Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/04/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 2 AVRIL 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 2 APRIL 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 37, § 14ter, alinéa geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
3, inséré par la loi du 24 décembre 2002; 1994, artikel 37, § 14ter, derde lid, ingevoegd bij de wet van 24
december 2002;
Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 portant fixation d'une intervention Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van
personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van
l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé; sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 13 Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 13 december 2007;
décembre 2007; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 17 geneeskundige verzorging, gegeven op 17 december 2007;
décembre 2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mars 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 maart 2008;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 octobre 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 16 oktober 2008;
Vu l'avis 45.395/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2009; Gelet op het advies 45.395/1 van de Raad van State, gegeven op 26
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la februari 2009; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé Publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 1, de l'arrêté royal du 6 mars

Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 6

2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de
dans le coût de certaines prestations de l'article 35bis de la rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel
nomenclature des prestations de santé, modifié par les arrêtés royaux 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen,
du 9 mai 2008 et 12 novembre 2008, le troisième tiret est remplacé par gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 mei 2008 en 12 november
2008, wordt het derde streepje vervangen door de volgende
les prestations suivantes : verstrekkingen :
« 730553-730564, 730575-730586, 720532-720543, 720554-720565, « 730553-730564, 730575-730586, 720532-720543, 720554-720565,
720576-720580, 720591-720602, 720613-720624, 720635-720646, 720576-720580, 720591-720602, 720613-720624, 720635-720646,
720650-720661, 720672-720683, 720694-720705, 720716-720720, 720650-720661, 720672-720683, 720694-720705, 720716-720720,
720731-720742, 720753-720764, 720775-720786, 720790-720801, 720731-720742, 720753-720764, 720775-720786, 720790-720801,
720812-720823 et 720834-720845 ». 720812-720823 en 720834-720845 ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargée de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 avril 2009. Gegeven te Brussel, 2 april 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^