Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'instauration d'une dérogation temporaire au montant de la prime de fin d'année fixé dans la convention collective de travail 94389/CO/143 du 8 juin 2009 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de invoering van een tijdelijke afwijking van het bedrag van de eindejaarspremie bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst 94389/CO/143 van 8 juni 2009 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 29 juin 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2020, |
Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'instauration | gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de |
invoering van een tijdelijke afwijking van het bedrag van de | |
d'une dérogation temporaire au montant de la prime de fin d'année fixé | eindejaarspremie bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst |
dans la convention collective de travail 94389/CO/143 du 8 juin 2009 (1) | 94389/CO/143 van 8 juni 2009 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 juin 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2020, gesloten |
Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'instauration | in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de invoering |
d'une dérogation temporaire au montant de la prime de fin d'année fixé | van een tijdelijke afwijking van het bedrag van de eindejaarspremie |
dans la convention collective de travail 94389/CO/143 du 8 juin 2009. | bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst 94389/CO/143 van 8 juni 2009. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 avril 2021. | Gegeven te Brussel, 2 april 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la pêche maritime | Paritair Comité voor de zeevisserij |
Convention collective de travail du 29 juin 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2020 |
Instauration d'une dérogation temporaire au montant de la prime de fin | Invoering van een tijdelijke afwijking van het bedrag van de |
d'année fixé dans la convention collective de travail 94389/CO/143 du | eindejaarspremie bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst |
8 juin 2009 (Convention enregistrée le 17 juillet 2020 sous le numéro | 94389/CO/143 van 8 juni 2009 (Overeenkomst geregistreerd op 17 juli |
159552/CO/143) | 2020 onder het nummer 159552/CO/143) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux armateurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission | de reders en werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité nr. |
paritaire n° 143 de la pêche maritime et entrant dans le champ | 143 voor de zeevisserij en die onder het toepassingsgebied vallen van |
d'application de l'arrêté royal du 17 février 2005 portant exécution | het koninklijk besluit van 17 februari 2005 tot uitvoering van de |
des dispositions de la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du | bepalingen van de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de |
contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le | arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot |
statut social du marin pêcheur. | verbetering van het sociaal statuut van de zeevissers. |
Art. 2.Par dérogation temporaire à l'article 4 de la convention |
Art. 2.Het bedrag van de eindejaarspremie van 10 pct., in tijdelijke |
collective de travail du 8 juin 2009, le montant de la prime de fin | afwijking artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni |
d'année de 10 p.c. est porté à 12 p.c. pour la prime de fin d'année | 2009, wordt verhoogd naar 12 pct. voor de eindejaarspremie betaald in |
payée en juin 2020, pour la période de référence du 1er octobre 2019 | juni 2020 en voor de referteperiode van 1 oktober 2019 tot 31 maart |
au 31 mars 2020, et à 13 p.c. pour la prime de fin d'année à payer en | 2020, en naar 13 pct. voor de eindejaarspremie te betalen in december |
décembre 2020 pour la période de référence du 1er avril 2020 au 30 | 2020 voor de referteperiode van 1 april 2020 tot 30 september 2020. |
septembre 2020. Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue à |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor |
durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juin 2020 et cesse de | bepaalde duur, ze treedt in werking op 1 juni 2020 en houdt op van |
produire ses effets le 31 décembre 2020. | kracht te zijn op 31 december 2020. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |