Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juin 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à la promotion de l'emploi | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, betreffende de bevordering van de tewerkstelling |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
2 AVRIL 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 APRIL 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 1er juin 2001, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 2001, gesloten |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et | in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, |
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à | cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement |
la promotion de l'emploi (1) | Doornik, betreffende de bevordering van de tewerkstelling (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement | kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief |
administratif de Tournai; | arrondissement Doornik; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 1er juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 2001, gesloten |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et | in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, |
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à | cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement |
la promotion de l'emploi. | Doornik, betreffende de bevordering van de tewerkstelling. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Nice, le 2 avril 2002. | Gegeven te Nice, 2 april 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et | Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens |
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai | van het administratief arrondissement Doornik |
Convention collective de travail du 1er juin 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 2001 |
Promotion de l'emploi | Bevordering van de tewerkstelling |
(Convention enregistrée le 13 août 2001 | (Overeenkomst geregistreerd op 13 augustus 2001 |
sous le numéro 58531/CO/102.07) | onder het nummer 58531/CO/102.07) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de |
applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises | werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des | onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, |
carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement | cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement |
administratif de Tournai. | Doornik. |
Par « travailleurs » on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder « werknemers » verstaat men : de werklieden en werksters. |
Art. 2.La convention collective de travail du 14 février 1983, |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 1983, |
conclue au sein de la sous-commission paritaire citée à l'article 1er, | gesloten in het artikel 1 vermelde paritair subcomité, betreffende de |
concernant l'utilisation de la modération salariale complémentaire | aanwending van de bijkomende loonmatiging voor de tewerkstelling, |
pour l'emploi, rendue obligatoire par arrêté royal du 11 août 1983, | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 augustus |
publié au Moniteur belge le 6 septembre 1983, est prolongée pour la | 1983, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 september 1983 |
durée de la présente convention. | wordt verlengd tijdens de duur van deze overeenkomst. |
Art. 3.La convention collective de travail du 29 janvier 1985, |
Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 1985, |
conclue au sein de la sous-commission paritaire visée à l'article 1er, | gesloten in het artikel 1 vermelde paritair subcomité, betreffende de |
concernant l'exécution des dispositions sociales reprises dans la loi | uitvoering van de sociale bepalingen van de herstelwet van 22 januari |
de redressement du 22 janvier 1985 (Moniteur belge du 24 janvier | 1985 (Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985), algemeen verbindend |
1985), rendue obligatoire par arrêté royal du 20 juin 1985, publié au | verklaard bij koninklijk besluit van 20 juni 1985, gepubliceerd in het |
Moniteur belge du 9 juillet 1985, est prolongée pour la durée de la | Belgisch Staatsblad van 9 juli 1985, wordt verlengd tijdens de duur |
présente convention. | van deze overeenkomst. |
Art. 4.Les dispositions en matière d'emploi contenues dans la |
Art. 4.De bepalingen inzake tewerkstelling van de collectieve |
convention collective de travail des 7 juin 1987 et 29 mars 1988, sont | arbeidsovereenkomst van 7 juni 1987 en 29 maart 1988 worden verlengd |
prolongées pour la durée de la présente convention. | tijdens de duur van deze overeenkomst. |
Art. 5.La convention collective de travail du 23 mars 1989, conclue |
Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 1989, gesloten |
au sein de la sous-commission paritaire citée à l'article 1er, | in het artikel 1 vermelde paritair subcomité, betreffende de |
relative à la promotion de l'emploi, rendue obligatoire par arrêté | bevordering van de tewerkstelling, algemeen verbindend verklaard bij |
royal du 12 septembre 1989, publié au Moniteur belge du 11 octobre | koninklijk besluit van 12 september 1989, bekendgemaakt in het |
Belgisch Staatsblad van 11 oktober 1989, verlengd bij de collectieve | |
1989, prolongée par la convention collective de travail du 2 mai 1991, | arbeidsovereenkomst van 2 mei 1991, algemeen verbindend verklaard bij |
rendue obligatoire par arrêté royal du 5 août 1991, publié au Moniteur | koninklijk besluit van 5 augustus 1991, bekendgemaakt in het Belgisch |
belge du 24 octobre 1991, prolongée par la convention collective de | Staatsblad van 24 oktober 1991, verlengd bij de collectieve |
travail du 12 octobre 1993, rendue obligatoire par arrêté royal du 14 | arbeidsovereenkomst van 12 oktober 1993, algemeen verbindend verklaard |
bij koninklijk besluit van 14 september 1994, bekendgemaakt in het | |
septembre 1994, publié au Moniteur belge du 29 octobre 1994, prolongée | Belgisch Staatsblad van 29 oktober 1994, verlengd bij de collectieve |
par la convention collective de travail du 11 avril 1995, rendue | arbeidsovereenkomst van 11 april 1995, algemeen verbindend verklaard |
obligatoire par arrêté royal du 24 avril 1996, publié au Moniteur | bij koninklijk besluit van 24 april 1996, bekendgemaakt in het |
belge du 22 juin 1996, prolongée par la convention collective de | Belgisch Staatsblad van 22 juni 1996, verlengd bij de collectieve |
travail du 6 mai 1997, rendue obligatoire par arrêté royal du 19 | arbeidsovereenkomst van 6 mei 1997, algemeen verbindend verklaard bij |
koninklijk besluit van 19 oktober 1998, bekendgemaakt in het Belgisch | |
octobre 1998, publié au Moniteur belge du 21 décembre 2000, prolongée | Staatsblad van 21 december 2000, verlengd bij de collectieve |
par la convention collective de travail du 15 juin 1999, rendue | arbeidsovereenkomst van 15 juni 1999, algemeen verbindend verklaard |
obligatoire par arrêté royal du 28 mars 2001 est prolongée pour la | bij koninklijk besluit van 28 maart 2001, wordt verlengd tijdens de |
durée de la présente convention. | duur van deze overeenkomst. |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er mai 2001 et cesse de produire ses effets le 30 avril | ingang van 1 mei 2001 en treedt buiten werking op 30 april 2003. |
2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2002. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |