Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/12/1998
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 février 1997 modifiant l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et la carrière des agents de l'Etat "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 février 1997 modifiant l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et la carrière des agents de l'Etat Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 februari 1997 tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de beoordeling en de loopbaan van het rijkspersoneel
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 2 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 février 1997 modifiant l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et la carrière des agents de l'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 2 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 februari 1997 tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de beoordeling en de loopbaan van het rijkspersoneel ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 6 février 1997 modifiant l'arrêté royal du 7 août Gelet op het koninklijk besluit van 6 februari 1997 tot wijziging van
1939 organisant le signalement et la carrière des agents de l'Etat, het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de beoordeling
notamment l'article 8; en de loopbaan van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 8;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 décembre 1997; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 december 1997;
Vu le protocole n° 290 du 23 mars 1998 du Comité des services publics Gelet op het protocol nr. 290 van 23 maart 1998 van het Comité voor de
fédéraux, communautaires et régionaux; federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Vu la délibération du Conseil des Ministres, le 24 avril 1998 sur la Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad, op 24 april 1998,
demande d'avis dans le délai d'un mois; betreffende de adviesaanvraag binnen een termijn van één maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 22 octobre 1998, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 22 oktober 1998,
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de wetten op de
coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van 4 augustus 1996;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 8, § 2, de l'arrêté royal du 6 février 1997

Artikel 1.Artikel 8, § 2, van het koninklijk besluit van 6 februari

modifiant l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et 1997 tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939
la carrière des agents de l'Etat, est remplacé par la disposition betreffende de beoordeling en de loopbaan van het rijkspersoneel wordt
suivante : vervangen door de volgende bepaling :
« § 2. Dans le cas où un agent ne possède pas de signalement et où « § 2. In het geval dat een ambtenaar geen beoordeling heeft en dat
l'administration est dans l'impossibilité de recueillir tous les het voor het bestuur onmogelijk is alle inlichtingen in te winnen die
renseignements nécessaires à une évaluation conforme au présent nodig zijn voor een evaluatie die met dit besluit overeenstemt, wordt
arrêté, la mention « très bon » lui est attribuée lors de la première hem bij de eerste evaluatie de vermelding « zeer goed » toegekend. »
évaluation. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.

Art. 3.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

Art. 3.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem

en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 décembre 1998. Gegeven te Brussel, 2 december 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^