← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions complémentaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions complémentaires | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 2 AVRIL 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions complémentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 2 APRIL 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, § 6, | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, |
alinéa 1er, inséré par la loi du 13 juillet 2001; | § 6, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 13 juli 2001; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions | toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap |
complémentaires; | voor de Veiligheid van de Voedselketen; |
Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux du 14 juillet | Gelet op het overleg met de Gewestregeringen van 14 juli 2008; |
2008; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 mai 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 mei 2008; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 juillet 2008; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 24 juli 2008; |
Vu l'avis 45.517/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 décembre 2008, en | Gelet op het advies 45.517/3 van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | december 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture et du Ministre du | Op de voordracht van de Minister van Landbouw en de Minister van |
Climat et de l'Energie et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré | Klimaat en Energie en op het advies van de in Raad vergaderde |
en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 16 novembre 2001 |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 november 2001 |
confiant à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | houdende het toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal |
des missions complémentaires, modifié par l'arrêté royal du 9 juin | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd bij het |
2003 est complété comme suit : | koninklijk besluit van 9 juni 2003 wordt aangevuld als volgt : |
« h) la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | « h) de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes et de consommation durables et la | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
protection de l'environnement et de la santé, uniquement en ce qui | bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, enkel voor wat |
concerne les produits phytopharmaceutiques. » | betreft de gewasbeschermingsmiddelen. ». |
Art. 2.Le Ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans |
Art. 2.De Minister bevoegd voor de Veiligheid van de Voedselketen en |
ses attributions et le Ministre qui a l'Environnement dans ses | de Minister bevoegd voor het Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 2 avril 2009. | Gegeven te Brussel, 2 april 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |