Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juin 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, betreffende de tewerkstelling van personen die tot de risicogroepen behoren |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
2 AVRIL 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 APRIL 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 1er juin 2001, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 2001, gesloten |
in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et | cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement |
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à | Doornik, betreffende de tewerkstelling van personen die tot de |
l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque (1) | risicogroepen behoren (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement | kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief |
administratif de Tournai | arrondissement Doornik; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 1er juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 2001, gesloten |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et | in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, |
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à | cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement |
l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque. | Doornik, betreffende de tewerkstelling van personen die tot de |
risicogroepen behoren. | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Nice, le 2 avril 2002. | Gegeven te Nice, 2 april 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et | Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, |
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai | cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik |
Convention collective de travail du 1er juin 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 2001 |
Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque (Convention | Tewerkstelling van personen die tot de risicogroepen behoren |
enregistrée le 13 août 2001 sous le numéro 58529/CO/102.07) | (Overeenkomst geregistreerd op 13 augustus 2001 onder het nummer |
58529/CO/102.07) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de |
applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises | werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des | het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, |
carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement | cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement |
administratif de Tournai. | Doornik. |
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders en de arbeidsters. |
Art. 2.En faveur du secteur concerné, il sera procédé à l'engagement |
Art. 2.Ten voordele van de betrokken sector zal er een persoon |
de une personne à temps plein appartenant aux groupes à risque suivant | voltijds in dienst worden genomen die behoord tot de risicogroepen |
la loi du 10 juin 1993 portant application de l'accord | volgens de wet van 10 juni 1993 in uitvoering van het |
interprofessionnel du 9 décembre 1992. | interprofessioneel akkoord van 9 december 1992. |
Cet engagement prendra cours le 1er janvier 2001. | Deze indienstneming gaat in op 1 januari 2001. |
Art. 3.Cet engagement doit correspondre au moins à 0,10 p.c. par an |
Art. 3.Deze indienstneming moet overeenstemmen met tenminste 0,10 |
de la masse salariale déclarée à l'Office national de Sécurité | pct. per jaar van de aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid |
sociale. | aangegeven loonsom. |
Art. 4.Annuellement la sous-commission paritaire évalue l'application |
Art. 4.Het paritair subcomité zal jaarlijks de toepassing van deze |
de la présente convention collective de travail et en informera le | collectieve arbeidsovereenkomst evalueren en de Minister van |
Ministre de l'Emploi. | Werkgelegenheid hiervan op de hoogte brengen. |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2001 et cesse de produire ses effets le 31 | ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december |
décembre 2002. | 2002. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2002. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |