Arrêté royal fixant les normes d'agrément pour le réseau "pédiatrie" | Koninklijk besluit houdende vaststelling van de erkenningsnormen voor het netwerk "pediatrie" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 2 AVRIL 2014. - Arrêté royal fixant les normes d'agrément pour le réseau "pédiatrie" PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 2 APRIL 2014. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de erkenningsnormen voor het netwerk "pediatrie" FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 relative aux hôpitaux et à | Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en |
d'autres établissements de soins du 10 juillet 2008, articles 11, 20 | andere verzorgingsinrichtingen van 10 juli 2008, artikelen 11, 20 en |
et 67; | 67; |
Vu l'arrêté royal du 2 avril 2014 rendant certaines dispositions de la | Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 2014 waarbij sommige |
loi coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de soins, | bepalingen van de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere |
applicables au réseau « pédiatrie », article 1er; | verzorgingsinrichtingen toepasselijk worden verklaard op het netwerk |
Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers, section | "pediatrie", artikel 1; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor |
Programmation et Agrément, donné le 14 juin 2012; | Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Programmatie en Erkenning, van 14 juni 2012; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 7 juillet 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 juli 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 février 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 |
februari 2014; | |
Vu l'avis n° 55.348/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 mars 2014, en | Gelet op het advies nr. 55.348/3 van de Raad van State gegeven op 17 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | maart 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van de State; |
Sur la proposition de la ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Volksgezondheid, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le réseau "pédiatrie" vise à proposer des circuits de |
Artikel 1.Het netwerk "pediatrie" is gericht op het aanbieden van |
soins, tels que définis à l'article 11, § 1, 2°, de la loi coordonnée | zorgcircuits, zoals omschreven in artikel 11, § 1, 2°, van de |
du 10 juillet 2008 relative aux hôpitaux et à d'autres établissements | gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere |
de soins dans une zone déterminée, aux enfants n'ayant pas atteint | verzorgingsinrichtingen van 10 juli 2008, binnen een bepaald gebied |
l'âge de 15 ans, dans le cadre d'un accord de collaboration juridique. | aan kinderen die de leeftijd van 15 jaar niet hebben bereikt, in het |
kader van een juridisch geformaliseerde samenwerkingsovereenkomst. | |
Art. 2.Le réseau "pédiatrie" propose au moins les circuits de soins |
Art. 2.Het netwerk "pediatrie" biedt minstens volgende zorgcircuits |
suivants : | aan : |
1° Un circuit de soins traumatismes graves; | 1° Zorgcircuit ernstig trauma; |
2° Un circuit de soins insuffisance rénale aiguë; | 2° Zorgcircuit acuut nierfalen; |
3° Un circuit de soins insuffisance hépatique aiguë; | 3° Zorgcircuit acuut leverfalen; |
4° Un circuit de soins insuffisance cardio-respiratoire; | 4° Zorgcircuit cardiorespiratoir falen; |
5° Un circuit de soins hypertension intracrânienne. | 5° Zorgcircuit intracraniële hypertensie. |
Art. 3.§ 1. Pour autant qu'ils soient présents dans la zone du réseau, les fournisseurs de soins suivants doivent au moins faire partie du réseau : 1° des hôpitaux disposant d'un programme de soins de base pour enfants; 2° des hôpitaux disposant d'un programme de soins spécialisés pour enfants; 3° des hôpitaux disposant d'un programme tertiaire de référence pour enfants; 4° des hôpitaux ne disposant pas d'un programme de soins pour enfants; 5° des hôpitaux possédant une fonction soins néonataux locaux (N*) et un service de néonatologie intensive (NIC); Pour autant qu'ils soient disponibles dans le secteur tel que visé à |
Art. 3.§ 1. Voor zover ze binnen het gebied van het netwerk voorkomen, dienen minstens volgende zorgaanbieders deel uit te maken van het netwerk : 1° ziekenhuizen met een basiszorgprogramma voor kinderen; 2° ziekenhuizen met een gespecialiseerd zorgprogramma voor kinderen; 3° ziekenhuizen met een tertiair zorgprogramma voor kinderen; 4° ziekenhuizen die niet beschikken over een zorgprogramma voor kinderen; 5° ziekenhuizen die beschikken over een functie lokale neonatale zorg (N*) alsook over een dienst intensieve neonatologie (NIC); Voor zover beschikbaar binnen de gebiedsomschrijving zoals bedoeld in |
l'article 11, 1° de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 relative aux | artikel 11, 1°, van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de |
hôpitaux et à d'autres établissements de soins, au moins un fournisseur de soins de chacune des catégories précitées doit être représenté dans chaque réseau. Si la zone couverte par le réseau ne compte pas un des fournisseurs de soins susmentionnés, le réseau doit conclure un accord de collaboration avec un ou plusieurs de ces fournisseurs de soins. Pour chaque hôpital disposant d'un programme de soins de base ou d'un programme de soins spécialisés appartenant au réseau, le programme tertiaire de soins le plus proche fait au moins également partie du même réseau, en vue d'assurer le transport rapide et efficace d'enfants critiquement malades. Tous les fournisseurs de soins visé à l'alinéa 1er de ce paragraphe qui sont situés dans la zone couverte par le réseau doivent avoir la possibilité d'adhérer au réseau. | ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, moet in elk netwerk minstens één zorgaanbieder van elk van voornoemde categorieën vertegenwoordigd zijn. Indien in het gebied dat door het netwerk wordt bestreken één van voornoemde zorgaanbieders zich niet bevindt, dan moet het netwerk een samenwerkingsovereenkomst afsluiten met één of meerdere van deze zorgaanbieders. Voor ieder ziekenhuis met een basiszorgprogramma of een gespecialiseerd zorgprogramma behorende tot het netwerk maakt minstens ook het dichtstbijzijnde tertiair zorgprogramma deel uit van hetzelfde netwerk met het oog op een snel en efficiënt transport van kritiek zieke kinderen. Alle in het eerste lid van deze paragraaf bedoelde zorgaanbieders die zich in het gebied dat door het netwerk wordt bestreken bevinden, moeten de mogelijkheid hebben zich bij het netwerk aan te sluiten. |
§ 2. Sans préjudice de l'obligation pour le réseau de disposer des | § 2. Onverminderd de verplichting voor het netwerk om over de in |
fournisseurs de soins visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, les | paragraaf 1, eerste lid, bedoelde zorgaanbieders te beschikken, kunnen |
catégories des fournisseurs de soins suivants peuvent s'affilier au | ook volgende categorieën van zorgaanbieders toetreden tot het netwerk |
réseau : | : |
1° des pédiatres qui ne sont pas liés à un hôpital; | 1° pediaters die niet verbonden zijn aan een ziekenhuis; |
2° des cercles de médecins généralistes tels que visés à l'arrêté | 2° huisartsenkringen zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 10 |
royal du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des | november 1967 betreffende de uitoefening van de |
soins de santé. | gezondheidszorgberoepen. |
Tous les fournisseurs de soins, visés à l'alinéa 1er de ce paragraphe | Alle in het eerste lid van deze paragraaf bedoelde zorgaanbieders die |
qui se trouvent dans la zone couverte par le réseau, doivent avoir la | zich in het gebied dat door het netwerk wordt bestreken bevinden, |
possibilité de s'affilier au réseau. | moeten de mogelijkheid hebben zich bij het netwerk aan te sluiten. |
§ 3. Chaque fournisseur de soins, tel que visé aux paragraphes 1 et 2, | § 3. Elke zorgaanbieder als bedoeld in paragrafen 1 en 2 mag deel |
peut faire partie de plusieurs réseaux. | uitmaken van meerdere netwerken. |
Art. 4.§ 1er. Dans chaque réseau "pédiatrie", un coordinateur est |
Art. 4.§ 1. In elk netwerk "pediatrie" wordt een coördinator |
désigné suivant les modalités définies dans l'accord de collaboration | aangeduid volgens de modaliteiten bepaald in de juridisch |
juridiquement formalisé. | geformaliseerde samenwerkingsovereenkomst. |
§ 2. Le coordinateur est chargé de l'organisation et de la | § 2. De coördinator wordt belast met de organisatie en de coördinatie |
coordination des activités du réseau "pédiatrie" dialoguant avec les | van de activiteiten van het netwerk "pediatrie" in samenspraak met de |
fournisseurs de soins participants, comme précisé dans l'accord de | deelnemende zorgaanbieders zoals nader uitgewerkt in de juridisch |
collaboration juridiquement formalisé. | geformaliseerde samenwerkingsovereenkomst. |
§ 3. Une concertation interservices entre les coordinateurs des | § 3. Tussen de coördinatoren van de verschillende netwerken heeft |
différents réseaux a lieu périodiquement. | periodiek een overkoepelend overleg plaats. |
Art. 5.§ 1er. Le réseau "pédiatrie" doit disposer d'un organe de |
Art. 5.§ 1. Het netwerk "pediatrie" moet beschikken over een |
concertation composé de représentants de chacun des fournisseurs de | overlegorgaan bestaande uit vertegenwoordigers van elk van de |
soins participants comme visés à l'article 3, paragraphes 1 et 2, qui | deelnemende zorgaanbieders zoals bedoeld in artikel 3, paragrafen 1 en |
sont désignés suivant les modalités de l'accord de collaboration | 2, die worden aangeduid volgens de modaliteiten opgenomen in de |
juridiquement formalisé. | juridisch geformaliseerde samenwerkingsovereenkomst. |
§ 2. L'organe de concertation a pour mission : | § 2. Het overlegorgaan heeft als opdrachten : |
1° de veiller à l'exécution de l'accord de collaboration juridique | 1° waken over de uitvoering van de instellingsoverschrijdende |
intra- et extra-muros; | juridisch geformaliseerde samenwerkingsovereenkomst; |
2° de prendre des initiatives en vue d'améliorer la qualité des soins. | 2° nemen van initiatieven met het oog op het verbeteren van de |
En particulier, des accords doivent être passés en ce qui concerne les | kwaliteit van de zorgverlening. Meer bepaald dienen er afspraken te |
transferts et retransferts de patients, plus précisément au et du | worden gemaakt in verband met het verwijzen en terugverwijzen van |
programme de soins tertiaire en tenant compte de la nature et de | patiënten, in het bijzonder van en naar een tertiair zorgprogramma, |
l'urgence de la pathologie; | rekening houdend met de aard en urgentie van de pathologie; |
3° de prendre des mesures pour la promotion de la sécurité des soins; | 3° maatregelen nemen ter bevordering van de veiligheid van de zorg; |
4° élaborer des critères qui concernent les soins intensifs | 4° criteria uitwerken die betrekking hebben op de pediatrische |
pédiatriques d'une part et la réanimation pédiatrique d'autre part; | intensieve zorgen enerzijds en reanimatie bij kinderen anderzijds; |
5° de mettre au point des modalités pour un contrôle en commun du | 5° uitwerken van modaliteiten van gemeenschappelijke procesbewaking en |
processus et d'un suivi de la qualité des patients transférés et retransférés; | kwaliteitsopvolging van doorverwezen en terugverwezen patiënten; |
6° d'élaborer des critères d'admission dans une section de soins | 6° uitwerken van criteria voor opname in een afdeling pediatrische |
intensifs pédiatriques; | intensieve zorg; |
7° de fixer des conditions et des critères pour le transport | 7° voorwaarden en criteria vaststellen voor het gemedicaliseerd |
médicalisé d'enfants critiquement malades; | transport van kritisch zieke kinderen; |
8° de conclure des accords en termes de postcure; | 8° afspraken maken omtrent nazorg; |
9° overleg plegen over het uitwerken van bijkomende zorgcircuits; 10° de mener une concertation avec les fournisseurs de soins dans le domaine de la pédiatrie qui ne font pas partie du réseau; 11° de soutenir les fournisseurs de soins visés à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, 1° à 3°, dans la réalisation du manuel multidisciplinaire visé à l'article 25 de l'arrêté royal du 2 avril 2014 fixant les normes auxquelles le programme de soins pour enfants doit répondre pour être agréé, qui contient au moins les circuits de soins visés à l'article 2; 12° de conclure des accords pour la prise en charge financière, par le réseau, des frais de transport des patients entre les hôpitaux constitutifs du réseau; 13° d'organiser le recyclage et la formation pour les dispensateurs de soins; 14° l'organisation d'une fonction consultative téléphonique pour les urgences pédiatriques; 15° l'organisation d'une concertation annuelle structurée en vue d'un audit et d'un feed-back concernant les transports médicalisés réalisés. § 3. L'organe de concertation se réunit au moins une fois par an pour l'exécution de ses missions. L'organe de concertation établit un règlement intérieur en ce qui concerne son organisation et son fonctionnement. Art. 6.Le réseau "pédiatrie" enregistre les indicateurs de qualité qu'il utilise afin de mesurer la qualité du processus de soins et le résultat des soins offerts. Le ministre qui a la santé publique dans ses attributions peut fixer les indicateurs de qualité minimaux à enregistrer. Art. 7.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 2 avril 2014. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
9° overleg plegen over het uitwerken van bijkomende zorgcircuits; 10° overleg plegen met zorgaanbieders op het vlak van pediatrie die geen deel uitmaken van het netwerk; 11° de zorgaanbieders bedoeld in artikel 3, § 1, eerste lid, 1° tot 3°, ondersteunen bij het opstellen van het multidisciplinair handboek zoals bedoeld in artikel 25 van het koninklijk besluit van 2 april 2014 houdende vaststelling van de normen waaraan het zorgprogramma voor kinderen moet voldoen om te worden erkend, dat minstens de zorgcircuits bedoeld in artikel 2 bevat; 12° afspraken maken over de organisatie en het financieel ten laste nemen door het netwerk van de kosten van het vervoer van de patiënten tussen de ziekenhuizen die deel uitmaken van het netwerk; 13° organiseren van bijscholing en vorming voor de zorgverleners; 14° organiseren van een telefonische adviesfunctie voor pediatrische urgenties; 15° organiseren van een jaarlijks gestructureerd overleg met het oog op audit en feedback over de uitgevoerde gemedicaliseerde transporten. § 3. Het overlegorgaan komt minstens 1 maal per jaar samen voor het uitvoeren van haar opdrachten. Het overlegorgaan stelt een huishoudelijk reglement in verband met haar organisatie en werking op. Art. 6.Het netwerk "pediatrie" registreert kwaliteitsindicatoren die het hanteert om de kwaliteit van het zorgproces en het resultaat van de aangeboden zorg te meten. De minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, kan minimaal te registeren kwaliteitsindicatoren vaststellen. Art. 7.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 2 april 2014. FILIP Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken en van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |