← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 février 1997 modifiant l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et la carrière des agents de l'Etat "
| Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 février 1997 modifiant l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et la carrière des agents de l'Etat | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 februari 1997 tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de beoordeling en de loopbaan van het rijkspersoneel |
|---|---|
| MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 2 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 février 1997 modifiant l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et la carrière des agents de l'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 2 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 februari 1997 tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de beoordeling en de loopbaan van het rijkspersoneel ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
| Vu l'arrêté royal du 6 février 1997 modifiant l'arrêté royal du 7 août | Gelet op het koninklijk besluit van 6 februari 1997 tot wijziging van |
| 1939 organisant le signalement et la carrière des agents de l'Etat, | het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de beoordeling |
| notamment l'article 8; | en de loopbaan van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 8; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 décembre 1997; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 december 1997; |
| Vu le protocole n° 290 du 23 mars 1998 du Comité des services publics | Gelet op het protocol nr. 290 van 23 maart 1998 van het Comité voor de |
| fédéraux, communautaires et régionaux; | federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
| Vu la délibération du Conseil des Ministres, le 24 avril 1998 sur la | Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad, op 24 april 1998, |
| demande d'avis dans le délai d'un mois; | betreffende de adviesaanvraag binnen een termijn van één maand; |
| Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 22 octobre 1998, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 22 oktober 1998, |
| de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de wetten op de |
| coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van 4 augustus 1996; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de | Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het |
| l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 8, § 2, de l'arrêté royal du 6 février 1997 |
Artikel 1.Artikel 8, § 2, van het koninklijk besluit van 6 februari |
| modifiant l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et | 1997 tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 |
| la carrière des agents de l'Etat, est remplacé par la disposition | betreffende de beoordeling en de loopbaan van het rijkspersoneel wordt |
| suivante : | vervangen door de volgende bepaling : |
| « § 2. Dans le cas où un agent ne possède pas de signalement et où | « § 2. In het geval dat een ambtenaar geen beoordeling heeft en dat |
| l'administration est dans l'impossibilité de recueillir tous les | het voor het bestuur onmogelijk is alle inlichtingen in te winnen die |
| renseignements nécessaires à une évaluation conforme au présent | nodig zijn voor een evaluatie die met dit besluit overeenstemt, wordt |
| arrêté, la mention « très bon » lui est attribuée lors de la première | hem bij de eerste evaluatie de vermelding « zeer goed » toegekend. » |
| évaluation. » | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Art. 3.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
Art. 3.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem |
| en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 2 décembre 1998. | Gegeven te Brussel, 2 december 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
| A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |