Arrêté royal relatif à la fixation du débit de l'accès fonctionnel à Internet dans le cadre de la fourniture de la composante géographique du service universel des communications électroniques | Koninklijk besluit tot vastlegging van de bitsnelheid voor functionele internettoegang in het kader van de verstrekking van het geografische element van de universele dienst inzake elektronische communicatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 2 AVRIL 2014. - Arrêté royal relatif à la fixation du débit de l'accès fonctionnel à Internet dans le cadre de la fourniture de la composante géographique du service universel des communications électroniques RAPPORT AU ROI | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 2 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de bitsnelheid voor functionele internettoegang in het kader van de verstrekking van het geografische element van de universele dienst inzake elektronische communicatie VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
GENERALITES | ALGEMEEN |
L'article 2, 48/2°, de la loi du 13 juin 2005 relative aux | Artikel 2, 48/2°, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de |
communications électroniques définit le service universel comme un | elektronische communicatie beschrijft de universele dienst als een |
ensemble de services minimal de qualité déterminée, disponible pour | minimumpakket van diensten van een bepaalde kwaliteit dat voor alle |
tous les utilisateurs quelle que soit leur situation géographique et | gebruikers, ongeacht hun geografische locatie, beschikbaar is voor een |
compte tenu des conditions nationales spécifiques, d'un prix abordable. | in het licht van specifieke nationale omstandigheden betaalbare prijs. |
L'article 68 de la loi du 13 juin 2005 définit le champ d'application | Artikel 68 van de wet van 13 juni 2005 definieert het |
des services prestés au titre du service universel. Parmi ceux-ci | toepassingsgebied van de diensten die bij wijze van universele dienst |
figure la composante géographique du service universel, qui consiste | worden verricht. Zo is er onder andere het geografische element van de |
notamment en la fourniture sur l'ensemble du territoire, à toute | universele dienst dat bestaat uit de levering op het gehele |
personne qui en fait la demande raisonnable, indépendamment de sa | grondgebied aan elke persoon die daartoe een redelijk verzoek indient, |
position géographique d'un raccordement à un réseau de communication | ongeacht diens geografische locatie van een aansluiting op een |
public en position déterminée permettant aux utilisateurs finals de | openbaar communicatienetwerk op een vaste locatie waarmee de |
disposer d'un accès fonctionnel à Internet. | eindgebruikers over een functionele internettoegang kunnen beschikken. |
Conformément à l'article 69, § 1er, de la loi du 13 juin 2005, le | Overeenkomstig artikel 69, § 1, van de wet van 13 juni 2005 is de |
prestataire désigné pour cette composante est tenu de fournir le | aanbieder die is aangewezen voor dit element verplicht om de |
service universel au niveau de qualité et de prix spécifié en annexe à | universele dienst te verstrekken volgens het in de bijlage bij de wet |
la loi. Pour rappel, la raison d'être du service universel est de | gespecificeerde kwaliteits- en prijsniveau. De bestaansreden van de |
servir de filet de sécurité social lorsque les forces du marché | universele dienst is om als sociaal vangnet te dienen wanneer de |
n'offrent pas, à elles seules, un accès peu onéreux aux services de | marktkrachten op zich geen goedkope toegang tot de basisdiensten voor |
base pour les consommateurs, en particulier ceux qui habitent dans des | de consumenten bieden, in het bijzonder zij die in verafgelegen |
zones éloignées ou qui disposent de faibles revenus ou souffrent d'un | gebieden wonen of die over een gering inkomen beschikken of een |
handicap. Le service universel n'a donc pas d'autre finalité que | handicap hebben. De universele dienst streeft dus geen ander doel na |
d'assurer l'inclusion sociale. | dan te zorgen voor sociale inclusie. |
L'article 16 de l'annexe à la loi du 13 juin 2005, tel que modifié par | Artikel 16 van de bijlage bij de wet van 13 juni 2005, zoals gewijzigd |
la loi du 10 juillet 2012 portant des dispositions diverses en matière | door de wet van 10 juli 2012 houdende diverse bepalingen inzake |
de communications électroniques, dispose que le Roi fixe, sur | elektronische communicatie, bepaalt dat de Koning, op voorstel van het |
proposition de l'Institut, le débit de l'accès fonctionnel à Internet | Instituut, de snelheid voor functionele internettoegang vastlegt voor |
du raccordement au réseau de communications électronique qui doit être | de aansluiting op het elektronische-communicatienetwerk die moet |
fourni à tout utilisateur final résidentiel dans le cadre du service | worden verstrekt aan elke particuliere eindgebruiker in het kader van |
universel. L'article 16 précise que la fixation de ce débit doit tenir compte des conditions spécifiques du marché, notamment la largeur de bande la plus utilisée par la majorité des abonnés et la faisabilité technique. Il est rappelé que l'accès fonctionnel à Internet dont il est question au titre du service universel ne vise que la capacité du raccordement à fournir une connexion avec un niveau de performance donné pour un utilisateur final au lieu de sa résidence principale. Ne rentre donc pas dans le champ du service universel la fourniture du service Internet proprement dit, ce que confirme l'article 16, alinéa 1er, de | de universele dienst. Artikel 16 preciseert dat bij de vaststelling van deze snelheid rekening moet worden gehouden met de specifieke marktomstandigheden, met name de door de meerderheid van de abonnees gebruikte bandbreedte en de technische haalbaarheid. Er wordt aan herinnerd dat de functionele internettoegang waarvan sprake in het kader van de universele dienst enkel doelt op de capaciteit van de aansluiting om een verbinding te verstrekken met een gegeven prestatieniveau voor een eindgebruiker op zijn hoofdverblijfplaats. De eigenlijke verstrekking van de internetdienst valt dus niet binnen het toepassingsgebied van de universele dienst, wat wordt bevestigd in artikel 16, lid 1, van de bijlage bij de wet |
l'annexe à la loi du 13 juin 2005. | van 13 juni 2005. |
La Directive 2009/136/CE du Parlement européen et du Conseil du 25 | Richtlijn 2009/136/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 |
novembre 2009 modifiant la Directive 2002/22/CE concernant le service | november 2009 tot wijziging van Richtlijn 2002/22/EG inzake de |
universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et | universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot |
services de communications électroniques a donné la possibilité aux | elektronische-communicatienetwerken en-diensten heeft de lidstaten in |
Etats membres d'inclure les connexions à haut débit dans le périmètre | staat gesteld om breedbandverbindingen op te nemen in de universele |
du service universel et de définir eux-mêmes le débit approprié. | dienst en zelf de gepaste snelheid te bepalen. |
Un Etat membre peut à présent décider que le débit d'un accès | Een lidstaat kan nu beslissen dat de bitsnelheid van een functionele |
fonctionnel à Internet nécessaire à l'inclusion sociale, dans les | internettoegang die nodig is voor de sociale inclusie, in de |
circonstances propres de son marché national, se situe à un niveau | omstandigheden die eigen zijn aan zijn nationale markt, op een hoger |
supérieur aux 56 kbit/s typiques du bas débit et relève des débits | niveau ligt dan de typische 56 Kbps van de smalband en onder de |
généralement considérés comme faisant partie de la large bande. L'Etat membre qui décide d'inclure un accès aux connexions à haut débit dans le service universel doit s'efforcer, quand il définit le débit minimal requis, de limiter les distorsions sur le marché intérieur qu'induirait l'inclusion de débits trop élevés. La Directive 2009/136/CE rappelle à cet égard en son article 1er que le service universel vise un ensemble minimal de services à rendre accessible sans créer de distorsions de concurrence. En cela, le service universel se distingue, de par sa nature sociale, des politiques sociétales ou industrielles plus ambitieuses développées dans le cadre de l'agenda numérique. Il s'agit d'instruments aux objectifs certes complémentaires mais différents. L'accès fonctionnel à Internet dans le cadre du service universel vise uniquement à assurer que tout utilisateur final puisse disposer d'un raccordement à un réseau à Internet qui assure son inclusion sociale, en veillant cependant à ce que le débit fixé n'implique pas une charge financière disproportionnée pour le secteur. Les Etats membres sont cependant libres de promouvoir des objectifs d'accessibilité au haut débit plus ambitieux et, le cas échéant, de financer de tels programmes dans le respect des règles sur les aides d'Etat. Le 4 décembre 2013, l'IBPT a publié un projet de proposition concernant la fixation du débit de l'accès fonctionnel à l'internet dans le cadre de la composante géographique du service universel. | bitsnelheden valt die doorgaans worden beschouwd als deel uitmakend van breedband. Een lidstaat die beslist om in de universele dienst een toegang tot breedbandaansluitingen op te nemen, moet ernaar streven, wanneer hij de minimale vereiste bitsnelheid definieert, om de verstoringen op de interne markt die zouden ontstaan door de opname van te hoge bitsnelheden, te beperken. In artikel 1 herinnert Richtlijn 2009/136/EG daarbij eraan dat de universele dienst een minimumpakket van diensten beoogt die toegankelijk moeten worden gemaakt zonder concurrentieverstoring te veroorzaken. Daarbij onderscheidt de universele dienst door zijn sociale aard zich van het meer ambitieuze maatschappelijke beleid en industriebeleid dat ontwikkeld is in het kader van de digitale agenda. Het gaat om instrumenten waarvan de doelstellingen elkaar weliswaar aanvullen maar verschillend zijn. De functionele internettoegang in het kader van de universele dienst beoogt enkel te garanderen dat alle eindgebruikers over een aansluiting op een internetnetwerk kunnen beschikken die hun sociale inclusie mogelijk maakt, waarbij er evenwel voor wordt gewaakt dat de vastgelegde snelheid geen onevenredige financiële last inhoudt voor de sector. Het staat de lidstaten niettemin vrij om ambitieuzere doelstellingen inzake toegankelijkheid tot breedband te bevorderen, en eventueel dergelijke programma's te financieren met naleving van de regels inzake staatssteun. Op 4 december 2013 heeft het BIPT een ontwerpvoorstel gepubliceerd over de bepaling van de snelheid voor functionele internettoegang in het kader van het geografische element van de universele dienst. Het BIPT heeft zich gebaseerd op de conclusies van een grondige |
L'IBPT s'est basé sur les conclusions d'une analyse approfondie de la | analyse van de beschikbaarheid van de diensten die tot de universele |
disponibilité des services relevant du service universel. En ce qui | dienst behoren. Wat het geografische element betreft, sloeg de analyse |
concerne la composante géographique, l'analyse a porté sur la | op de beschikbaarheid van breedband in België, de meerkosten die |
disponibilité du haut débit en Belgique, le surcoût entraîné par la | gepaard gaan met de vaststelling van verschillende denkbare |
fixation de différents débits de données envisageables pour l'accès | bitsnelheden voor de functionele internettoegang en de denkbare |
fonctionnel à Internet et les adaptations envisageables du cadre | aanpassingen van het regelgevingskader om de aanwijzing te |
réglementaire afin de faciliter la désignation d'un prestataire de la | vergemakkelijken van een aanbieder van het geografische element waarin |
composante géographique intégrant cet accès fonctionnel à Internet. | deze functionele internettoegang opgenomen is. |
L'IBPT a tout d'abord constaté que plus de 99,5 % des consommateurs | Het BIPT heeft eerst vastgesteld dat meer dan 99,5 % van de Belgische |
belges disposent d'un raccordement à un réseau d'accès à Internet à | consumenten beschikt over een aansluiting op een netwerk voor |
haut débit (au moins 512 kbit/s). Le raccordement dont ces derniers | breedbandinternettoegang (van ten minste 512 Kbps). De aansluiting |
bénéficient au lieu de leur résidence principale offre une | waarover deze laatsten beschikken op hun hoofdverblijfplaats biedt een |
accessibilité au haut débit, moyennant la conclusion d'un contrat avec | breedbandtoegankelijkheid aan de hand van een contract met een |
un fournisseur d'accès à Internet. Il s'avère donc que le risque | internetprovider. Het blijkt dus dat het risico van sociale |
d'exclusion sociale lié à la non-accessibilité d'une connexion à | uitsluiting in verband met de niet-toegankelijkheid van een |
haut-débit ne concerne qu'une fraction infime de la population belge | breedbandverbinding slechts een gering deel van de Belgische bevolking |
(moins de 0,5 % de la population, moins de 20 000 ménages). La fixation d'un débit pour l'accès fonctionnel à Internet dans le cadre du service universel n'a donc pour objectif que de garantir aux quelques utilisateurs finals jusqu'à présent hors de portée du réseau à haut débit du prestataire du service universel, de pouvoir bénéficier d'un raccordement à un réseau qui assure leur inclusion sociale. L'IBPT a ensuite identifié les services nécessaires à assurer l'inclusion sociale des citoyens belges. Ont été identifiés la navigation sur Internet, la recherche d'emploi par Internet, l'e-commerce, l'e-gouvernement (comme par exemple l'utilisation de Tax on Web), l'échange de courriers électroniques et l'accès aux réseaux sociaux. La vidéo en temps réel n'a pas été considérée à ce stade comme faisant partie des services nécessaires à l'inclusion sociale. L'IBPT a alors envisagé à quels débits ces différents services | betreft (minder dan 0,5 % van de bevolking, minder dan 20 000 huishoudens). De vaststelling van een bitsnelheid voor de functionele internettoegang in het kader van de universele dienst heeft dus maar tot doel dat de enkele eindgebruikers die tot nu toe buiten het bereik van het breedbandnetwerk van de universeledienstverlener vielen, de mogelijkheid krijgen tot een internetaansluiting waarmee hun sociale inclusie verzekerd is. Het BIPT heeft vervolgens de diensten geïdentificeerd die nodig zijn om de sociale inclusie van de Belgische burger te garanderen. Daarbij zijn geïdentificeerd: surfen op het internet, zoeken naar werk via het internet, e-commerce, e-overheid (zoals het gebruik van Tax-on-web), de uitwisseling van e-mails en toegang tot sociale netwerken. Realtimevideo werd in deze fase niet beschouwd als deel van de diensten die noodzakelijk zijn voor sociale insluiting. Het BIPT heeft vervolgens overwogen met welke snelheid deze verschillende diensten moesten worden verstrekt om een minimaal |
devaient être fournis pour assurer un confort d'utilisation minimal. | gebruikscomfort te garanderen. Het BIPT heeft vastgesteld dat een |
L'IBPT a constaté qu'un accès à 56 kbit/s (c'est-à-dire en pratique le | toegang tegen 56 Kbps (namelijk in de praktijk de huidige lage |
bas débit actuel de l'accès fonctionnel à Internet dans le cadre du | snelheid voor functionele internettoegang in het kader van de |
service universel) n'était plus suffisant pour accéder dans des | universele dienst) niet langer volstond om toegang te hebben tot |
conditions de confort d'utilisation suffisantes aux services à présent | diensten die momenteel nodig zijn voor sociale inclusie, in voldoende |
nécessaires à l'inclusion sociale. Par contre, l'ensemble de ces | comfortabele omstandigheden. Al deze diensten zijn echter beschikbaar |
services sont accessibles à un débit de 512 kbit/s. Un accès à 1, 2 ou | tegen een snelheid van 512 Kbps. Met een toegang van 1, 2 of 4 Mbps is |
4 Mbit/s ne permet pas d'accéder à des services ou fonctionnalités | het niet mogelijk om bijkomende diensten of functionaliteiten te |
supplémentaires. Seul le confort d'utilisation s'améliore. | gebruiken. Alleen het gebruikscomfort verbetert. |
L'IBPT en a conclu qu'un accès fonctionnel à Internet entre 512 kbit/s | Het BIPT heeft eruit geconcludeerd dat een functionele internettoegang |
et 4 Mbit/s permet de bénéficier des services nécessaires à assurer | tussen 512 Kbps en 4 Mbps het mogelijk maakt om de diensten te |
l'inclusion sociale de tout citoyen belge au lieu de sa résidence | genieten die sociale inclusie voor elke Belgische burger garanderen op |
principale. | zijn hoofdverblijfplaats. |
Il convenait alors d'identifier parmi ces débits celui qui contribue | Vervolgens diende uit deze bitsnelheden diegene gekozen te worden die |
le mieux à minimiser les distorsions de concurrence sur le marché, | het best helpt om marktverstoring zoveel mogelijk te beperken en de |
tout en atteignant l'objectif de prévention de l'exclusion sociale. Le | doelstelling van preventie van sociale uitsluiting te behalen. De |
choix de ce débit dépend cependant des technologies utilisées (fixe, | keuze van deze snelheid hangt evenwel af van de gebruikte |
mobile, satellite). L'IBPT a dès lors envisagé différents scénarios. | technologieën (vast, mobiel, satelliet). Het BIPT heeft dan ook |
L'IBPT a, dans un premier temps, estimé les investissements que | verschillende scenario's uitgewerkt. |
devraient supporter le prestataire actuel de la composante | In een eerste instantie heeft het BIPT de investeringen geraamd die de |
géographique (Belgacom) s'il devait garantir l'accessibilité à haut | huidige aanbieder van het geografische element (Belgacom) zou moeten |
débit à 100 % des résidences principales sur son propre réseau fixe. | dragen indien hij breedbandtoegang zou moeten bieden aan 100 % van de |
hoofdverblijfplaatsen op zijn eigen vaste netwerk. De uitbreiding naar | |
L'extension à 100 % des ménages de la couverture du réseau fixe de | 100 % van de huishoudens voor de dekking van het vaste netwerk van |
Belgacom à 1 Mbit/s nécessiterait un investissement de plusieurs | Belgacom tegen 1 Mbps zou een investering van verschillende tientallen |
dizaines de millions d'euros . Le surcoût pour une couverture totale | miljoenen euro vergen. De meerkosten voor een totale dekking van de |
des habitations belges à 2 Mbit/s représenterait un montant de | Belgische woningen tegen 2 Mbps zou een bedrag van enkele honderden |
plusieurs centaines de millions d'euros. Une accessibilité à 4 ou 8 | miljoenen euro inhouden. Een toegang van 4 of 8 Mbps zou nog grote |
Mbit/s nécessiterait des investissements encore plus importants. | investeringen vergen. Het BIPT heeft hieruit geconcludeerd dat de |
L'IBPT en a conclu que le financement d'un tel surcoût dans le cadre | financiering van dergelijke meerkosten in het kader van de universele |
du service universel conduirait à des distorsions significatives du | dienst aanzienlijke marktverstoringen zou teweegbrengen. Volgens het |
marché. Il convient donc, selon l'IBPT, de combiner différentes | BIPT moeten dus verschillende technologieën worden gecombineerd (vast, |
technologies (fixe, mobile et satellite) afin d'étendre | mobiel en satelliet) om op een goedkopere manier de toegang tot |
l'accessibilité au haut débit à moindre coût. L'IBPT a ainsi constaté | breedband te garanderen. Het BIPT heeft aldus opgemerkt dat een |
qu'une couverture supérieure à 99,5 % des logements pouvait facilement | dekking van meer dan 99,5 % van de woningen makkelijk zou kunnen |
être atteinte en associant fixe et mobile, pour des débits nominaux de | worden bereikt via een combinatie van vast en mobiel, voor nominale |
512 kbit/s ou 1 Mbit/s. En y associant un raccordement par satellite, | bitsnelheden van 512 Kbps of 1 Mbps. Door ook een satellietverbinding |
la couverture à haut débit pouvait être assurée pour 100 % du | toe te voegen, kon breedbanddekking worden gegarandeerd voor 100 % van |
territoire. | het grondgebied. |
L'IBPT a enfin estimé le coût induit par l'utilisation de ces | Het BIPT heeft ten slotte de kosten geraamd die worden teweeggebracht |
différentes technologies pour chacun des débits assurant la | door het gebruik van deze verschillende technologieën voor elk van de |
disponibilité des services nécessaires à l'inclusion sociale. Il est | snelheden die de beschikbaarheid van de diensten noodzakelijk voor |
ressorti de cette analyse que : | sociale inclusie garanderen. Uit deze analyse blijkt dat : |
(i) le décrochage important en termes de surcoût potentiel à partir de | (i) de sterke stijging van de potentiële meerkosten vanaf 2 Mbps, in |
2 Mbit/s, associé au fait que seul un accès à 8 Mbit/s garantirait un | combinatie met het feit dat enkel een toegang van 8 Mbps een nieuwe |
nouveau service avec un confort d'utilisation satisfaisant (la vidéo | dienst zou garanderen met een bevredigend gebruikscomfort (video in |
en temps réel), rend opportun le choix d'un débit d'accès fonctionnel | real time) het opportuun maakt om te kiezen voor een bitsnelheid voor |
à Internet inférieur ou égal à 1 Mbit/s; | functionele internettoegang die lager is dan of gelijk aan 1 Mbps; |
(ii) la différence entre le surcoût découlant de l'imposition d'un | (ii) het verschil tussen de meerkosten die voortvloeien uit het |
opleggen van een nominale bitsnelheid voor de functionele | |
débit nominal pour l'accès fonctionnel à Internet à 512 kbit/s et à 1 | internettoegang op 512 Kbps tegenover 1 Mbps wordt geraamd op minder |
Mbit/s est estimée à moins de EUR 2.000, soit moins de 0,05 centime | dan 2.000 EUR, d.i. minder dan 0,05 centiem per jaar per huishouden |
par an par habitation connectée à haut-débit à Internet; | dat aangesloten is op breedbandinternet; |
(iii) le surcoût annuel découlant de l'imposition d'un débit d'accès | (iii) de jaarlijkse meerkosten die voortvloeien uit het opleggen van |
fonctionnel à Internet à 1 Mbit/s en utilisant différentes technologies, estimé à moins de EUR 120.000, représente moins de 0,01 % des revenus des services de communications électroniques en Belgique. La distorsion du marché devrait donc être minime. L'imposition d'un tel débit d'accès fonctionnel à Internet constituerait, selon l'IBPT, un levier efficace pour assurer à l'ensemble de la population une participation active à la société de l'information. L'IBPT en a conclu qu'il était opportun de choisir un débit nominal d'accès fonctionnel à Internet égal à 1 Mbit/s de 100 % des résidences principales par le biais de différentes technologies. L'analyse de l'IBPT rejoint celles effectuées dans la majorité des autres Etats-membres qui ont déjà effectué cet exercice. L'IBPT veillera donc à ce que dans le processus de sélection du nouveau prestataire de la composante géographique permette la candidature de consortiums, utilisant différentes technologies de couverture à haut débit. | een bitsnelheid voor de functionele internettoegang op 1 Mbps waarbij verscheidene technologieën worden gebruikt, geraamd op minder dan 120.000 EUR, minder dan 0,01 % vertegenwoordigen van de inkomsten uit elektronische-communicatiediensten in België. De marktverstoring zou dus miniem moeten zijn. Het opleggen van een dergelijke bitsnelheid voor functionele internettoegang zou, volgens het BIPT, dus een efficiënte hefboom vormen om de hele bevolking de mogelijkheid te garanderen tot actieve deelname aan de informatiemaatschappij. Het BIPT heeft daaruit besloten dat het verkieslijk is om een nominale bitsnelheid voor functionele internettoegang te kiezen gelijk aan 1 Mbps voor 100 % van de hoofdverblijfplaatsen waarbij verschillende technologieën worden toegepast. De analyse van het BIPT sluit aan bij die welke werden uitgevoerd in het merendeel van de andere lidstaten die deze oefening reeds hadden gedaan. Het BIPT zal er dus op toezien dat het in het selectieproces van de nieuwe aanbieder van het geografische element mogelijk is voor consortiums die verschillende technologieën voor breedbanddekking gebruiken, om zich kandidaat te stellen. |
L'IBPT a soumis ce projet d'avis à consultation publique. Cette | Het BIPT heeft dat adviesontwerp ter openbare raadpleging voorgelegd. |
consultation s'est clôturée le 20 décembre 2013. | Deze raadpleging is afgesloten op 20 december 2013. |
L'IBPT a adopté son avis le 13 janvier 2014. | Het BIPT heeft zijn advies aangenomen op 13 januari 2014. |
L'arrêté proposé à votre signature vise donc à exécuter l'article 16, | Het besluit dat u ter ondertekening wordt voorgelegd beoogt dus |
alinéa 2, de l'annexe à la loi du 13 juin 2005, en fixant à 1 Mbit/s | artikel 16, lid 2, van de bijlage bij de wet van 13 juni 2005 uit te |
voeren, door 1 Mbps vast te leggen als nominale snelheid voor | |
le débit nominal de l'accès fonctionnel à Internet disponible pour 100 | functionele internettoegang beschikbaar voor 100 % van de woningen in |
% des habitations en Belgique. | België. |
L'avis n° 55.310/4 du 20 mars 2014 du Conseil d'Etat a été | Het advies nr. 55.310/4 van 20 maart 2014 van de Raad van State werd |
intégralement suivi. | integraal gevolgd. |
COMMENTAIRES DES ARTICLES | ARTIKELSGEWIJZE BESPREKING |
Artikel 1.Dit artikel behoeft geen commentaar. |
|
Article 1er.Cet article n'appelle pas de commentaires |
Art. 2.Het onderhavige artikel verhoogt de minimale nominale |
bitsnelheid van de functionele internettoegang die nodig is voor | |
sociale insluiting, die moet worden gegarandeerd in het kader van het | |
Art. 2.Cet article augmente de 56 kbit/s à 1 Mbit/s le débit nominal |
geografische element van de universele dienst van 56 Kbps naar 1 Mbps. |
minimal de l'accès fonctionnel à Internet nécessaire à l'inclusion | Deze snelheid houdt rekening met de doelstelling van sociale cohesie |
sociale, qui doit être assuré dans le cadre de la composante | die wordt nagestreefd in het kader van de universele dienst, met de |
géographique du service universel. Ce débit tient compte de l'objectif | noodzaak om marktverstoringen te beperken die zouden kunnen ontstaan |
de cohésion sociale poursuivi en matière de service universel, de la | door te hoge snelheden vast te leggen, met de voorwaarden die |
nécessité de limiter les distorsions de concurrence qui seraient induites par la fixation de débits trop élevés, des conditions spécifiques du marché belge et de la faisabilité technique d'assurer une accessibilité de toute habitation en Belgique à un raccordement disposant d'un tel débit sur l'entièreté du territoire national. Ce débit nominal permet à tout citoyen belge d'accéder, dans des conditions de confort d'utilisation acceptable, à un large ensemble de services (navigation sur Internet, échange de courriers électroniques, accès aux réseaux sociaux, accès aux applications d'e-commerce ou d'e-gouvernement, recherche d'emploi par Internet, etc.) jugés nécessaires à une participation active à la société de l'information. La fixation d'un débit plus élevé requerrait des investissements importants qui dépasseraient le cadre strict du service universel comme filet de sécurité national. | specifiek zijn voor de Belgische markt en met de technische haalbaarheid om toegankelijkheid te garanderen voor elke woning in België tot een aansluiting die over een dergelijke snelheid beschikt op het hele nationale grondgebied. Deze nominale snelheid stelt elke Belgische burger in staat om, in aanvaardbare gebruiksomstandigheden, toegang te krijgen tot een groot gamma van diensten (surfen op internet, uitwisseling van e-mails, toegang tot sociale netwerken, toegang tot de toepassingen van e-commerce of e-overheid, zoeken naar werk via internet, enz.) die nodig worden geacht voor een actieve deelname aan de informatiemaatschappij. Het vastleggen van een hogere snelheid zou grote investeringen vergen die het strikte kader van de universele dienst als nationaal vangnet zouden overschrijden. Art. 3.De prestaties van een breedbandtoegang hangen af van |
Art. 3.Les performances des accès à haut-débit sont dépendantes de |
omstandigheden die variabel zijn in de tijd en in de ruimte, en kunnen |
conditions variables dans le temps et dans l'espace et ne peuvent être | niet in alle omstandigheden gegarandeerd worden. Het onderhavige |
garanties en toutes circonstances. Le présent article vise à définir | artikel heeft tot doel kwaliteitsnormen te bepalen die de aanbieder |
des normes de qualité que le prestataire du service universel doit | van de universele dienst moet garanderen. Deze verplichtingen inzake |
garantir. Ces contraintes de qualité de service sont un compromis | dienstkwaliteit vormen een evenwichtig compromis tussen een lichtjes |
équilibré entre une légère dégradation de la qualité minimale de | mindere dienstkwaliteit voor de eindgebruikers en de mogelijkheden om |
service pour les utilisateurs finals et les possibilités | |
d'optimisation des réseaux à haut débit et de maîtrise de coûts des | de breedbandnetwerken en de kostenbeheersing van de operatoren te |
opérateurs. | optimaliseren. |
Art. 4.Cet article prévoit une obligation pour le prestataire de la |
Art. 4.Het onderhavige artikel voorziet in een verplichting voor de |
composante géographique du service universel de communiquer à l'IBPT | aanbieder van het geografische element van de universele dienst om aan |
het BIPT statistieken te bezorgen met betrekking tot de | |
des statistiques relatives aux normes de qualité fixées à l'article 3 | kwaliteitsnormen die in artikel 3 van het onderhavige besluit zijn |
du présent arrêté. Cette obligation permettra d'assurer un contrôle | vastgelegd. Dankzij deze verplichting zal dus een doeltreffende en |
efficace et régulier de la part de l'IBPT. | regelmatige controle door het BIPT mogelijk worden. |
Art. 5.Cet article n'appelle pas de commentaires. |
Art. 5.Dit artikel behoeft geen commentaar. |
Nous avons l'honneur d'être, | We hebben de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté, | van Uwe Majesteit, |
le très respectueux | de zeer eerbiedige |
et très fidèle serviteur, | en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, | De Minister van Economie en Consumenten, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Conseil d'Etat, section de législation | Raad van State, afdeling Wetgeving |
Avis 55.310/4 du 20 mars 2014 sur un projet d'arrêté royal `relatif à | Advies 55.310/4 van 20 maart 2014 over een ontwerp van koninklijk |
la fixation du débit de l'accès fonctionnel à Internet dans le cadre | besluit `tot vastlegging van de bitsnelheid voor functionele |
de la fourniture de la composante géographique du service universel | internettoegang in het kader van de verstrekking van het geografische |
des communications électroniques' | element van de universele dienst inzake elektronische communicatie' |
Le 7 février 2014, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 7 februari 2014 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie à | Vice-Eerste Minister en Minister van Economie verzocht binnen een |
communiquer un avis, dans un délai de trente jours prorogé jusqu'au 24 | termijn van dertig dagen verlengd tot 24 maart 2014 (*) een advies te |
mars 2014 (*), sur un projet d'arrêté royal `relatif à la fixation du | verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot vastlegging |
débit de l'accès fonctionnel à Internet dans le cadre de la fourniture | van de bitsnelheid voor functionele internettoegang in het kader van |
de la composante géographique du service universel des communications | de verstrekking van het geografische element van de universele dienst |
électroniques'. | inzake elektronische communicatie'. |
Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 20 mars 2014. La | Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 20 maart 2014. De |
chambre était composée de Pierre LIENARDY, président de chambre, | kamer was samengesteld uit Pierre LIENARDY, kamervoorzitter, Jacques |
Jacques JAUMOTTE et Bernard BLERO, conseillers d'Etat, et | JAUMOTTE en Bernard BLERO, staatsraden, en Anne-Catherine VAN |
Anne-Catherine VAN GEERSDAELE, greffier. | GEERSDAELE, griffier. |
Le rapport a été présenté par Anne VAGMAN, premier auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Anne VAGMAN, eerste auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
été vérifiée sous le contrôle de Pierre LIENARDY. | advies is nagezien onder toezicht van Pierre LIENARDY. |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 20 mars 2014. Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. EXAMEN DU PROJET PREAMBULE Un alinéa 1er nouveau sera inséré dans le préambule afin de viser | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 20 maart 2014. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. ONDERZOEK VAN HET ONTWERP AANHEF In de aanhef moet een nieuw eerste lid worden ingevoegd teneinde naar |
l'article 108 de la Constitution. | artikel 108 van de Grondwet te verwijzen. |
Combinée à l'article 16, alinéa 2, de l'annexe à la loi du 13 juin | Samen met artikel 16, tweede lid, van de bijlage bij de wet van 13 |
2005 `relative aux communications électroniques', cette disposition | juni 2005 `betreffende de elektronische communicatie' levert die |
constitutionnelle procure en effet un fondement juridique à l'article 4 de l'arrêté en projet. | grondwettelijke bepaling immers rechtsgrond op voor artikel 4 van het ontworpen besluit. |
Le préambule sera complété en conséquence. | De aanhef moet dienovereenkomstig worden aangevuld. |
DISPOSITIF | DISPOSITIEF |
Article 1er | Artikel 1 |
1. La définition donnée par l'article 1er, 2°, reproduit inutilement | 1. De definitie in artikel 1, 2°, neemt de definitie van artikel 2, |
celle de l'article 2, 1°, de la loi du 13 juin 2005; elle sera donc | 1°, van de wet van 13 juni 2013 nodeloos over; ze moet derhalve worden |
omise. | weggelaten. |
2. La définition donnée par l'article 1er, 3° est inutile compte tenu | 2. De definitie in artikel 1, 3°, is, gelet op de redactie van artikel |
de la rédaction de l'article 3 du projet; elle sera aussi omise. | 3 van het ontwerp, overbodig; ze moet dus eveneens worden weggelaten. |
3. La rédaction de l'article 1er sera revue en conséquence. | 3. De redactie van artikel 1 moet dienovereenkomstig worden herzien. |
Le greffier, | De griffier, |
A.-C. VAN GEERSDAELE | A.-C. VAN GEERSDAELE |
Le président, | De voorzitter, |
P. LIENARDY | P. LIENARDY |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(*) Par courriel du 10 février 2014. | (*) Bij e-mail van 10 februari 2014. |
2 AVRIL 2014. - Arrêté royal relatif à la fixation du débit de l'accès | 2 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de bitsnelheid |
fonctionnel à Internet dans le cadre de la fourniture de la composante | voor functionele internettoegang in het kader van de verstrekking van |
géographique du service universel des communications électroniques | het geografische element van de universele dienst inzake elektronische communicatie |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, | Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische |
l'article 16, alinéa 2, de l'annexe tel que modifié par la loi du 10 | communicatie, artikel 16, lid 2, van de bijlage zoals gewijzigd door |
juillet 2012 portant des dispositions diverses en matière de | de wet van 10 juli 2012 houdende diverse bepalingen inzake |
communications électroniques; | elektronische communicatie; |
Vu la proposition de l'Institut belge des services postaux et des | Gelet op het voorstel van het Belgisch Instituut voor postdiensten en |
télécommunications du 13 janvier 2014 concernant la fixation du débit | telecommunicatie van 13 januari 2014 over de bepaling van de |
de l'accès fonctionnel à l'internet dans le cadre de la composante | bitsnelheid voor functionele internettoegang in het kader van het |
géographique du service universel; | geografische element van de universele dienst; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 janvier 2014; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 janvier 2014; | januari 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 15 januari 2014; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu la consultation du 17 janvier 2014 au 31 janvier 2014 du Comité | Gelet op de raadpleging van 17 januari 2014 tot 31 januari 2014 van |
interministériel des Télécommunications et de la Radiodiffusion et la | het Interministerieel Comité voor Telecommunicatie en Radio-omroep en |
Télévision; | Televisie; |
Vu l'accord du Comité de concertation, donné le 5 février 2014; | Gelet op het akkoord van het Overlegcomité, gegeven op 5 februari |
Vu l'avis n° 55.310/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 mars 2014, en | 2014; Gelet op advies nr. 55.310/4 van de Raad van State, gegeven op 20 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | maart 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs, | Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « loi |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
», la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques. | "wet", de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie. |
Art. 2.Le débit nominal de l'accès fonctionnel à Internet dont |
Art. 2.De nominale bitsnelheid voor functionele internettoegang |
disposent les utilisateurs du raccordement visé à l'article 70, § 1er, | waarover de gebruikers van de aansluiting bedoeld in artikel 70, § 1, |
2°, c), de la loi est fixé à 1 Mbit/s. | 2°, c), van de wet beschikken, wordt vastgelegd op 1 Mbps. |
Art. 3.Le prestataire visé à l'article 71 de la loi garantit à |
Art. 3.De aanbieder, bedoeld in artikel 71 van de wet, garandeert aan |
l'utilisateur final un débit nominal au moins égal à 1 Mbit/s tous les | de eindgebruiker een nominale bitsnelheid van minstens 1 Mbps alle |
jours de l'année, à toute heure du jour, sauf pendant une période | dagen van het jaar, op alle uren van de dag, behalve tijdens een |
maximale d'une heure par jour. | maximumperiode van een uur per dag. |
Art. 4.Le prestataire communique à l'Institut, dans le format |
Art. 4.De aanbieder bezorgt aan het Instituut de statistieken die |
déterminé par ce dernier, les statistiques nécessaires au contrôle des | nodig zijn voor de controle van de voorwaarden vastgelegd in artikel |
conditions fixées à l'article 3. | 3, in het formaat bepaald door het Instituut. |
Art. 5.Le ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions |
Art. 5.De minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 2 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, | De Minister van Economie en Consumenten, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |