Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 octobre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant les modalités d'une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de l'exécution de contrat de travail pour raisons de chômage temporaire lié au coronavirus pour l'industrie transformatrice de matières plastiques de la province du Limbourg | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de modaliteiten van een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke werkloosheid naar aanleiding van het coronavirus voor de kunststofverwerkende nijverheid van de provincie Limburg |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 6 octobre 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2020, |
Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant les modalités | gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, |
d'une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de | betreffende de modaliteiten van een aanvullende werkloosheidsuitkering |
l'exécution de contrat de travail pour raisons de chômage temporaire | in geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst |
omwille van tijdelijke werkloosheid naar aanleiding van het | |
lié au coronavirus pour l'industrie transformatrice de matières | coronavirus voor de kunststofverwerkende nijverheid van de provincie |
plastiques de la province du Limbourg (1) | Limburg (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 6 octobre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2020, |
Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant les modalités | gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, |
d'une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de | betreffende de modaliteiten van een aanvullende werkloosheidsuitkering |
l'exécution de contrat de travail pour raisons de chômage temporaire | in geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst |
lié au coronavirus pour l'industrie transformatrice de matières | omwille van tijdelijke werkloosheid naar aanleiding van het |
plastiques de la province du Limbourg. | coronavirus voor de kunststofverwerkende nijverheid van de provincie Limburg. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 avril 2021. | Gegeven te Brussel, 2 april 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Traduction | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Convention collective de travail du 6 octobre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2020 |
Modalités d'une indemnité complémentaire de chômage en cas de | Modaliteiten van een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van |
suspension de l'exécution de contrat de travail pour raisons de | schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van |
chômage temporaire lié au coronavirus pour l'industrie transformatrice | tijdelijke werkloosheid naar aanleiding van het coronavirus voor de |
de matières plastiques de la province du Limbourg (Convention | kunststofverwerkende nijverheid van de provincie Limburg (Overeenkomst |
enregistrée le 5 novembre 2020 sous le numéro 161761/CO/116) | geregistreerd op 5 november 2020 onder het nummer 161761/CO/116) |
Considérant la situation exceptionnelle à laquelle est confrontée la | Overwegende de uitzonderlijke situatie waarmee België in het algemeen |
Belgique en général et les employeurs et les travailleurs en | en de werkgevers en werknemers in het bijzonder te maken krijgt in het |
particulier dans le cadre de la crise liée au coronavirus; | kader van de coronacrisis; |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux ouvriers, ci-après dénommés "les travailleurs", des entreprises | werkgevers en op de arbeiders, hierna "de werknemers" genoemd, van de |
situées dans la province du Limbourg et ressortissant à la Commission | ondernemingen die gelegen zijn in de provincie Limburg en ressorteren |
paritaire de l'industrie chimique du chef de leur activité dans la | onder het Paritair Comité van de scheikundige nijverheid uit hoofde |
transformation de matières plastiques. | van hun bedrijvigheid inzake verwerking van kunststoffen. |
Par "travailleur(s)", il faut entendre : les travailleurs masculins et | Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
Art. 2.Pendant la durée de cette convention collective de travail |
Art. 2.Tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
aucun jour de chômage temporaire ne sera pris en compte dans le calcul | worden alle dagen tijdelijke werkloosheid niet aangerekend op de |
du "pool" par entreprise de l'article 8 de la convention collective de | "pool" per onderneming uit artikel 8 van de collectieve |
travail du 22 octobre 2019 fixant les conditions de travail pour l'industrie transformatrice de matières plastiques de la province du Limbourg (numéro d'enregistrement 156736). Ce "pool" du nombre d'indemnités de sécurité d'existence à payer par entreprise est fixé annuellement en multipliant par 75 jours le nombre de travailleurs inscrits dans l'entreprise au 1er janvier de chaque année civile. Art. 3.Les dispositions de la présente convention collective de travail ne portent pas préjudice aux dispositions plus favorables existant au niveau des entreprises. Art. 4.Durée La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er septembre 2020 et prend dans tous les cas fin au plus tard le 31 décembre 2020. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2021. Le Ministre du Travail, |
arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2019 tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden voor de kunststofverwerkende nijverheid van de provincie Limburg (registratienummer 156736). Deze "pool" met het aantal uit te keren bestaanszekerheidsvergoedingen per onderneming wordt jaarlijks vastgesteld door het aantal in de onderneming ingeschreven werknemers op 1 januari van ieder kalenderjaar te vermenigvuldigen met 75 dagen. Art. 3.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst doen geen afbreuk aan de gunstigere bepalingen die in de ondernemingen bestaan. Art. 4.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een bepaalde duur. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 september 2020 en loopt in ieder geval uiterlijk op 31 december 2020 af. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |