← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
2 AVRIL 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet | 2 APRIL 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire | besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, | geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 30 juin | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren- ziekenfondsen van 30 juni 2008; |
2008 | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé du 28 juillet 208 | geneeskundige verzorging van 28 juli 2008; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 octobre 2008, | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 |
Vu l'accord du secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 décembre 2008, | oktober 2008; Gelet op akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting |
Vu l'avis n° 45.714/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 janvier 2008, en | gegeven op 8 december 2008; Gelet op het advies nr. 45.714/1 van de Raad van State, gegeven op 8 |
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois | januari 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 10sexies de l'arrêté du 3 juillet 1996, la |
Artikel 1.In artikel 10sexies van het koninklijk besluit van 3 juli |
phrase suivante « Ces données ne peuvent être communiquées aux | 1996, wordt de volgende zin « Deze gegevens mogen niet medegedeeld |
commissions de profiles prévues à l'article 30 de loi coordonnée, » | worden aan de profielcommissies bedoeld in artikel 30 van de |
est supprimée. | gecoördineerde wet » geschrapt. |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 avril 2009. | Gegeven te Brussel, 2 april 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |