Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/04/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 janvier 2002, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non -ferreux, relative au crédit-temps et la diminution de la carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 janvier 2002, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non -ferreux, relative au crédit-temps et la diminution de la carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het tijdskrediet en de loopbaanvermindering
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
2 AVRIL 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 2 APRIL 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 21 janvier 2002, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2002,
Commission paritaire des métaux non -ferreux, relative au crédit-temps gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende
et la diminution de la carrière (1) het tijdskrediet en de loopbaanvermindering (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non -ferreux; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 janvier 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2002,
Commission paritaire des métaux non -ferreux, relative au crédit temps gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende
et la diminution de la carrière. het tijdskrediet en de loopbaanvermindering.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Nice, le 2 avril 2002. Gegeven te Nice, 2 april 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des métaux non ferreux Paritair Comité voor de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 21 janvier 2002 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2002
Crédit-temps et diminution de carrière (Convention enregistrée le 14 Tijdskrediet en loopbaanvermindering (Overeenkomst geregistreerd op 14
février 2002 sous le numéro 61231/CO/105) februari 2002 onder het nummer 61231/CO/105)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
métaux non ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen.
Par « ouvriers » on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder « werklieden » wordt verstaan : de werklieden en de werksters.

Art. 2.En exécution de l'article 3 de la convention collective de

Art. 2.In uitvoering van artikel 3 van de collectieve

travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue au sein du Conseil arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, gesloten in de
national de travail, remplaçant la convention collective de travail n° Nationale Arbeidsraad, tot vervanging van de collectieve
77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een
diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de
mi-temps, la durée de l'exercice du droit au crédit-temps pour arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, wordt de duur van de
uitoefening van het recht op tijdskrediet voor volledige schorsing en
suspension totale et réduction à mi-temps des prestations de travail vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking
est prolongée jusqu'à une période maximale de 3 ans sur l'ensemble de verlengd tot een maximumperiode van 3 jaar over de gehele loopbaan.
la carrière. Aucune autre dérogation n'est possible au niveau de l'entreprise à ce sujet. Op ondernemingsvlak is terzake geen verdere afwijking mogelijk.

Art. 3.Le seuil tel que déterminé dans l'article 15 de la convention

Art. 3.De drempel zoals bepaald in artikel 15 van de voormelde

collective de travail n° 77bis précitée est fixé à 5 p.c. des ouvriers collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis wordt vastgelegd op 5 pct.
conformément aux dispositions de la convention collective de travail van de werklieden overeenkomstig de bepalingen van collectieve
n° 77bis . arbeidsovereenkomst nr. 77bis .
Au niveau de l'entreprise il peut cependant être déterminé par Op ondernemingsvlak kan evenwel bij collectieve arbeidsovereenkomst
convention collective de travail que si le résultat de ce calcul est worden bepaald dat indien het resultaat van deze berekening lager is
inférieur aux 3 p.c. calculés suivant l'arrêté royal du 10 août 1998 dan de 3 pct. berekend volgens het koninklijk besluit van 10 augustus
en vue de l'établissement d'un droit à l'interruption de carrière 1998 tot instelling van een recht op loopbaanonderbreking (dit wil
(c'est-à-dire exprimé en équivalents temps plein), ce seuil est relevé zeggen uitgedrukt in voltijdse equivalenten), de drempel wordt
jusqu'à ces 3 p.c. Dans ce cas, la convention collective de travail opgetrokken tot deze 3 pct. In dat geval zal deze collectieve
déterminera les règles concernant la date de prise de cours des arbeidsovereenkomst de regels vastleggen betreffende de ingangsdatum
régimes de travail à temps partiel dans le cadre de la convention van de deeltijdse arbeidsregelingen in het kader van de collectieve
collective de travail n° 77bis, de travail à temps partiel volontaire arbeidsovereenkomst nr. 77bis, van vrijwillige deeltijdse arbeid en
et d'interruption de carrière. van loopbaanonderbreking.
Aucune autre dérogation n'est possible au niveau de l'entreprise à ce Op ondernemingsvlak is terzake geen verdere afwijking mogelijk.
sujet.

Art. 4.Cet article met à exécution les articles 6, § 2 et 9, § 2 de

Art. 4.Dit artikel geeft uitvoering aan de artikelen 6, § 2 en 9, § 2

la convention collective de travail n° 77bis portant sur les règles précises d'organisation du droit à la diminution de carrière d'un jour par semaine ou d'une disposition équivalente si les ouvriers sont occupés dans des équipes ou des cycles d'un régime de travail étalé sur cinq jours ou plus. Les règles précises d'organisation du droit à la diminution de carrière d'1/5e sont définies au niveau de l'entreprise, tenant compte des conditions suivantes : L'organisation existante du travail doit pouvoir continuer à être appliquée. Cela implique que l'application des cycles de travail et des régimes d'équipes doit rester garantie. La diminution de carrière doit être prise au minimum par journées entières ou un système équivalent, à discuter au niveau de l'entreprise. Les règles d'organisation convenues sont fixées dans une convention van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis met betrekking tot de nadere regels inzake de organisatie van het recht op loopbaanvermindering ten belope van één dag per week of een gelijkwaardige regeling wanneer de werklieden tewerkgesteld zijn in ploegen of cycli in een arbeidsregeling gespreid over vijf of meer dagen. De nadere regels voor het organiseren van het recht op loopbaanvermindering met 1/5e worden bepaald op ondernemingsniveau, rekening houdend met de volgende voorwaarden : De bestaande arbeidsorganisatie moet verder toegepast kunnen worden. Dit impliceert dat de toepassing van de arbeidscycli en van de ploegenstelsels gegarandeerd moet blijven. De loopbaanvermindering moet minstens per volledige dagen genomen worden of een gelijkwaardige regeling, te bespreken op ondernemingsvlak. De afgesproken organisatieregels worden vastgelegd in een collectieve
collective de travail conclue au niveau de l'entreprise et intégrée arbeidsovereenkomst gesloten op ondernemingsvlak en vervolgens
ensuite dans le règlement de travail. geïntegreerd in het arbeidsreglement.

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2002 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 2002 en treedt buiten werking op 31 december
2002. 2002.
Elle remplace les dispositions du chapitre 5, section 7, de la Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk 5, afdeling 7, van de
convention collective de travail du 11 avril 2001, conclue au sein de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 2001, gesloten in het
la Commission paritaire des métaux non ferreux relative à l'accord Paritair comité voor de non-ferro metalen, betreffende het sectoraal
sectoriel 2001-2002. akkoord 2001-2002.
Elle remplace également la convention collective de travail du 19 juin Zij vervangt eveneens de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni
2001, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen,
ferreux, relative au crédit-temps et la diminution de carrière. betreffende het tijdskrediet en de loopbaanvermindering.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^