Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 28 avril 1988, relative à l'octroi des timbres de fidélité et de timbres intempéries | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1988, betreffende de toekenning van getrouwheidszegels en weerverletzegels |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
2 AVRIL 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 APRIL 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 décembre 1997, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, |
Commission paritaire de la construction, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging |
collective de travail du 28 avril 1988, relative à l'octroi des | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1988, betreffende |
timbres de fidélité et de timbres intempéries (1) | de toekenning van getrouwheidszegels en weerverletzegels (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 28 avril 1988, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1988, |
sein de la Commission paritaire de la construction, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de |
l'octroi des timbres de fidélité et de timbres intempéries, rendue | toekenning van getrouwheidszegels en weerverletzegels, algemeen |
obligatoire par arrêté royal du 15 juin 1988, notamment l'article 1er; | verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 15 juni 1988, |
inzonderheid op artikel 1; | |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 décembre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, |
Commission paritaire de la construction, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging |
collective de travail du 28 avril 1988, relative à l'octroi des | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1988, betreffende |
timbres de fidélité et de timbres intempéries. | de toekenning van getrouwheidszegels en weerverletzegels. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 avril 2001. | Gegeven te Brussel, 2 april 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 15 juin 1988, Moniteur belge du 7 juillet 1988. | Koninklijk besluit van 15 juni 1988, Belgisch Staatsblad van 7 juli 1988. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 4 décembre 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997 |
Modification de la convention collective de travail du 28 avril 1988 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1988 |
relative à l'octroi des timbres de fidélité et des timbres intempéries | betreffende de toekenning van getrouwheidszegels en weerverletzegels |
(Convention enregistrée le 12 novembre 1998 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 12 november 1998 onder het nummer |
49467/CO/124) | 49467/CO/124) |
Article 1er.La présente convention collective de travail a pour objet |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de |
de prolonger la période de transition prévue dans l'article 1erter de | overgangsperiode te verlengen bepaald in artikel 1ter van de |
la convention collective de travail du 28 avril 1988, relative à | collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1988, betreffende de |
l'octroi des timbres de fidélité et des timbres intempéries, rendue | toekenning van getrouwheidszegels en weerverletzegels, algemeen |
obligatoire par arrêté royal du 15 juin 1988 (Moniteur belge du 7 | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 juni 1988 (Belgisch |
Staatsblad van 7 juli 1988), ingevoegd bij de collectieve | |
juillet 1988), inséré par la convention collective de travail du 27 | arbeidsovereenkomst van 27 maart 1997, algemeen verbindend verklaard |
mars 1997, rendu obligatoire par arrêté royal du 22 octobre 1999 | bij koninklijk besluit van 22 oktober 1999 (Belgisch Staatsblad van 16 |
(Moniteur belge du 16 décembre 1999). | december 1999). |
Art. 2.Dans l'article 1erter de la convention collective de travail |
Art. 2.In artikel 1ter van de hogervermelde collectieve |
du 28 avril 1988 précitée, la date du « 30 septembre 1997 » est | arbeidsovereenkomst van 28 april 1988 wordt de datum van « 30 |
remplacée par la date du « 31 mars 1998 ». | september 1997 » vervangen door de datum van « 31 maart 1998 ». |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er octobre 1997. Elle a une durée et des modalités de préavis | oktober 1997. Zij heeft dezelfde duur en opzeggingsmodaliteiten als de |
identiques à la convention collective de travail du 28 avril 1988, | collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1988, hierboven vermeld. |
mentionnée ci-dessus. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2001. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |