
article 61.33.01.02; begroting 25, afdeling 51, artikel 61 33 01 02;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2°; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14, 2°;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 18 novembre 2003; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 18 november 2003;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé Publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention de deux cent septante-deux mille six cent

Artikel 1.Een toelage van tweehonderdtweeënzeventigduizend zeshonderd

quatre-vingt-trois EUR (272.683 euro ), imputable à l'article driëentachtig EUR (272.683 euro ), aan te rekenen ten laste van
61.33.01.02, division 51, du budget du SPF Santé publique, Sécurité de artikel 61.33.01.02, afdeling 51, van de begroting van de FOD
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu,
la Chaîne alimentaire et Environnement, année budgétaire 2003, est begrotingsjaar 2003, wordt toegekend aan het Belgisch Werk tegen
allouée à l'OEuvre belge du Cancer, rue Royale 217, à 1210 Bruxelles Kanker, Koningsstraat 217, te 1210 Brussel (rek. : 210-0475210-59)
(CB. : 210-0475210-59) pour l'établissement et la tenue à jour d'un voor het opstellen en bijhouden van een register van de nieuwe
registre des nouveaux cas de cancer en Belgique permettant d'effectuer kankergevallen in België, dat toelaat plaatselijke, nationale en
des études épidémiologiques locales, nationales et internationales. internationale epidemiologische studies uit te voeren.

Art. 2.Cette subvention représente la participation de l'Etat dans

Art. 2.Deze toelage vormt de tegemoetkoming van de Staat in de kosten

les frais encourus pour la tenue du registre, notamment : voor het bijhouden van het register met name :
1) L'indemnisation, par l'OEuvre, à raison de 8,68 euro par nouveau 1) De vergoeding, door het Werk, ten bedrage van 8,68 euro per nieuw
cas de 2002 enregistré en 2003, des organismes assureurs, des geval in 2002, geregistreerd in 2003, van de verzekeringsinstellingen,
différentes institutions chargées de l'exécution de l'assurance de verschillende instellingen belast met de uitvoering van de
maladie obligatoire et des organisations similaires intervenant dans verplichte ziekteverzekering en de gelijkaardige organisaties welke
le coût des soins de santé, qui ont fourni les renseignements codés tegemoetkomingen verlenen in de kosten voor gezondheidszorg, die door
permettant le recensement numérique des nouveaux cas, en sauvegardant het verstrekken van gecodeerde inlichtingen het mogelijk gemaakt
hebben een numerieke inventarisatie op te stellen van de nieuwe
l'anonymat de ces cas; gevallen waarvan de anonimiteit wordt gevrijwaard;
2) Les frais de personnel ou de fonctionnement encourus par l'OEuvre 2) De personeels- of werkingskosten die door het Belgische Werk tegen
belge du Cancer pour la collaboration qu'elle apporte à la réalisation Kanker worden gemaakt voor zijn medewerking aan de realisatie van het
du registre national du cancer. nationaal kankerregister.

Art. 3.La liquidation du montant prévu à l'article 1er s'effectuera

Art. 3.De uitbetaling van het bedrag vermeld in artikel 1 zal, in

en deux tranches suivant les modalités fixées ci-après : twee delen, als volgt gebeuren :
A) Une provision équivalente à la moitié de la subvention sera versée A) Een voorschot gelijk aan 50 % van de subsidie zal op de dag van de
à la date de signature du présent arrêté; ondertekening van dit besluit gestort worden;
B) Le solde sera versé sur présentation : B) Het saldo zal vereffend worden na overlegging van :
1) D'états de frais mentionnant, pour chaque organisme mutualiste 1) Onkostennota's waarbij elk belanghebbend ziekenfonds het aantal
intéressé, le nombre de nouveaux cas déclarés en 2002, à raison de nieuwe gevallen in 2002 aangeeft, naar rato van 8,68 euro per geval.
8,68 euro par cas. Ces états de frais devront être approuvés par Deze onkostennota's moeten worden goedgekeurd door het Belgisch Werk
l'OEuvre belge du Cancer; tegen Kanker;
2) De pièces justificatives afférentes aux frais visés à l'article 2, 2; 2) Bewijsstukken betreffende de in artikel 2, 2 bedoelde kosten;
3) D'un rapport d'activité du Registre, contenant, notamment, une 3) Een activiteitenverslag van het Register met, onder andere, een
analyse faite en collaboration avec l'Institut scientifique de la analyse uitgevoerd in samenwerking met het Wetenschappelijk In-
Santé publique-Louis Pasteur ou un établissement scientifique sur : stituut Volksgezondheid-Louis Pasteur of met een wetenschappelijk
instituut in verband met :
a) la place du cancer comme principale cause de décès par rapport aux a) de plaats van kanker als voornaamste doodsoorzaak ten opzichte van
autres causes; de andere oorzaken;
b) les moyens mis à la disposition de la recherche contre le cancer; b) de middelen die ter beschikking worden gesteld voor kankeronderzoek;
c) l'amélioration de l'information destinée à l'enregistrement; c) de verbetering van de informatie inzake registratie;
d) l'évolution du nombre de cancers et des décès consécutifs pendant d) de evolutie van het aantal kankers en sterfgevallen ten gevolge
les 10 dernières années; ervan over de laatste 10 jaar;
e) l'âge moyen auquel surviennent certains cancers et la durée moyenne e) de gemiddelde leeftijd waarop bepaalde kankers voorkomen en de
de survie. gemiddelde overlevingsduur.

Art. 4.Les documents visés à l'article 3, B, 1 à 3 seront introduits

Art. 4.De documenten bedoeld in artikel 3, B, 1 tot 3 zullen vóór 31

avant le 31 octobre 2004 auprès de la Direction générale des Soins de oktober 2004 ingediend worden bij het Directoraat-generaal
Santé primaires, Vésale 605, C.A.E. 1010 Bruxelles. Basisgezondheidszorg, Vesalius 605, R.A.C. 1010 Brussel.

Art. 5.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 5.Onze Minister van Volksgezondheid is met de uitvoering van dit

du présent arrêté. besluit belast.
Donné à Bruxelles, le 2 décembre 2003. Gegeven te Brussel, 2 december 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^