Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 septembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné, relative à la modification de la convention collective de travail du 4 mai 2000 concernant la classification, conditions de travail et de rémunération, congés et jours de vacances (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2000 betreffende de classificatie, loon- en arbeidsvoorwaarden, verloven en vakantiedagen (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 AVRIL 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 APRIL 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 17 septembre 2001, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2001, |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen |
l'enseignement libre subventionné, relative à la modification de la | van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de wijziging van de |
convention collective de travail du 4 mai 2000 concernant la | collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2000 betreffende de |
classification, conditions de travail et de rémunération, congés et | classificatie, loon- en arbeidsvoorwaarden, verloven en vakantiedagen |
jours de vacances (Communauté flamande) (1) | (Vlaamse Gemeenschap) (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
institutions de l'enseignement libre subventionné; | inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 septembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2001, |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen |
l'enseignement libre subventionné, relative à la modification de la | van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de wijziging van de |
convention collective de travail du 4 mai 2000 concernant la | collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2000 betreffende de |
classification, conditions de travail et de rémunération, congés et | classificatie, loon- en arbeidsvoorwaarden, verloven en vakantiedagen |
jours de vacances (Communauté flamande). | (Vlaamse Gemeenschap). |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 avril 2003. | Gegeven te Brussel, 2 april 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het |
l'enseignement libre subventionné | gesubsidieerd vrij onderwijs |
Convention collective de travail du 17 septembre 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2001 |
Modification de la convention collective de travail du 4 mai 2000 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2000 |
concernant la classification, conditions de travail et de | |
rémunération, congés et jours de vacances (Communauté flamande) | betreffende de classificatie, loon- en arbeidsvoorwaarden, verloven en |
(Convention enregistrée le 7 novembre 2001 sous le numéro | vakantiedagen (Vlaamse Gemeenschap), (Overeenkomst geregistreerd op 7 |
59495/CO/225) | november 2001 onder het nummer 59495/CO/225) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux travailleurs et aux employeurs des établissements de | de werknemers en de werkgevers van de instellingen van het vrij |
l'enseignement libre subventionnés par la Communauté flamande, | onderwijs, gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap en die |
ressortissant à la Commission paritaire pour les employés des | ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden van de |
institutions de l'enseignement libre subventionné, à l'exception des | inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, met uitzondering |
travailleurs et employeurs des écoles supérieures libres. | van de werknemers en werkgevers van de vrije hogescholen. |
Par "travailleurs", il faut entendre : les employés masculins et | Met "werknemers" worden bedoeld : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | bedienden. |
Art. 2.Au chapitre III : Durée de travail - de la convention |
Art. 2.In hoofdstuk III : Arbeidsduur - van de collectieve |
collective de travail du 4 mai 2000 concernant la classification, | arbeidsovereenkomst van 4 mei 2000 betreffende de classificatie, loon- |
conditions de travail et de rémunération, congés et jours de vacances | en arbeidsvoorwaarden, verloven en vakantiedagen (Vlaamse |
(Communauté flamande), la mention "38 heures" à l'article 3 est | Gemeenschap), wordt in artikel 3 "38 uur" vervangen door "36 uur" en |
remplacée, à partir du 1er septembre 2001, par "36 heures". | dit met ingang van 1 september 2001. |
Art. 3.Au chapitre IV : Classification barèmes et échelles des |
Art. 3.In hoofdstuk IV : Classificatie barema's en weddenschalen - |
barèmes - de la même convention collective de travail du 4 mai 2000, à | van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2000 wordt, met |
partir du 1er décembre 2001, la formule à l'article 7 : | ingang van 1 december 2001, in artikel 7 de formule : |
" Me x 12 x 1,036 + x + y/13,9 = Mi » | " Me x 12 x 1,036 + x + y/13,9 = Mi » |
est remplacée par la formule : | vervangen door de formule : |
" Me x 12 x 1,036 + x + y/13,92 = Mi » | " Me x 12 x 1,036 + x + y/13,92 = Mi » |
Dans ce même article 7 les mots "13,9 = 12 mois effectifs + 13e mois | In datzelfde artikel 7 worden, met ingang van 1 december 2001, de |
(PFA) + 90 p.c. du salaire mensuel brut (pécule de vacances)" sont | woorden : « 13,9 = 12 maanden effectief + 13de maand (EJT) + 90 pct. |
remplacés par : | van de brutomaandwedde (vakantiegeld) » vervangen door de woorden : |
« 13,92 = 12 mois effectifs + 13ème mois (PFA) + 92 p.c. du salaire | « 13,92 = 12 maanden effectief + 13de maand (EJT) + 92 pct. van de |
mensuel brut (pécule de vacances)". | brutomaandwedde (vakantiegeld) ». |
Art. 4.Au chapitre VI : Jours de repos, de congé et de vacances de la |
Art. 4.In hoofdstuk VI : Rust-, feest-, verlof- en vakantiedagen van |
même convention collective de travail du 4 mai 2000, le deuxième | dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2000 wordt in het |
paragraphe de l'article 14, § 4, 2, est remplacé, à partir du 1er | artikel 14, § 4, 2, met ingang van 1 december 2001, het tweede lid |
décembre 2001, par la disposition suivante : | vervangen door de volgende bepaling : |
« § 4.2, deuxième paragraphe. Les jours de vacances doivent être | « § 4.2, tweede lid. De vakantiedagen dienen omgezet te worden in |
convertis en heures de vacances. Trente jours de vacances | vakantie-uren. Dertig vakantiedagen komen overeen met 216 |
correspondent à 216 heures de vacances (6 semaines de 36 heures). La | vakantie-uren (6 weken à 36 uren). De vakantiefractie wordt berekend |
fraction vacances est calculée en appliquant la formule suivante : | aan de hand van de volgende formule : |
216 x Y/36 x Z/12. » Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er septembre 2001. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée en tout ou en partie par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2003. La Ministre de l'Emploi, |
216 x Y/36 x Z/12. » Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 september 2001. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en kan geheel of gedeeltelijk worden opgezegd door elk der partijen, met een opzegtermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2003; De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |