Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/04/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 octobre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, modifiant la convention collective de travail du 29 mars 1976 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie alimentaire" et en fixant ses statuts "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 octobre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, modifiant la convention collective de travail du 29 mars 1976 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie alimentaire" et en fixant ses statuts Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genoemd "Waarborg- en Sociaal Fonds van de bedienden van de voedingsnijverheid" en tot vaststelling van zijn statuten
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
2 AVRIL 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 2 APRIL 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 5 octobre 1999, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 1999,
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve
modifiant la convention collective de travail du 29 mars 1976 relative arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976 tot oprichting van een fonds
à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social voor bestaanszekerheid genoemd "Waarborg- en Sociaal Fonds van de
et de garantie des employés de l'industrie alimentaire" et en fixant bedienden van de voedingsnijverheid" en tot vaststelling van zijn
ses statuts (1) statuten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
l'industrie alimentaire; voedingsnijverheid;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 octobre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 1999,
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve
modifiant la convention collective de travail du 29 mars 1976 relative arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976 tot oprichting van een fonds
à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social voor bestaanszekerheid genoemd "Waarborg- en Sociaal Fonds van de
et de garantie des employés de l'industrie alimentaire" et en fixant bedienden van de voedingsnijverheid" en tot vaststelling van zijn
ses statuts. statuten.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 avril 2001. Gegeven te Brussel, 2 april 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 5 octobre 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 1999
Modification de la convention collective de travail du 29 mars 1976 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976 tot
relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genoemd "Waarborg- en
"Fonds social et de garantie des employés de l'industrie alimentaire" Sociaal Fonds van de bedienden van de voedingsnijverheid" en tot
et en fixant ses statuts (Convention enregistrée le 31 janvier 2000 vaststelling van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 31
sous le numéro 53799/CO/220) januari 2000 onder het nummer 53799/CO/220)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren
compétence de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid
alimentaire à l'exception des secteurs suivants : met uitzondering van de volgende sectoren :
- boulangeries artisanales, pâtisseries artisanales, salons de - ambachtelijke broodbanketbakkerijen, ambachtelijke banketbakkerijen,
consommation annexés à une pâtisserie artisanale; consumptiesalons bij een kleinbanketbakkerij;
- sucreries, raffineries, fabriques de sucre inverti et d'acide - suikerfabrieken, raffinaderijen, invertsuiker, citroenzuur,
citrique, candiseries, levureries et distilleries; kandijfabrieken, gistfabrieken, distilleerderijen;
- industrie transformatrice de légumes. - groentenverwerkende nijverheid.

Art. 2.L'article 2 des statuts est modifié comme suit :

Art. 2.Het artikel 2 van de statuten wordt als volgt gewijzigd :

« Le siège du fonds social est établi à 1000 Bruxelles, avenue de « De maatschappelijke zetel van het sociaal fonds is gevestigd te 1000
Cortenbergh, 172. » Brussel, Kortenberghlaan, 172. »

Art. 3.L'article 3 des statuts (version française) est modifié comme

Art. 3.Het artikel 3 van de statuten (franse versie) wordt als volgt

suit : gewijzigd :
Les mots "la répartition" repris au point 3 sont remplacés par "le De woorden "la répartition" vermeld onder punt 3 worden vervangen door
versement". "le versement".
Les mots "de faciliter et de garantir le paiement de l'indemnité De woorden "de faciliter et de garantir le paiement de l'indemnité
compensatoire à l'allocation de chômage à certains travailleurs âgés compensatoire à l'allocation de chômage à certains travailleurs âgés
licenciés", repris au point 4 sont remplacés par "de garantir le licenciés", vermeld onder punt 4 worden vervangen door "de garantir le
paiement de l'indemnité complémentaire à l'allocation de chômage à paiement de l'indemnité complémentaire à l'allocation de chômage à
certains employés licenciés". certains employés licenciés".

Art. 4.L'article 5, point 1, 3e tiret, des statuts est remplacé par :

Art. 4.Het artikel 5, punt 1, 3e streepje, wordt als volgt gewijzigd

« l'industrie transformatrice de légumes, notamment les entreprises de : « de groentenverwerkende nijverheid, inzonderheid de ondernemingen van
conserves de légumes, légumes déshydratés, choucroute, légumes en groentenconserven, watervrije groenten, zuurkool, in zout ingelegde
saumure, préparation de légumes secs, surgelés et congelés, le groenten, bereiding van droge, bevroren en diepgevroren groenten, het
nettoyage ou la préparation de légumes frais qui portent le numéro schoonmaken en het bereiden van verse groenten, die als kengetal van
d'indice ONSS 51/ . . .. de RSZ-kengetal het nummer 51/ . . . . . dragen.
Appartiennent au secteur de l'industrie des conserves de légumes, les Tot de sector van de groentenconservennijverheid behoren de
entreprises qui travaillent principalement un assortiment de légumes ondernemingen die hoofdzakelijk een assortiment groenten en/of
et/ou de produits végétaux de première ou seconde transformation en plantaardige producten in eerste of tweede verwerking voor langdurige
vue de la conservation de longue durée par appertisation en boîte ou bewaring bewerken door appertisatie in blik of glas, door
verre, par pasteurisation et/ou surgélation. » pasteurisatie en/of diepvries. »

Art. 5.L'article 13 des statuts est modifié comme suit :

Art. 5.Het artikel 13 van de statuten wordt als volgt gewijzigd :

« A partir du 1er janvier 1999, la cotisation patronale destinée au « Vanaf 1 januari 1999 is de bijdrage van de werkgevers vastgesteld op
fonds social est fixée à 0,20 p.c. des rémunérations déclarées à 0,20 pct. van de wedden aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale
l'Office national de sécurité sociale. Zekerheid, bestemd voor het sociaal fonds.
A partir du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 1999, la cotisation Vanaf 1 januari 1999 tot 31 december 1999 is de werkgeversbijdrage
patronale destinée au Centre de classification de fonctions pour les bestemd voor het Centrum voor functieclassificatie voor de bedienden
employés de l'industrie alimentaire est fixée à 0,03 p.c. des uit de voedingsnijverheid vastgesteld op 0,03 pct. van de wedden
rémunérations déclarées à l'Office national de sécurité sociale. aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.
A partir du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 2000, la cotisation Vanaf 1 januari 1999 tot 31 december 2000 is de werkgeversbijdrage
patronale à l'Institut de Formation Professionnelle en vue de la bestemd voor het Instituut voor Professionele Vorming met het oog op
formation des groupes à risque est fixée à 0,10 p.c. des rémunérations de opleiding van de risicogroepen vastgesteld op 0,10 pct. van de
déclarées à l'Office national de sécurité sociale et ce conformément à wedden aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en dit
la convention collective de travail relative à la formation overeenstemmend de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de
professionnelle conclue le 12 mai 1999 pour les employés de professionele vorming gesloten voor de bedienden van de
l'industrie alimentaire. voedingsnijverheid op 12 mei 1999.
A partir du 1er janvier 2000 jusqu'au 30 juin 2001, une cotisation supplémentaire à charge de l'employeur est perçue par le biais de l'Office national de sécurité sociale. Elle est fixée à 0,10 p.c. des rémunérations déclarées à l'Office national de sécurité sociale et vise à permettre à l'Institut de Formation Professionnelle de développer des actions de formation professionnelle spécifiques. »

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 1999. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2001. La Ministre de l'Emploi,

Vanaf 1 januari 2000 tot 30 juni 2001 wordt een bijkomende werkgeversbijdrage via het Rijksdienst voor Sociale Zekerheid geïnd. Zij bedraagt 0,10 pct. van de wedden aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en heeft tot doel het Instituut voor Professionele Vorming toe te laten om specifieke activiteiten voor professionele vorming te ontwikkelen. »

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang op 1 januari 1999. Ze is gesloten voor onbepaalde duur. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2001. De Minister van Werkgelegenheid,

Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^