← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 février 1973 instituant la Commission paritaire de la batellerie et en fixant sa dénomination et sa compétence "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 février 1973 instituant la Commission paritaire de la batellerie et en fixant sa dénomination et sa compétence | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 februari 1973 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 2 AVRIL 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 février 1973 instituant la Commission paritaire de la batellerie et en fixant sa dénomination et sa compétence (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 2 APRIL 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 februari 1973 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment les articles 35 et | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 35 en 36; |
36; Vu l'arrêté royal du 21 février 1973 instituant la Commission | Gelet op het koninklijk besluit van 21 februari 1973 tot oprichting en |
paritaire de la batellerie et en fixant sa dénomination et sa | tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het |
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, inzonderheid op artikel 1, | |
compétence, notamment l'article 1er, modifié par l'arrêté royal du 4 | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 mei 1992; |
mai 1992; Vu l'avis publié au Moniteur belge du 14 juin 2000; | Gelet op het in het Belgisch Staatsblad van 14 juni 2000 bekendgemaakte bericht; |
Vu l'avis 30.784/1 du Conseil d'Etat, donné le 31 octobre 2000; | Gelet op het advies 30.784/1 van de Raad van State, gegeven op 31 |
oktober 2000; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 21 février |
Artikel 1.In artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 21 |
1973 instituant la Commission paritaire de la batellerie et en fixant | februari 1973 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en |
van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, | |
sa dénomination et sa compétence, modifié par l'arrêté royal du 4 mai | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 mei 1992, worden de |
1992, sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
a) la phrase liminaire est remplacée par le texte suivant : | a) de inleidende zin wordt vervangen als volgt : |
« La Commission paritaire de la batellerie est compétente pour les | « Het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart is bevoegd voor de |
travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement manuel | werknemers die hoofdzakelijk handarbeid verrichten en de varende |
et les travailleurs navigants en général et leurs employeurs dont les | werknemers in het algemeen en hun werkgevers, waarvan de ondernemingen |
entreprises, de par leurs activités, font partie d'au moins une des | door hun activiteiten behoren tot minstens één van de volgende |
branches d'activité suivantes, indépendamment du fait que les | bedrijfstakken, ongeacht of de activiteiten zich voordoen op de |
activités se déroulent sur des voies navigables nationales ou autres; » | rijkswaterwegen of andere waterwegen; » |
b) le 6° est remplacé par la disposition suivante : | b) de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt : |
« 6° la navigation de plaisance, tant à des fins sportives que de | « 6° de pleziervaart, zowel voor sport- als vrijetijdsdoeleinden, en |
loisir, et la navigation de plaisance côtière dans les eaux territoriales; » | de pleziervaart aan de kust binnen de territoriale wateren; » |
c) le même paragraphe est complété comme suit : | c) dezelfde paragraaf wordt aangevuld als volgt : |
« 11° le travail fluvial et de canaux, à l'exception du travail | « 11° de rivier-en kanaalarbeid, met uitzondering van de arbeid |
effectué dans des zones portuaires ressortissant à la Commission | verricht in de havengebieden ressorterend onder het Paritair Comité |
paritaire des ports et les travaux de dragage, maritimes et fluviaux, | voor het havenbedrijf en de bagger-, zee- en rivierwerken, met |
y compris le renflouage de bateaux et navires, ainsi que l'enlèvement | inbegrip van het vlot trekken van boten en schepen, alsmede het |
d'épaves. » | opruimen van wrakken. » |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 avril 2001. | Gegeven te Brussel, 2 april 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 21 février 1973, Moniteur belge du 30 juin 1973. | Koninklijk besluit van 21 februari 1973, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1973. |
Arrêté royal du 4 mai 1992, Moniteur belge du 4 juin 1992. | Koninklijk besluit van 4 mei 1992, Belgisch Staatsblad van 4 juni |
1992. |