Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 octobre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, modifiant la convention collective de travail du 12 novembre 2018 relative à la prime de fin d'année | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en ‑diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 november 2018 betreffende de eindejaarspremie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 12 octobre 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2020, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
modifiant la convention collective de travail du 12 novembre 2018 | ?diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 |
relative à la prime de fin d'année (1) | november 2018 betreffende de eindejaarspremie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
services de santé; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 octobre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2020, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
modifiant la convention collective de travail du 12 novembre 2018 | -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 |
relative à la prime de fin d'année. | november 2018 betreffende de eindejaarspremie. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 avril 2021. | Gegeven te Brussel, 2 april 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Convention collective de travail du 12 octobre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2020 |
Modification de la convention collective de travail du 12 novembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 november 2018 |
2018 relative à la prime de fin d'année | betreffende de eindejaarspremie |
(Convention enregistrée le 10 décembre 2020 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 10 december 2020 onder het nummer |
162309/CO/330) | 162309/CO/330) |
A la suite des directives communes des syndicats et employeurs du | In opvolging van de gemeenschappelijke richtlijnen van de vakbonden en |
secteur des soins de santé du 16 mars 2020 qui posent pour principe | de werkgevers in de gezondheidszorg van 16 maart 2020 met als |
que le travailleur ne doit subir aucune perte financière | uitgangspunt dat de werknemer naast de tijdelijke werkloosheid geen |
supplémentaire à côté du chômage temporaire, ces partenaires sociaux | bijkomend financieel verlies lijdt, komen deze sociale partners het |
conviennent ce qui suit : | volgende overeen : |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la Commission | de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair |
paritaire des établissements et des services de santé et qui font | Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, en die behoren |
partie des secteurs ci-dessous relevant de la compétence de la | tot de onderstaande sectoren onder de bevoegdheid van de Vlaamse |
Communauté flamande et/ou de la Commission communautaire flamande de | Gemeenschap en/of de Vlaamse Gemeenschapscommissie van het Brusselse |
la Région de Bruxelles-Capitale : | Hoofdstedelijk Gewest : |
-les hôpitaux catégoriels (c'est-à-dire les hôpitaux qui disposent | - de categorale ziekenhuizen (dit is elk ziekenhuis dat uitsluitend |
exclusivement d'un service G (revalidation de patients gériatriques) | beschikt over een G-dienst (revalidatie van geriatrische patiënten) |
et/ou d'un service Sp (service spécialisé de traitement et de | en/of een Sp-dienst (gespecialiseerde dienst voor behandeling en |
revalidation) tels que mentionnés à l'article 5, § 1er, I, premier | revalidatie) als vermeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, 3° en 4° |
alinéa, 3° et 4° de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 | van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
août 1980); | instellingen); |
- les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et | - de rusthuizen voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de |
de soins, les centres de soins de jour, les logements à assistance | dagverzorgingscentra, de assistentiewoningen |
(résidences-services/centres de services qui prodiguent des soins aux | (serviceflats/dienstencentra die verzorging verlenen ten gunste van |
personnes âgées), les centres de court séjour pour personnes âgées; | bejaarden), de centra voor kortverblijf voor bejaarden; |
- les maisons de soins psychiatriques; | - de psychiatrische verzorgingstehuizen; |
- les initiatives d'habitation protégée; | - de initiatieven voor beschut wonen; |
- les centres de revalidation, à l'exclusion des établissements avec | - de revalidatiecentra, met uitsluiting van de instellingen waarmee |
lesquels le Comité de l'assurance de l'INAMI, sur proposition du | het Verzekeringscomité van het RIZIV op voorstel van het College van |
Collège des médecins-directeurs, en application de l'article 22, 6° de | geneesheren-directeurs, in uitvoering van artikel 22, 6° van de wet |
la loi concernant l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
coordonnée du 14 juillet 1994, a conclu une convention et qui ne | uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, een overeenkomst heeft |
tombent pas sous l'application de l'article 5, § 1er, I, 5° de la loi | gesloten en die niet vallen onder de toepassing van artikel 5, § 1, I, |
spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. | 5° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
instellingen. | |
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.A l'article 5, § 1er de la convention collective de travail du |
Art. 2.In artikel 5, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
12 novembre 2018, l'alinéa suivant est ajouté : | 12 november 2018 wordt volgende alinea toegevoegd : |
"Complémentairement à l'alinéa 2, les journées d'interruption de | "In aanvulling op de 2de alinea, worden voor de berekening van de |
travail résultant du chômage temporaire à la suite de la pandémie due | eindejaarspremie voor het jaar 2020 eveneens als gelijkgestelde |
au coronavirus pour les travailleurs qui ont bénéficié d'une | prestaties beschouwd de dagen van arbeidsonderbreking ingevolge |
reconnaissance du chômage temporaire pendant la période du 1er février | tijdelijke werkloosheid ten gevolge van de pandemie, veroorzaakt door |
2020 au 30 septembre 2020 inclus sont également considérées comme des | het coronavirus, voor de werknemers die een erkenning van de |
prestations assimilées pour le calcul de la prime de fin d'année pour | tijdelijke werkloosheid genoten hebben in de periode van 1 februari |
l'année 2020.". | 2020 tot en met 30 september 2020.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er mars 2020 et cesse | bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 maart 2020 en houdt op van |
de produire ses effets le 31 décembre 2020. | kracht te zijn op 31 december 2020. |
Art. 4.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2021. Le Ministre du Travail, |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |