Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/12/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 septembre 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers de la Régie des Bâtiments "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 septembre 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers de la Régie des Bâtiments Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 september 1997 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Regie der Gebouwen
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 2 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 septembre 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers de la Régie des Bâtiments ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 2 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 september 1997 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Regie der Gebouwen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1,
du 22 juillet 1993; vervangen bij de wet van 22 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende
personnel de certains organismes d'intérêt public, notamment les bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van
articles 1er, 3, § 1er, 3°, modifié par l'arrêté royal du 10 mai 1976 openbaar nut, inzonderheid op de artikelen 1, 3, § 1, 3°, gewijzigd
et 4°, inséré par l'arrêté royal du 10 avril 1995 et l'article 7,
modifié par l'arrêté royal du 10 mai 1976 et 4°, inséré par l'arrêté bij het koninklijk besluit van 10 mei 1976 en 4°, ingevoegd bij het
royal du 10 avril 1995 et l'article 7, modifié par l'arrêté royal du koninklijk besluit van 10 april 1995, en op artikel 7, gewijzigd bij
10 mai 1976; het koninklijk besluit van 10 mei 1976;
Vu l'arrêté royal du 18 septembre 1997 fixant les échelles de Gelet op het koninklijk besluit van 18 september 1997 tot vaststelling
van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Regie
traitement des grades particuliers de la Régie des Bâtiments, modifié der gebouwen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 september
par les arrêtés royaux du 17 septembre 2000 et 4 décembre 2001; 2000 en 4 december 2001;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 mars 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 10 juillet 2002; maart 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 10 juli 2002;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 24 juin 2002; Gelet op akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 24 juni 2002;
Vu le protocole n° 410 du 4 mars 2002 du Comité des services publics Gelet op het protocol nr. 410 van 4 maart 2002 van het Comité voor de
fédéraux, communautaires et régionaux; federale de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la réforme des carrières de la fonction publique Overwegende dat de hervorming van de loopbanen van het federaal
administrative fédérale des niveaux 4 à 2+ inclut un des aspects de administratief openbaar ambt van de niveaus 4 tot 2+ één van de
l'accord intersectoriel 2001-2002; aspecten van het intersectoraal akkoord 2001-2002 insluit;
Considérant que certains mesures prévues sont déjà entrées en vigueur Overwegende dat sommige voorziene maatregelen al in werking getreden
respectivement au 1er janvier 2002 et 1er juin 2002; zijn, respectievelijk op 1 januari 2002 en 1 juni 2002;
Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux services chargés Overwegende dat de diensten die de wedden moeten uitbetalen dan ook in
de liquider les traitements de disposer au plus vite des nouvelles staat moeten gesteld worden zo snel mogelijk te beschikken over de
échelles de traitement adaptées; nieuwe aangepaste weddenschalen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises et des Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en
Participations pubiques, Participaties,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 18 septembre 1997

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 september

fixant les échelles de traitement des grades particuliers de la Régie 1997 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere
des Bâtiments, modifié par les arrêtés royaux du 17 septembre 2000 et graden bij de Regie der Gebouwen, gewijzigd bij de koninklijke
du 4 décembre 2001 les dispositions concernant les montants de besluiten van 17 september 2000 en 4 december 2001 worden de
l'échelle de traitement attribuée au grade d'Expert (R 28) sont bepalingen betreffende de bedragen van de weddenschaal verbonden aan
remplacées par les mentions suivantes : de graad van Deskundige (R28) als volgt gewijzigd :
19.041,76 - 27.068,38 19.041,76 - 27.068,38
31 x 267,63 31 x 267,63
12 x 267,63 12 x 267,63
12 x 713,40 12 x 713,40
102 x 624,27 102 x 624,27
Cl. 23 ans - N.2+ - G.A. Kl. 23 jaar - N.2+ - G.A.

Art. 2.A l'article 9 du même arrêté royal du 18 septembre 1997, les

Art. 2.In artikel 9 van hetzelfde koninklijk besluit van 18 september

dispositions concernant les montants de l'échelle de traitement 1997 worden de bepalingen betreffende de bedragen van de weddenschaal
attribuée au grade de gardien sont remplacées par les mentions suivantes : verbonden aan de graad van wachter als volgt gewijzigd :
12.624,74 - 14.681,14 12.624,74 - 14.681,14
31 x 108,72 31 x 108,72
22 x 108,72 22 x 108,72
102 x 151,28 102 x 151,28
Cl. 18 ans - N.4 - G.A. Kl. 18 jaar - N.4 - G.A.

Art. 3.A l'article 10 du même arrêté royal du 18 septembre 1997, les

Art. 3.In artikel 10 van hetzelfde koninklijk besluit van 18

dispositions concernant les montants de l'échelle de traitement september 1997 worden de bepalingen betreffende de bedragen van de
attribuée au grade de commis (rang 30) sont remplacées par les weddenschaal verbonden aan de graad van klerk (rang 30) als volgt
mentions suivantes : gewijzigd :
16.984,12 - 22.237,56 16.984,12 - 22.237,56
31 x 218,66 31 x 218,66
42 x 266,79 42 x 266,79
102 x 353,03 102 x 353,03
Cl. 18 ans - N.3 - G.A. Kl. 18 jaar - N.3 - G.A.

Art. 4.A l'article 11 du même arrêté royal du 18 septembre 1997, les

Art. 4.In artikel 11 van hetzelfde koninklijk besluit van 18

dispositons concernant les montants de l'échelle de traitement september 1997 worden de bepalingen betreffende de bedragen van de
attribuée au grade de paysagiste (rang 26) sont remplacées par les weddenschaal verbonden aan de graad van landschapsdeskundige (rang 26)
mentions suivantes : als volgt gewijzigd :
15.614,77 - 22.906,61 15.614,77 - 22.906,61
31 x 306,05 31 x 306,05
42 x 524,69 42 x 524,69
12 x 529,02 12 x 529,02
72 x 535,13 72 x 535,13
Cl. 23 ans - N.2+ - G.A. Kl. 23 jaar - N.2+ - G.A.

Art. 5.A l'article 12 du même arrêté royal du 18 septembre 1997, les

Art. 5.In artikel 12 van hetzelfde koninklijk besluit van 18

dispositions concernant les montants de l'échelle de traitement september 1997 worden de bepalingen betreffende de bedragen van de
attribuée au grade de paysagiste principal (rang 28) sont remplacées weddenschaal verbonden aan de graad van eerstaanwezend
par les mentions suivantes : landschapsdeskundige (rang 28) als volgt gewijzigd :
19.443,01 - 26.800,84 19.443,01 - 26.800,84
31 x 312,09 31 x 312,09
122 x 535,13 122 x 535,13
Cl. 23 ans - N.2+ - G.A. Kl. 23 jaar - N.2+ - G.A.

Art. 6.A l'article 13 du même arrêté royal du 18 septembre 1997, les

Art. 6.In artikel 13 van hetzelfde koninklijk besluit van 18

dispositions concernant les montants de l'échelle de traitement september 1997 worden de bepalingen betreffende de bedragen van de
attribuée au grade d'assistant technique (rang 26) sont remplacées par weddenschaal verbonden aan de graad van technisch assistent (rang 26)
les mentions suivantes : als volgt gewijzigd :
15.905,00 - 24.457,38 15.905,00 - 24.457,38
31 x 267,31 31 x 267,31
22 x 356,34 22 x 356,34
22 x 712,64 22 x 712,64
92 x 623,61 92 x 623,61
Cl. 23 ans - N.2+ - G.A Kl. 23 jaar - N.2+ - G.A

Art. 7.Au tableau I annexé au même arrêté royal du 18 septembre 1997,

Art. 7.In tabel I als bijlage bij hetzelfde koninklijk besluit van 18

les dispositions concernant les montants de l'échelle de traitement september 1997 worden de bepalingen betreffende de bedragen van de
attribuée au grade d'aide technique principal (rang 26) sont weddenschalen verbonden aan de graad van eerstaanwezend technisch
remplacées par les mentions suivantes : helper (rang 26) als volgt gewijzigd :
15.323,33 - 23.724,10 15.323,33 - 23.724,10
31 x 262,42 31 x 262,42
12 x 262,42 12 x 349,78 12 x 262,42 12 x 349,78
22 X 699,52 22 X 699,52
12 x 612,17 12 x 612,17
12 x 620,21 12 x 620,21
72 x 624,27 72 x 624,27

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2002 à

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2002 met

l'exception des articles 2 et 3 qui produisent leurs effets le 1er uitzondering van de artikelen 2 en 3 die uitwerking hebben met ingang
janvier 2002. van 1 januari 2002.

Art. 9.Notre Ministre des Entreprises et des Participations publiques

Art. 9.Onze Minister van Overheidsbedrijven en Participaties is

est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 décembre 2002. Gegeven te Brussel, 2 december 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Entreprises et des Participations publiques, De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties,
R. DAEMS R. DAEMS
^