← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté du Régent du 1er juillet 1949 fixant le statut des employés des conservateurs des hypothèques "
| Arrêté royal portant modification de l'arrêté du Régent du 1er juillet 1949 fixant le statut des employés des conservateurs des hypothèques | Koninklijk besluit houdende wijziging van het besluit van de Regent van 1 juli 1949 houdende het statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 2 AVRIL 2014. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté du Régent du 1er juillet 1949 fixant le statut des employés des conservateurs des hypothèques PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 2 APRIL 2014. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het besluit van de Regent van 1 juli 1949 houdende het statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 10 juin 1922 relative aux salaires des conservateurs des | Gelet op de wet van 10 juni 1922 betreffende de lonen van de |
| hypothèques; | hypotheekbewaarders; |
| Vu l'arrêté du Régent du 1er juillet 1949 fixant le statut des | Gelet op het besluit van de Regent van 1 juli 1949 houdende het |
| employés des conservateurs des hypothèques; | statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders; |
| Considérant que par l'arrêté royal du 5 juillet 2010 portant | Overwegende dat bij het koninklijk besluit van 5 juli 2010 houdende |
| modification de diverses dispositions relatives au statut pécuniaire | wijziging van verscheidene bepalingen betreffende het geldelijk |
| des membres du personnel des services publics fédéraux, l'arrêté royal | statuut van personeelsleden van de federale overheidsdiensten, met |
| du 3 décembre 2002 accordant une prime d'intégration à certains agents | ingang van 1 augustus 2010, het koninklijk besluit van 3 december 2002 |
| de certains services publics a été abrogé à partir du 1er août 2010; | tot toekenning van een integratiepremie aan sommige personeelsleden |
| van overheidsdiensten werd opgeheven; | |
| Considérant que dans la Fonction publique fédérale la prime | Overwegende dat in het Federaal Openbaar Ambt de integratiepremie werd |
| d'intégration a été intégrée dans les échelles de traitement du niveau D; | opgenomen in de weddeschalen van het niveau D; |
| Considérant que l'article 18 de l'arrêté du Régent du 1er juillet 1949 | Overwegende dat artikel 18 van het besluit van de Regent van 1 juli |
| fixant le statut des employés des conservateurs des hypothèques | 1949 houdende het statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders |
| prévoit que, pour la fixation de leur situation pécuniaire, les | bepaalt, dat de bedienden wat hun geldelijke toestand betreft worden |
| employés sont assimilés à un agent de la Fonction publique fédérale, | gelijkgesteld met het personeel van het Federaal Openbaar Ambt, zodat |
| il est nécessaire d'augmenter l'échelle de traitement liée au niveau D | het nodig is om in het besluit van de Regent de weddeschalen verbonden |
| du montant de la prime d'intégration supprimée, dans l'arrêté du | aan het niveau D te verhogen met het bedrag van de afgeschafte |
| Régent; | integratiepremie; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 juin 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 juni 2012; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 décembre 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 4 |
| december 2013; | |
| Vu l'avis du Comité de consultation syndicale des employés des | Gelet op het advies van de syndicale raad van advies van de bedienden |
| conservateurs des hypothèques, donné le 17 décembre 2013; | der hypotheekbewaarders gegeven op 17 december 2013; |
| Sur la proposition du Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 18bis, deuxième alinéa, de l'arrêté du Régent |
Artikel 1.In artikel 18bis, tweede lid, van het besluit van de Regent |
| du 1er juillet 1949 fixant le statut des employés des conservateurs | van 1 juli 1949 houdende het statuut van de bedienden der |
| des hypothèques, inséré par l'arrêté royal du 19 juin 2007, les | hypotheekbewaarders, zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit van 19 |
| dispositions sous 1° et 2° sont remplacées par ce qui suit : | juni 2007, worden de bepalingen onder 1° en 2° vervangen als volgt : |
| "1° échelle de traitement 30C : | "1° weddeschaal 30C : |
| 12.901,13 - 16.887,63 | 12.901,13 - 16.887,63 |
| 3/1 x 140,09 | 3/1 x 140,09 |
| 5/2 x 194,67 | 5/2 x 194,67 |
| 8/2 x 324,11 | 8/2 x 324,11 |
| (Cl. 18a. - N.D. - G.A.) | (Kl. 18j. - N.D. - G.A.) |
| 2° échelle de traitement 30H : | 2° weddeschaal 30H : |
| 14.363,34 - 19.576,98 | 14.363,34 - 19.576,98 |
| 3/1 x 218,66 | 3/1 x 218,66 |
| 4/2 x 266,79 | 4/2 x 266,79 |
| 10/2 x 349,05 | 10/2 x 349,05 |
| (Cl. 18 a. - N.D. - G.A.).". | (Kl. 18j. - N.D. - G.A.).". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2010. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2010. |
Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor de Financiën wordt belast met de |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 2 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 2 april 2014. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| K. GEENS | K. GEENS |