Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, relative à l'instauration d'une commission du contentieux -"emploi" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de oprichting van een geschillencommissie - "tewerkstelling" |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
2 AVRIL 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 APRIL 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, | in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de |
relative à l'instauration d'une commission du contentieux -"emploi" (1) | oprichting van een geschillencommissie - "tewerkstelling" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
base de ciment; | cementagglomeraten; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, | in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de |
relative à l'instauration d'une commission du contentieux "emploi ". | oprichting van een geschillencommissie - "tewerkstelling". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 avril 2001. | Gegeven te Brussel, 2 april 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment | Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten |
Convention collective de travail du 15 mai 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 |
Instauration d'une commission du contentieux - "emploi" (Convention | Oprichting van een geschillencommissie - "tewerkstelling" |
enregistrée le 16 septembre 1997 sous le numéro 45054/CO/106.02) Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment. Composition Art. 2.Une commission contentieux - "emploi", composée de deux représentants des organisations représentatives des travailleurs et de deux représentants des organisations représentatives des employeurs, est constituée au sein de la Sous-commission paritaire pour les |
(Overeenkomst geregistreerd op 16 september 1997 onder het nummer 45054/CO/106.02) Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten. Samenstelling Art. 2.Binnen het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten wordt een geschillencommissie "tewerkstelling" opgericht bestaande uit twee vertegenwoordigers van de representatieve werknemersorganisaties en |
agglomérés à base de ciment. | twee vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties. |
Compétence | Bevoegdheid |
Art. 3.La commission a pour but de rechercher des interprétations et |
Art. 3.De commissie zal er naar streven interpretaties en oplossingen |
des solutions dans d'éventuels conflits, dans les limites du domaine | te vinden in eventuele geschillen binnen de perken van het in artikel |
d'application repris à l'article 4 et sans vouloir interférer dans les | 4 opgenomen toepassingsgebied, en dit zonder afbreuk te willen doen |
travaux des organes paritaires existants. | aan de werking van de in het paritair subcomité bestaande organen |
Domaine d'application | daartoe. Toepassingsgebied |
Art. 4.Le domaine d'application de la commission couvre les |
Art. 4.Het toepassingsgebied van de commissie strekt zich uit over |
conventions collective de travail suivantes et plus spécialement les | volgende collectieve arbeidsovereenkomsten en meer bepaald tot de |
abus y relatifs : | misbruiken ervan : |
- la convention collective de travail "Sécurité d'emploi et de | - de collectieve arbeidsovereenkomst "Werkzekerheid en |
revenus"; | inkomstenzekerheid"; |
- la convention collective de travail "Durée du travail"; | - de collectieve arbeidsovereenkomst inzake "Arbeidsduur"; |
- la convention collective de travail "Annonce obligatoire des | - de collectieve arbeidsovereenkomst "Meldingsplicht van contracten |
contrats à durée déterminée et des contrats d'intérim". | van bepaalde duur en contracten van uitzendarbeid". |
Fonctionnement | Werking |
Art. 5.La commission se réunit : |
Art. 5.De commissie vergadert : |
- une fois par mois à une date fixée de commun accord; | - eenmaal per maand op een gemeenschappelijk vast te stellen datum; |
- à la demande d'une des parties, suivie d'une date fixée de commun | - op verzoek van één der partijen gevolgd door het gezamenlijk |
accord, mais de toute façon endéans le mois. | vastleggen van een datum, maar alleszins binnen de maand. |
La commission se réunit valablement pour autant qu'un représentant de | De commissie vergadert geldig indien een afgevaardigde van elke |
chaque organisation soit présent. | organisatie aanwezig is. |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 1997 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 1997 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen met een opzegging van |
de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président | drie maanden, per een ter post aangetekende brief, gericht aan de |
de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment | voorzitter van het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten en |
et aux autres parties signataires. | aan de overige ondertekenende partijen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2001. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX. |