Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/04/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 décembre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, relative au jour de carence "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 décembre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, relative au jour de carence Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, betreffende de carensdag
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
2 AVRIL 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 2 APRIL 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 18 décembre 2000, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2000,
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de
ateliers sociaux, relative au jour de carence (1) sociale werkplaatsen, betreffende de carensdag (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beschutte
travail adapté et les ateliers sociaux; werkplaatsen en de sociale werkplaatsen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 18 décembre 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2000,
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de
ateliers sociaux, relative au jour de carence. sociale werkplaatsen, betreffende de carensdag.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Nice, le 2 avril 2002. Gegeven te Nice, 2 april 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire Paritair Comité
pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen
Convention collective de travail du 18 décembre 2000 Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2000
Jour de carence (Convention enregistrée le 9 février 2001 sous le De carensdag (Overeenkomst geregistreerd op 9 februari 2001 onder het
numéro 56412/CO/327) nummer 56412/CO/327)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de travail adapté de werkgevers en de werknemers van de beschutte werkplaatsen in het
situées en Région wallonne et ressortissant à la Commission paritaire Waals Gewest en die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux. beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen.
Par « travailleurs » on entend : les ouvrier(ères) et les employé(e)s. Onder « werknemers » wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke

Art. 2.En application des accords gouvernementaux du secteur non

arbeiders en bedienden.

Art. 2.Bij toepassing van de regeringsakkoorden van de

marchand, le paiement des jours de carence, fixé aux articles 52 et 71 non-profitsector is de betaling van de carensdagen, vastgelegd in de
de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, par artikelen 52 en 71 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
travailleur à partir de l'année 2001 sont à charge de l'employeur. arbeidsovereenkomsten per werknemer vanaf het jaar 2001 ten laste van

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

de werkgever.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2001 pour une durée indéterminée et peut être dénoncée januari 2001 voor onbepaalde tijd en kan worden opgezegd met een
moyennant un préavis de 6 mois. Le préavis doit être notifié par opzegtermijn van 6 maand. De opzegging moet per aangetekend schrijven
lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire worden gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de
pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux. beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^