← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 182 de la loi-programme du 27 avril 2007 relatif au Fonds de Réduction du Coût global de l'Energie "
Arrêté royal portant exécution de l'article 182 de la loi-programme du 27 avril 2007 relatif au Fonds de Réduction du Coût global de l'Energie | Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 182 van de programmawet van 27 april 2007 met betrekking tot het Fonds ter Reductie van de Globale Energiekost |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION DEVELOPPEMENT DURABLE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST DUURZAME ONTWIKKELING |
2 AVRIL 2009. - Arrêté royal portant exécution de l'article 182 de la | 2 APRIL 2009. - Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 182 |
loi-programme du 27 avril 2007 relatif au Fonds de Réduction du Coût | van de programmawet van 27 april 2007 met betrekking tot het Fonds ter |
global de l'Energie | Reductie van de Globale Energiekost |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme du 27 décembre 2005, notamment l'article 31 comme | Gelet op de programmawet van 27 december 2005, meer bepaald artikel 31 |
modifié par la loi-programme du 27 avril 2007; | zoals gewijzigd bij de programmawet van 27 april 2007; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 janvier 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 janvier 2009; | januari 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 23 januari 2009; |
Considérant que l'objet du Fond de Réduction du Coût global de | Overwegende dat het Fonds ter Reductie van de Globale Energiekost tot |
l'Energie est d'intervenir dans le financement de mesures | doel heeft tussenbeide te komen in de financiering van structurele |
structurelles visant à favoriser la réduction du coût global de | maatregelen om reducties van de globale energiekost in particuliere |
l'énergie dans les logements privés pour le groupe cible des personnes | |
les plus démunies et dans l'octroi d'emprunts bon marché en faveur de | woningen te bevorderen voor de doelgroep van de meest behoeftigen en |
mesures structurelles visant à favoriser la réduction du coût global | het verstrekken van goedkope leningen voor structurele maatregelen om |
de l'énergie dans les habitations occupées par des personnes privées | reducties van de globale energiekost in woningen bezet door |
et faisant office de résidence principale. »; | privé-personen en dienstig als hoofdverblijfplaats te bevorderen »; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Finances, de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de Notre | Financiën, van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en van |
Ministre du Climat et de l'Energie et de l'avis de Nos Ministres qui | Onze Minister van Klimaat en Energie en op het advies van Onze in Raad |
en ont délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'endettement du fonds de réduction du coût global de |
Artikel 1.De schuldpositie van het fonds ter reductie van de globale |
l'énergie est porté de 150 000 000 EUR à 250 000 000 EUR. | energiekost wordt opgetrokken van 150 000 000 EUR tot 250 000 000 EUR. |
Art. 2.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Notre |
Art. 2.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Onze |
Ministre de l'Intégration sociale et Notre Ministre du Climat et de | Minister van Maatschappelijke Integratie en Onze Minister van Klimaat |
l'Energie sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution | en Energie zijn, ieder voor wat hem betreft, belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 avril 2009. | Gegeven te Brussel, 2 april 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |