Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents du Ministère de l'Emploi et du Travail | Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
2 DECEMBRE 1997. - Arrêté royal portant simplification de la carrière | 2 DECEMBER 1997. - Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de |
de certains agents du Ministère de l'Emploi et du Travail | loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution coordonnée; | Gelet op het artikel 107, 2de lid, van de gecoördineerde Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, modifié notamment par les arrêtés royaux du 14 septembre 1994 | statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid gewijzigd door de |
et 10 avril 1995; | koninklijke besluiten van 14 september 1994 en 10 april 1995. |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de |
hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des | hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de |
administrations de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal | Rijksbesturen titularis kunnen zijn, laatst gewijzigd bij het |
du 4 octobre 1996; | koninklijk besluit van 4 oktober 1996; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende |
carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
aux niveaux 1 et 2+, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 | Rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+, laatst gewijzigd bij |
octobre 1996; | het koninklijk besluit van 4 oktober 1996; |
Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1996 portant modification de diverses | Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1996 houdende wijziging |
dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat; | van diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op de rijksambtenaren; |
Vu l'avis du Conseil de direction; | Gelet op het advies van de Directieraad; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 août 1996; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 12 |
augustus 1996; | |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 12 août 1996; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 12 augustus 1996; |
Vu le protocole de la négociation menée au sein du Comité de Secteur | Gelet op het protocol van de onderhandelingen gevoerd in het |
XI Emploi et Travail, les 31 juillet et 10 septembre 1997; | Sectorcomité XI Tewerkstelling en Arbeid, op 31 juli en 10 september 1997; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli |
Vu l'urgence, | 1989; |
Considérant que suite à la révision générale des barèmes et à la | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
réforme des carrières communes, il y a lieu de procéder à la réforme | Overwegende dat ingevolge de algemene weddeherziening en de hervorming |
des grades particuliers du Ministère de l'Emploi et du Travail dans | van de gemene loopbanen, het noodzakelijk is de hervorming van de |
l'optique souhaitée par le Gouvernement; | bijzondere graden van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid door |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | te voeren volgens de richtlijnen bepaald door de Regering; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. - Au Ministère de l'Emploi et du Travail sont |
Artikel 1.§ 1. - Bij het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid |
créés les grades particuliers suivants : | worden de volgende bijzondere graden opgericht : |
Personnel administratif | Administratief personeel |
au rang 29 : greffier adjoint principal | in rang 29 : eerstaanwezend adjunct-griffier |
au rang 28 : greffier adjoint | in rang 28 : adjunct-griffier |
§ 2. - Au Ministère de l'Emploi et du Travail sont créés les grades | § 2. - Bij het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid worden de |
particuliers suivants : | volgende bijzondere graden opgericht : |
Personnel administratif | Administratief personeel |
au rang 16 : administrateur général | in rang 16 : administrateur-generaal |
au rang 15 : premier conciliateur social | in rang 15 : eerste sociaal bemiddelaar |
conciliateur social | sociaal bemiddelaar |
au rang 13 : conciliateur social adjoint | in rang 13 : adjunct-sociaal bemiddelaar |
interprète-traducteur-directeur | tolk-vertaler-directeur |
au rang 13 : interprète-traducteur-directeur | in rang 13 : tolk-vertaler-directeur |
(carrière plane en extinction). | (vlakke loopbaan in uitdoving) |
au rang 10 : interprète-traducteur | in rang 10 : tolk-vertaler |
au rang 10 : interprète-traducteur | in rang 10 : tolk-vertaler |
(carrière plane en extinction) | (vlakke loopbaan in uitdoving) |
au rang 28 : greffier principal | in rang 28 : eerstaanwezend griffier |
au rang 26 : greffier | in rang 26 : griffier |
au rang 30 : contrôleur technique | in rang 30 : technisch controleur |
§ 3. - Les grades suivants sont créés exclusivement au bénéfice des | § 3. - De volgende graden worden opgericht uitsluitend ten voordele |
titulaires des grades d'interprète-traducteur, d'interprète-traducteur | van de titularissen van de graden van tolk-vertaler, eerstaanwezend |
principal et d'interprète-traducteur directeur : | tolk-vertaler en tolk-vertaler-directeur : |
au rang 13 : interprète-traducteur directeur | in rang 13 : tolk-vertaler-directeur |
(carrière plane en extinction) | (vlakke loopbaan in uitdoving) |
au rang 10 : interprète-traducteur | in rang 10 : tolk-vertaler |
(carrière plane en extinction) | (vlakke loopbaan in uitdoving) |
§ 4. - Le grade d'interprète-traducteur (carrière plane en extinction) | § 4. - De graad van tolk-vertaler (vlakke loopbaan in uitdoving) |
créé au § 3 est supprimé après application de l'article 10 § 1er. | opgericht in § 3 wordt afgeschaft na toepassing van artikel 10 § 1. |
§ 5. - Le grade de contrôleur technique créé au § 2 est supprimé. | § 5. - De graad van technisch controleur, opgericht in § 2 wordt |
Art. 2.§ 1er. - Au Ministère de l'Emploi et du Travail sont rayés les |
afgeschaft. Art. 2.§ 1. - Bij het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid worden |
grades particuliers suivants : | de volgende bijzondere graden geschrapt : |
Personnel administratif | Administratief personeel |
au rang 25 : interprète-traducteur (grade supprimé) | in rang 25 : tolk-vertaler (afgeschafte graad) |
au rang 21 : secrétaire administratif adjoint (grade supprimé) | in rang 21 : adjunct-administratief secretaris (afgeschafte graad) |
Personnel de maîtrise, de métier et de service | Meesters-, vak- en dienstpersoneel |
au rang 44 : chef de cuisine de 1ère classe | in rang 44 : keukenmeester 1ste klasse |
premier ouvrier spécialiste A | eerste vakman A |
au rang 43 : premier ouvrier spécialiste | in rang 43 : eerste vakman |
au rang 42 : cuisinier | in rang 42 : kok |
ouvrier qualifié B | geschoold werkman B |
au rang 41 : chef d'équipe | in rang 41 : ploegbaas |
ouvrier qualifié A | geschoold werkman A |
au rang 40 : manoeuvre B | in rang 40 : hulparbeider B |
serveuse | tafeldienster |
§ 2. - Au Ministère de l'Emploi et du Travail sont rayés les grades | § 2. - Bij het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid worden de |
particuliers suivants : | volgende bijzondere graden geschrapt : |
Personnel administratif | Administratief personeel |
au rang 25 : secrétaire principal | in rang 25 : eerstaanwezend secretaris |
au rang 24 : secrétaire | in rang 24 : secretaris |
§ 3. - Au Ministère de l'Emploi et du Travail sont rayés les grades | § 3. - Bij het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid worden de |
particuliers suivants : | volgende bijzondere graden geschrapt : |
Personnel administratif | Administratief personeel |
au rang 16 : administrateur général | in rang 16 : administrateur-generaal |
commissaire général | commissaris-generaal |
au rang 15 : commissaire général adjoint | in rang 15 : adjunct-commissaris-generaal |
conciliateur social | eerste sociaal bemiddelaar |
premier conciliateur social | sociaal bemiddelaar |
au rang 14 : conciliateur social adjoint | in rang 14 : adjunct-sociaal bemiddelaar |
au rang 13 : inspecteur en chef-directeur | in rang 13 : eerste attaché |
inspecteur chimiste en chef-directeur | hoofdgeneesheer-directeur |
interprète traducteur-directeur | hoofdinspecteur-directeur |
médecin en chef-directeur | hoofdscheikundig inspecteur-directeur |
premier attaché | secretaris-revisor |
secrétaire-reviseur | tolk-vertaler-directeur |
au rang 12 : attaché principal | in rang 12 : eerstaanwezend attaché |
inspecteur principal-chef de service | eerstaanwezend geneesheerarbeidsinspecteur-hoofd van dienst |
médecin inspecteur principal du travail-chef de service | eerstaanwezend inspecteur-hoofd van dienst |
au rang 11 : attaché | in rang 11 : attaché |
inspecteur principal | eerstaanwezend inspecteur |
interprète-traducteur principal | eerstaanwezend tolk-vertaler |
médecin-chef de service. | eerste secretaris |
premier secrétaire | geneesheer-hoofd van dienst |
secrétaire-greffier | secretaris-griffier |
au rang 10 : inspecteur-chimiste | in rang 10 : adjunct-secretaris-griffier |
interprète-traducteur | geneesheer-arbeidsinspecteur |
médecin-inspecteur du travail | scheikundig inspecteur |
secrétaire-greffier adjoint | tolk-vertaler |
au rang 29 : greffier adjoint principal | in rang 29 : eerstaanwezend adjunct-griffier |
au rang 28 : inspecteur adjoint du travail principal | in rang 28 : eerstaanwezend adjunct-inspecteur arbeidshygiëne |
greffier adjoint | adjunct-griffier |
au rang 27 : inspecteur adjoint du travail de 1e classe | in rang 27 : adjunct-inspecteur arbeidshygiëne 1e klasse |
au rang 26 : inspecteur adjoint d'hygiène du travail | in rang 26 : adjunct-inspecteur arbeidshygiëne |
au rang 34 : contrôleur technique en chef | in rang 34 : hoofdtechnisch controleur |
au rang 32 : contrôleur technique principal | in rang 32 : eerste technisch controleur |
au rang 30 : contrôleur technique | in rang 30 : technisch controleur |
Art. 3.§ 1er. - Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 |
Art. 3.§ 1. - In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 |
relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les | juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan |
agents des administrations de l'Etat, sous l'intitulé "II. Classement | de ambtenaren in de Rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden onder |
par ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section | het opschrift "I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse |
A, Personnel administratif" et sous l'intitulé "I. Classement par | benamingen, Afdeling A, Administratief personeel" en onder het |
ordre alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section | opschrift "II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen, |
A, Personnel administratif" sont insérés les grades suivants : | Afdeling A, Administratief personeel", de volgende graden ingevoegd : |
au rang 29 : greffier adjoint principal (Ministère de l'Emploi et du | in rang 29 : eerstaanwezend adjunct-griffier (Ministerie van |
Travail) | Tewerkstelling en Arbeid) |
au rang 28 : greffier adjoint (Ministère de l'Emploi et du Travail) | in rang 28 : adjunct-griffier (Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid) |
§ 2. - Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif | § 2. - In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli 1964 |
au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents | |
des administrations de l'Etat, sous l'intitulé "II. Classement par | betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de |
ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section A, | ambtenaren in de Rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden onder het |
Personnel administratif" et sous l'intitulé "I. Classement par ordre | opschrift "I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse |
alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section A, | benamingen, Afdeling A, Administratief personeel" en onder het |
opschrift "II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen, | |
Personnel administratif" sont insérés les grades suivants : | Afdeling A, Administratief personeel", de volgende graden ingevoegd : |
au rang 16 : administrateur général (Ministère de l'Emploi et du | in rang 16 : administrateur-generaal (Ministerie van Tewerkstelling en |
Travail) | Arbeid) |
au rang 15 : premier conciliateur social (Ministère de l'Emploi et du | in rang 15 : eerste sociaal bemiddelaar (Ministerie van Tewerkstelling |
Travail) | en Arbeid) |
concilateur social (Ministère de l'Emploi et du Travail) | sociaal bemiddelaar (Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid) |
au rang 13 : conciliateur social adjoint (Ministère de l'Emploi et du | in rang 13 : adjunct sociaal bemiddelaar (Ministerie van |
Travail) | Tewerkstelling en Arbeid) |
interprète-traducteur-directeur (Ministère de l'Emploi et du Travail) | tolk-vertaler-directeur (Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid) |
au rang 10 : interprète-traducteur (Ministère de l'Emploi et du Travail) | in rang 10 : tolk-vertaler (Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid) |
au rang 28 : greffier principal (Ministère de l'Emploi et du Travail) | in rang 28 : eerstaanwezend griffier (Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid) |
au rang 26 : greffier (Ministère de l'Emploi et du Travail) | in rang 26 : griffier (Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid) |
au rang 30 : contrôleur technique (Ministère de l'Emploi et du | in rang 30 : technisch controleur (Ministerie van Tewerkstelling en |
Travail) | Arbeid) |
§ 3. - A titre transitoire, le grade de greffier reste accessible aux | § 3. - Bij overgangsmaatregel blijft de graad van griffier |
agents qui au 31 décembre 1993 étaient titulaires du grade de | toegankelijk voor de ambtenaren die op 31 december 1993 titularis |
sous-chef de bureau et qui durant la dernière procédure qui a été | waren van de graad van onderbureauchef en die tijdens de laatste |
organisée avant le 1er avril 1995, ont été candidats pour la promotion | procedure die voor 1 april 1995 georganiseerd werd, kandidaat waren |
par avancement de grade au grade actuellement rayé de secrétaire (rang | voor de bevordering door verhoging in graad tot de thans geschrapte |
24), pour autant que ces agents n'acceptent pas ou n'ont pas accepté | graad van secretaris (rang 24), voor zover deze ambtenaren geen |
de promotion à l'ancien rang 24 ou, après le 1er janvier 1994, à | bevordering tot een graad van de toenmalige rang 24 of na 1 januari |
l'actuel rang 22. Cette mesure a priorité sur les recrutements. | 1994 tot de huidige rang 22 aanvaard hebben. Deze maatregel heeft |
voorrang op de aanwerving. | |
Art. 4.Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif |
Art. 4.In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli |
au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents | 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de |
ambtenaren in de Rijksbesturen kunnen titularis zijn, wordt onder het | |
des administrations de l'Etat, sous l'intitulé "II. Classement par | opschrift "I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse |
ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section A, | benamingen, Afdeling A, Administratief personeel" en onder het |
Personnel administratif" et sous l'intitulé "I. Classement par ordre | opschrift "II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen, |
alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section A, | Afdeling A, Administratief personeel", de volgende graden ingevoegd, |
Personnel administratif" est inséré, sous la rubrique « grades | |
supprimés » le grade suivant : | onder de rubriek « afgeschafte graden » : |
au rang 10 : interprète-traducteur | in rang 10 : tolk-vertaler |
(carrière plane en extinction) | (vlakke loopbaan in uitdoving) |
au rang 30 : contrôleur technique. | in rang 30 : technisch controleur |
Art. 5.§ 1er. - Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 |
Art. 5.§ 1. - In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 |
relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les | juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan |
agents des administrations de l'Etat, sous l'intitulé « II. Classement | de ambtenaren in de Rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden onder |
par ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section | het opschrift « I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse |
A, Personnel administratif » et sous l'intitulé « I. Classement par | benamingen, Afdeling A, Administratief personeel » en onder het |
ordre alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section | opschrift « II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen, |
A, Personnel administratif » sont insérés, sous la rubrique « grades | Afdeling A, Administratief personeel », de volgende graden ingevoegd, |
rayés » les grades suivants : | onder de rubriek « geschrapte graden » : |
au rang 25 : interprète-traducteur (grade supprimé) | in rang 25 : tolk-vertaler (afgeschafte graad) |
au rang 21 : secrétaire administratif adjoint (grade supprimé) | in rang 21 : adjunct-administratief secretaris (afgeschafte graad) |
§ 2. - Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif | § 2. - In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli 1964 |
betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de | |
au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents | ambtenaren in de Rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden onder het |
des administrations de l'Etat, sous l'intitulé "II. Classement par | opschrift « I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse |
ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section A, | benamingen, Afdeling A, Administratief personeel » en onder het |
Personnel administratif" et sous l'intitulé "I. Classement par ordre | opschrift « II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen, |
alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section A, | Afdeling A, Administratief personeel », de volgende graden ingevoegd, |
Personnel administratif" sont insérés, sous la rubrique « grades rayés | |
» les grades suivants : | onder de rubriek « geschrapte graden » : |
au rang 25 : secrétaire principal | in rang 25 : eerstaanwezend secretaris |
au rang 24 : secrétaire | in rang 24 : secretaris |
§ 3. - Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif | § 3. - In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli 1964 |
au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents | |
des administrations de l'Etat, sous l'intitulé « II. Classement par | betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de |
ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section A, | ambtenaren in de Rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden onder het |
Personnel administratif » et sous l'intitulé « I. Classement par ordre | opschrift « I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse |
alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section A, | benamingen, Afdeling A, Administratief personeel » en onder het |
Personnel administratif » sont insérés, sous la rubrique « grades | opschrift « II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen, |
Afdeling A, Administratief personeel », de volgende graden ingevoegd, | |
rayés » les grades suivants : | onder de rubriek « geschrapte graden » : |
au rang 16 : administrateur général | in rang 16 : administrateur-generaal |
commissaire général | commissaris-generaal |
au rang 15 : commissaire général adjoint | in rang 15 : adjunct-commissaris-generaal |
conciliateur social | eerste sociaal bemiddelaar |
premier conciliateur social | sociaal bemiddelaar |
au rang 14 : conciliateur social adjoint | in rang 14 : adjunct-sociaal bemiddelaar |
au rang 13 : inspecteur en chef-directeur | in rang 13 : eerste attaché |
inspecteur chimiste en chef-directeur | hoofdgeneesheer-directeur |
interprète traducteur-directeur | hoofdinspecteur-directeur |
médecin en chef-directeur | hoofdscheikundig inspecteur-directeur |
premier attaché | secretaris-revisor |
secrétaire-reviseur | tolk-vertaler-directeur |
au rang 12 : attaché principal | in rang 12 : eerstaanwezend attaché |
inspecteur principal-chef de service | eerstaanwezend geneesheer-arbeidsinspecteur-hoofd van dienst |
médecin inspecteur principal du travail-chef de service | eerstaanwezend inspecteur-hoofd van dienst |
au rang 11 : attaché | in rang 11 : attaché |
inspecteur principal | eerstaanwezend inspecteur |
interprète-traducteur principal | eerstaanwezend tolk-vertaler |
médecin-chef de service | eerste secretaris |
premier secrétaire | geneesheer-hoofd van dienst |
secrétaire-greffier | secretaris-griffier |
au rang 10 : inspecteur-chimiste | in rang 10 : adjunct-secretaris-griffier |
interprète-traducteur | geneesheer-arbeidsinspecteur |
médecin inspecteur du travail | scheikundig inspecteur |
secrétaire-greffier adjoint | tolk-vertaler |
au rang 29 : greffier adjoint principal | in rang 29 : eerstaanwezend adjunct-griffier |
au rang 28 : inspecteur adjoint d'hygiène du travail principal | in rang 28 : eerstaanwezend adjunct-inspecteur arbeidshygiëne |
greffier adjoint | adjunct-griffier |
au rang 27 : inspecteur adjoint d'hygiène du travail de 1re classe | in rang 27 : adjunct-inspecteur arbeidshygiëne 1e klasse |
au rang 26 : inspecteur adjoint d'hygiène du travail | in rang 26 : adjunct-inspecteur arbeidshygiëne |
au rang 34 : contrôleur technique en chef | in rang 34 : hoofdtechnisch controleur |
au rang 32 : contrôleur technique principal | in rang 32 : eerste technisch controleur |
au rang 30 : contrôleur technique | in rang 30 : technisch controleur |
§ 4. - Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif | § 4. - In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli 1964 |
au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents | betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de |
des administrations de l'Etat, sous l'intitulé « II. Classement par | ambtenaren in de Rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden onder het |
ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section C, | opschrift "I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse |
Personnel de maîtrise, de métier et de service, sont insérés, sous la | benamingen, Afdeling C, Meesters-, vak- en dienstpersoneel, worden de |
rubrique « Grades rayés », les grades suivants : | volgende graden ingevoegd onder de rubriek "Geschrapte graden" : |
au rang 44 : chef de cuisine de 1re classe | in rang 44 : keukenmeester 1e klasse |
premier ouvrier spécialiste A | eerste vakman A |
au rang 43 : premier ouvrier spécialiste | in rang 43 : eerste vakman |
au rang 42 : cuisinier | in rang 42 : kok |
ouvrier qualifié B | geschoold werkman B |
au rang 41 : chef d'équipe | in rang 41 : ploegbaas |
ouvrier qualifié A | geschoold werkman A |
au rang 40 : manoeuvre B | in rang 40 : hulparbeider B |
serveuse | tafeldienster |
Art. 6.Le grade d'interprète-traducteur-directeur (carrière plane en |
Art. 6.De graad van tolk-vertaler-directeur (vlakke loopbaan in |
extinction) ne peut être conféré que par voie de promotion par | uitdoving) kan enkel toegekend worden bij wege van bevordering door |
avancement de grade. | verhoging in graad. |
Seuls les agents de l'Etat titulaires du grade d'interprète-traducteur | Alleen de rijksambtenaren die titularis zijn van de graad van |
(carrière plane en extinction) peuvent être promus au grade | tolk-vertaler (vlakke loopbaan in uitdoving) kunnen bevorderd worden |
d'interprète-traducteur-directeur (carrière plane en extinction). | tot de graad van tolk-vertaler-directeur (vlakke loopbaan in |
Cette promotion est attribuée selon les règles de la carrière plane. | uit-doving). Deze bevordering wordt toegekend volgens de regels van de |
Par dérogation à l'article 65, § 1er, de l'arrêté royal du 7 août 1939 | vlakke loopbaan. In afwijking van artikel 65, § 1, van het koninklijk besluit van 7 |
organisant le signalement et la carrière des agents de l'Etat, ils | augustus 1939 betreffende de beoordeling en de loopbaan van het |
peuvent être promus lorsqu'ils comptent dix-huit ans d'ancienneté dans | rijkspersoneel kunnen zij bevorderd worden wanneer zij achttien jaar |
le grade d'interprète-traducteur (carrière plane en extinction). | anciënniteit hebben in de graad van tolk-vertaler (vlakke loopbaan in |
Art. 7.§ 1er. - Les agents qui sont titulaires d'un des grades rayés |
uitdoving). Art. 7.§ 1. - De ambtenaren die titularis zijn van één van de graden |
à l'article 2, § 1er, et repris ci-dessous dans la colonne de gauche | geschrapt in artikel 2 § 1 en die hierna in de linkerkolom voorkomen |
sont nommés d'office dans le grade commun ou particulier mentionné | worden ambtshalve benoemd in de gemene of bijzondere graad die in de |
dans la colonne de droite : | rechterkolom voorkomt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 2. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade d'ouvrier qualifié (rang 42), les services admissibles prestés | die in de graad van geschoold arbeider (rang 42) worden benoemd, |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
dans un grade des rangs 44, 43 et 42 sont censés avoir été accomplis | graad van de rangen 44, 43 en 42 geacht verricht te zijn in de graad |
dans le grade du rang 42. | van rang 42. |
§ 3. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 3. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade d'ouvrier (rang 40), les services admissibles prestés dans un | die in de graad van arbeider (rang 40) worden benoemd, worden de in |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | |
grade du rang 41 et 40 sont censés avoir été accomplis dans le grade | rang 41 en 40 geacht verricht te zijn in de graad van rang 40. |
du rang 40. Art. 8.§ 1er. - Les agents qui sont titulaires d'un des grades rayés |
Art. 8.§ 1. - De ambtenaren die titularis zijn van één van de graden |
à l'article 2 § 2 et repris ci-dessous dans la colonne de gauche sont | geschrapt in artikel 2 § 2 en die hierna in de linkerkolom voorkomen |
nommés d'office dans le grade commun ou particulier mentionné dans la | worden ambtshalve benoemd in de gemene of bijzondere graad die in de |
colonne de droite : | rechterkolom voorkomt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 2. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade de greffier-adjoint principal (rang 29), les services | die in de graad van eerstaanwezend adjunct-griffier (rang 29) worden |
benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn | |
admissibles prestés dans un grade du rang 25 sont censés avoir été | in een graad van rang 25 geacht verricht te zijn in de graad van rang |
accomplis dans le grade du rang 29. | 29. |
§ 3. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 3. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade de greffier-adjoint (rang 28), les services admissibles prestés | die in de graad van adjunct-griffier (rang 28) worden benoemd, worden |
de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad | |
dans un grade du rang 24 sont censés avoir été accomplis dans le grade du rang 28. | van rang 24 geacht verricht te zijn in de graad van rang 28. |
Art. 9.§ 1er. - Les agents qui sont titulaires d'un des grades rayés |
Art. 9.§ 1. - De ambtenaren die titularis zijn van één van de graden |
à l'article 2 § 3 et repris ci-dessous dans la colonne de gauche sont | geschrapt in artikel 2 § 3 en die hierna in de linkerkolom voorkomen |
nommés d'office dans le grade commun ou particulier mentionné dans la | worden ambtshalve benoemd in de gemene of bijzondere graad die in de |
colonne de droite : | rechterkolom voorkomt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 2. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade de conciliateur social adjoint (rang 13), les services | die in de graad van adjunct-sociaal bemiddelaar (rang 13) worden |
admissibles prestés dans le grade rayé de conciliateur social adjoint | benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn |
(rang 14) sont censés avoir été accomplis dans le grade du rang 13. | in de geschrapte graad van adjunct-sociaal bemiddelaar (rang 14) |
geacht verricht te zijn in de graad van rang 13. | |
§ 3. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 3. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade de médecin (rang 10), les services admissibles prestés dans un | die in de graad van geneesheer (rang 10) worden benoemd, worden de in |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | |
grade des rangs 12, 11 et 10 sont censés avoir été accomplis dans le | rangen 12, 11 en 10 geacht verricht te zijn in de graad van rang 10. |
grade du rang 10. § 4. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 4. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade d'inspecteur social (rang 10), les services admissibles prestés | die in de graad van sociaal inspecteur (rang 10) worden benoemd, |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
dans un grade des rangs 12, 11 et 10 sont censés avoir été accomplis | graad van de rangen 12, 11 en 10 geacht verricht te zijn in de graad |
dans le grade du rang 10. | van rang 10. |
§ 5. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 5. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade de conseiller adjoint (rang 10), les services admissibles | die in de graad van adjunct-adviseur (rang 10) worden benoemd, worden |
de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad | |
prestés dans un grade des rangs 12, 11 et 10 sont censés avoir été | van de rangen 12, 11 en 10 geacht verricht te zijn in de graad van |
accomplis dans le grade du rang 10. | rang 10. |
§ 6. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 6. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade de greffier principal (rang 28), les services admissibles | die in de graad van eerstaanwezend griffier (rang 28) worden benoemd, |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
prestés dans un grade des rangs 29 et 25 sont censés avoir été | graad van de rangen 29 en 25 geacht verricht te zijn in de graad van |
accomplis dans le grade du rang 28. | rang 28. |
§ 7. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 7. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade de greffier (rang 26), les services admissibles prestés dans un | die in de graad van griffier (rang 26) worden benoemd, worden de in |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | |
grade des rangs 28 et 24 sont censés avoir été accomplis dans le grade | rangen 28 en 24 geacht verricht te zijn in de graad van rang 26. |
du rang 26. § 8. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 8. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade de contrôleur social (rang 26), les services admissibles prestés | die in de graad van sociaal controleur (rang 26) worden benoemd, |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
dans un grade des rangs 22, 23, 26 et 27 sont censés avoir été | graad van de rangen 22, 23, 26 en 27 geacht verricht te zijn in de |
accomplis dans le grade du rang 26. | graad van rang 26. |
§ 9. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 9. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade de contrôleur social principal (rang 28), les services | die in de graad van eerstaanwezend sociaal controleur (rang 28) worden |
benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn | |
admissibles prestés dans un grade des rangs 24 et 28 sont censés avoir | in een graad van de rangen 24 en 28 geacht verricht te zijn in de |
été accomplis dans le grade du rang 28. | graad van rang 28. |
Art. 10.§ 1er. - Les agents qui sont titulaires d'un des grades rayés |
Art. 10.§ 1. - De ambtenaren die titularis zijn van één van de graden |
à l'article 2 § 3 et repris ci-dessous dans la colonne de gauche sont | geschrapt in artikel 2 § 3 en die hierna in de linkerkolom voorkomen |
nommés d'office dans le grade commun ou particulier mentionné dans la | worden ambtshalve benoemd in de gemene of bijzondere graad die in de |
colonne de droite : | rechterkolom voorkomt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 2. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade de interprète-traducteur (rang 10), les services admissibles | die in de graad van tolk-vertaler (rang 10) worden benoemd, worden de |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
prestés dans un grade du rang 11 sont censés avoir été accomplis dans | de rang 11 geacht verricht te zijn in de graad van rang 10. |
le grade du rang 10. § 3. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 3. - Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade de contrôleur technique (rang 30) (grade supprimé), les services | die in de graad van technisch controleur (rang 30) (afgeschafte graad) |
worden benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die | |
admissibles prestés dans un grade des rangs 34, 32 et 30 sont censés | gepresteerd zijn in een graad van de rangen 34, 32 en 30 geacht |
avoir été accomplis dans le grade du rang 30. | verricht te zijn in de graad van rang 30. |
Art. 11.§ 1er. - Le lauréat d'un concours de recrutement, clôturé ou |
Art. 11.§ 1.- De geslaagde voor een vergelijkend wervingsexamen, dat |
en cours d'organisation à la date d'entrée en vigueur du présent | afgesloten of nog in uitvoering is op de datum van de inwerkingtreding |
arrêté pour l'un des grades rayés par le présent arrêté, conserve, | van dit besluit voor één van de bij dit besluit geschrapte graden, |
pendant la durée de validité du concours, ses titres à la nomination | behoudt, tijdens de geldigheidsduur van het vergelijkend examen, zijn |
au grade correspondant créé en faveur des agents de l'Etat. | aanspraken op benoeming in de overeenkomstige graad die is opgericht ten gunste van de rijksambtenaren. |
§ 2. - L'agent qui a satisfait à un concours d'accession, clôturé ou | § 2. - De ambtenaar die geslaagd is voor een vergelijkend |
overgangsexamen, dat afgesloten of nog in uitvoering is op de datum | |
en cours d'organisation à la date d'entrée en vigueur du présent | van de inwerkingtreding van dit besluit voor één van de bij dit |
arrêté pour l'un des grades rayés par le présent arrêté, conserve ses | besluit geschrapte graden behoudt zijn aanspraken op benoeming in de |
titres à la nomination au grade créé en faveur des agents de l'Etat. | graad die is opgericht ten gunste van de rijksambtenaren. |
Art. 12.- L'arrêté ministériel du 14 septembre 1978 portant des |
Art. 12.- Het ministerieel besluit van 14 september 1978 houdende |
dispositions particulières d'exécution du statut des agents de l'Etat | bijzondere bepalingen tot uitvoering van het statuut van het |
au Ministère de l'Emploi et du Travail, modifié par l'arrêté | Rijkspersoneel bij het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, |
ministériel du 19 mars 1993 est abrogé. | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 maart 1993 wordt |
Art. 13.- Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que |
opgeheven. Art. 13.- Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
l'arrêté royal du 24 avril 1998 fixant le cadre organique du Ministère | koninklijk besluit van 24 april 1998 tot vaststelling van de |
de l'Emploi et du Travail, à l'exception | personeelsformatie van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, |
met uitzondering van : | |
- des articles 2 § 1er, 5 § 1er, 5 § 4 et 7 qui produisent leurs | - de artikelen 2 § 1, 5 § 1, 5 § 4 en 7 die uitwerking hebben met |
effets au 1er janvier 1994; | ingang van 1 januari 1994; |
- des articles 1er § 1er, 2 § 2, 3 § 1er, 5 § 2 et 8 qui produisent | - de artikelen 1 § 1, 2 § 2, 3 § 1, 5 § 2 en 8 die uitwerking hebben |
leurs effets au 1er avril 1995. | met ingang van 1 april 1995. |
Art. 14.- Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 14.- Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 décembre 1997. | Gegeven te Brussel, 2 december 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,Mevr. |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |