← Retour vers "Arrêté royal déterminant les organisations internationales partenaires de la coopération multilatérale "
Arrêté royal déterminant les organisations internationales partenaires de la coopération multilatérale | Koninklijk besluit tot vastlegging van de internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
2 AVRIL 2003. - Arrêté royal déterminant les organisations | 2 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de |
internationales partenaires de la coopération multilatérale | internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale | Gelet op de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische |
belge, notamment l'article 9; | internationale samenwerking, inzonderheid op artikel 9; |
Vu la loi du 27 décembre 2003 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 27 december 2002 houdende de algemene begroting |
pour l'année budgétaire 2003; | van de uitgaven voor het begrotingsjaar 2003; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 2000 déterminant les procédures et | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 2000 tot vastlegging van |
modalités de sélection des « organisations internationales partenaires | de selectieprocedures en modaliteiten van de « internationale |
partner-organisaties van de multilaterale samenwerking » in de zin van | |
de la coopération multilatérale », au sens de l'article 9 de la loi du | artikel 9 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische |
25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge; | internationale samenwerking; |
Vu l'arrêté royal du 27 avril 2000 déterminant les organisations | Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2000 tot vastlegging van |
internationales partenaires de la coopération multilatérale; | de internationale partner-organisaties van de multilaterale |
Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au | samenwerking; Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor |
Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les organisations suivantes sont sélectionnées comme « |
Artikel 1.De volgende organisaties zijn geselecteerd als « |
organisations internationales partenaires de la coopération | internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking » |
multilatérale » (OIPCM), au sens de l'article 9 de la loi du 25 mai | (IPMS) in de zin van artikel 9 van de wet van 25 mei 1999 betreffende |
1999 relative à la coopération internationale belge : | de Belgische internationale samenwerking : |
(dénomination officielle française) : | (officiële Engelse benaming) : |
Bureau pour la coordination de l'Aide humanitaire (OCHA); | Office for the Coordination of Humanitarian Aid (OCHA); |
Groupe consultatif de Recherche Agronomique internationale (CGIAR); | Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR); |
Bureau du Haut Commissaire aux Droits de l'Homme (HCDH); | Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR); |
Institut pour la Démocratie et l'Assistance électorale (IDEA); | International Institute for Democracy and Electoral Assistance (IDEA); |
Comité international de la Croix-Rouge (CICR); | International Committee of the Red Cross (ICRC); |
Organisation internationale du Travail (OIT); | International Labour Organization (ILO); |
Union mondiale pour la Nature (UICN); | The World Conservation Union (IUCN); |
Organisation des Nations unies pour l'Alimentation et l'Agriculture (FAO); | Food and Agriculture Organization (FAO); |
Programme commun des Nations unies sur le VIH/SIDA (ONUSIDA); | United Nations Joint Programme on HIV/AIDS (UNAIDS); |
Fonds des Nations unies pour la Population (FNUAP); | United Nations Population Fund (UNFPA); |
Centre des Nations unies pour les Etablissements humains (CNUEH); | United Nations Centre for Human Settlements (UNCHS/HABITAT); |
Conférence des Nations unies pour le Commerce et le Développement (CNUCED); | United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD); |
Fonds des Nations unies pour l'Enfance (UNICEF); | United Nations Children's Fund (UNICEF); |
Fonds de développement des Nations unies pour la Femme (UNIFEM); | United Nations Development Fund for Women (UNIFEM); |
Programme des NatiHons unies pour le Développement (PNUD); | United Nations Development Programme (UNDP); |
Organisation des Nations unies pour l'Education, la Science et la | United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization |
Culture (UNESCO); | (UNESCO); |
Programme des Nations unies pour l'Environnement (PNUE); | United Nations Environment Programme (UNEP); |
Fonds des Nations unies pour l'Equipement (FENU); | United Nations Capital Development Fund (UNCDF); |
Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (UNHCR); | United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR); |
Banque mondiale (BM); | World Bank (WB); |
Organisation mondiale de la Santé (OMS); | World Health Organization (WHO); |
Fonds Fiduciaire pour la coopération technique de l'Organisation | Trust Fund for Technical Cooperation - World Trade Organization (WTO); |
mondiale du Commerce (OMC); | |
Banque ouest africaine de Développement (BOAD). » | West African Development Bank (WADB). » |
Art. 2.Le présent arrêté remplace l'arrêté du 27 avril 2000, |
Art. 2.Dit besluit vervangt het besluit van 27 april 2000 tot |
déterminant les organisations internationales partenaires de la | vastlegging van de internationale partnerorganisaties van de |
coopération multilatérale. | multilaterale samenwerking. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement est |
Art. 4.Onze Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking is belast |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 avril 2003, | Gegeven te Brussel, 2 april 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, | De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, |
E. BOUTMANS | E. BOUTMANS |