← Retour vers "Arrêté royal portant reconnaissance des membres de l'Exécutif des Musulmans de Belgique "
Arrêté royal portant reconnaissance des membres de l'Exécutif des Musulmans de Belgique | Koninklijk besluit houdende erkenning van de leden van het Executief van de Moslims van België |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 2 AVRIL 2014. - Arrêté royal portant reconnaissance des membres de l'Exécutif des Musulmans de Belgique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 2 APRIL 2014. - Koninklijk besluit houdende erkenning van de leden van het Executief van de Moslims van België FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, notamment | Gelet op de wet van 4 maart 1870 op het tijdelijke der erediensten, |
l'article 19bis, y inséré par la loi du 19 juillet 1974, et modifié | inzonderheid op artikel 19bis, ingevoegd door de wet van 19 juli 1974, |
par les lois des 17 avril 1985, 18 juillet 1991 et 10 mars 1999; | en gewijzigd bij de wetten van 17 april 1985, 18 juli 1991 en 10 maart |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant reconnaissance de l'Exécutif | 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende erkenning van |
des Musulmans de Belgique, notamment l'article 2; | het Executief van de Moslims van België, in het bijzonder artikel 2; |
Vu les propositions faites au Ministre de la Justice; | Gelet op de voorstellen gedaan aan de Minister van Justitie; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 mars 2014; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 maart 2014; |
Sur la proposition de la Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les personnes suivantes, proposées au Ministre de la |
Artikel 1.De volgende, aan de Minister van Justitie voorgestelde |
Justice, sont reconnues comme membres de l'Exécutif des Musulmans de | personen worden als leden van het Executief van de Moslims van België |
Belgique : | erkend : |
1. ACHAIBI Mohamed, vice-président; | 1. ACHAIBI Mohamed, vice-voorzitter; |
2. EL FARHAOUI Mohamed; | 2. EL FARHAOUI Mohamed; |
3. EL HAMOUCHI Youssef; | 3. EL HAMOUCHI Youssef; |
4. EL MURABIT Mohamed; | 4. EL MURABIT Mohamed; |
5. GHAYATI Mohamed; | 5. GHAYATI Mohamed; |
6. LAMRINI Jamal; | 6. LAMRINI Jamal; |
7. M'RABET Abdelilah; | 7. M'RABET Abdelilah; |
8. SMAILI Noureddine, président; | 8. SMAILI Noureddine, voorzitter; |
9. AYDIN Hüseyin; | 9. AYDIN Hüseyin; |
10. BATAKLI Hasan, vice-président; | 10. BATAKLI Hasan, vice-voorzitter; |
11. BILGE Yusuf; | 11. BILGE Yusuf; |
12. CINAR Suleyman; | 12. CINAR Suleyman; |
13. USTUN Mehmet; | 13. USTUN Mehmet; |
14. HALILOVIC Zlatan; | 14. HALILOVIC Zlatan; |
15. RHARIB Mohamed; | 15. RHARIB Mohamed; |
16. BOUGHIR Nawal; | 16. BOUGHIR Nawal; |
17. SAATCI Bayram. | 17. SAATCI Bayram. |
Art. 2.Les membres de l'Exécutif des Musulmans de Belgique |
Art. 2.De leden van het Executief van de Moslims van België werken |
collaborent, dans le cadre du processus décisionnel et de la gestion | samen, in het kader van het besluitvormingsproces en van het |
financière de l'Exécutif des Musulmans de Belgique, avec le Bureau de | financieel beheer van het Executief van de Moslims van België, met het |
l'Assemblée Générale des Musulmans de Belgique, ci-après AG, composé | Bureau van de Algemene Vergadering van Moslims van België, hierna AV, |
de : | dat als volgt is samengesteld: |
1. DEVRE Huru (Présidente de l'AG); | 1. DEVRE Huru (Voorzitster van de AV); |
2. ECHALLAOUI Salah (Vice-Président de l'AG); | 2. ECHALLAOUI Salah (Vice-voorzitter van de AV); |
3. TOPBAG-REDZEPI Selim (Vice-Président de l'AG). | 3. TOPBAG-REDZEPI Selim (Vice-Voorzitter van de AV). |
Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 2 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |