Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 septembre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, relative à l'octroi, d'une manière collective, de deux jours de vacances complémentaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, betreffende de collectieve toekenning van twee aanvullende vakantiedagen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
2 AVRIL 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 APRIL 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 23 septembre 1999, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 1999, |
Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement | gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het |
administratif de Verviers, relative à l'octroi, d'une manière | administratief arrondissement Verviers, betreffende de collectieve |
collective, de deux jours de vacances complémentaires (1) | toekenning van twee aanvullende vakantiedagen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid |
l'arrondissement administratif de Verviers; | uit het administratief arrondissement Verviers; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 23 septembre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 1999, |
Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement | gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het |
administratif de Verviers, relative à l'octroi, d'une manière | administratief arrondissement Verviers, betreffende de collectieve |
collective, de deux jours de vacances complémentaires. | toekenning van twee aanvullende vakantiedagen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 avril 2001. | Gegeven te Brussel, 2 april 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement | Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het administratief |
administratif de Verviers | arrondissement Verviers |
Convention collective de travail du 23 septembre 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 1999 |
Octroi, d'une manière collective, de deux jours de vacances | Collectieve toekenning van twee aanvullende vakantiedagen |
complémentaires (Convention enregistrée le 28 janvier 2000 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 28 januari 2000 onder het nummer |
53755/CO/123) | 53755/CO/123) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises textiles | de werkgevers en op de werklieden en werksters van de |
qui ressortissent à la Commission paritaire de l'industrie textile de | textielondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
l'arrondissement administratif de Verviers. | textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers. |
Art. 2.Par référence aux dispositions de la convention collective de |
Art. 2.Met verwijzing naar de bepalingen van de collectieve |
travail du 22 mars 1990, conclue au sein de la Commission paritaire de | arbeidsovereenkomst van 22 maart 1990, gesloten in het Paritair Comité |
l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, en | voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement |
matière de jours de vacances supplémentaires, rendue obligatoire par | Verviers, inzake bijkomende vakantiedagen, algemeen verbindend |
l'arrêté royal du 13 juillet 1990, deux jours de vacances | verklaard bij koninklijk besluit van 13 juli 1990, worden verplicht |
complémentaires sont obligatoirement octroyés au personnel, d'une | twee aanvullende vakantiedagen collectief toegekend aan het personeel, |
manière collective, le jeudi 28 décembre 2000 et le vendredi 29 | op donderdag 28 december 2000 en op vrijdag 29 december 2000. |
décembre 2000. | |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2000 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2000. | januari 2000 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2001. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |