Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/04/2001
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'organisation d'un recensement agricole annuel au mois de mai effectué par l'Institut national de Statistique "
Arrêté royal relatif à l'organisation d'un recensement agricole annuel au mois de mai effectué par l'Institut national de Statistique Koninklijk besluit betreffende de organisatie van een jaarlijkse landbouwtelling in de maand mei, uitgevoerd door het Nationaal Instituut voor de Statistiek
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 2 AVRIL 2001. - Arrêté royal relatif à l'organisation d'un recensement agricole annuel au mois de mai effectué par l'Institut national de Statistique ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 2 APRIL 2001. - Koninklijk besluit betreffende de organisatie van een jaarlijkse landbouwtelling in de maand mei, uitgevoerd door het Nationaal Instituut voor de Statistiek ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek,
notamment les articles 1er et 16, modifiés par la loi du 1er août inzonderheid op de artikelen 1 en 16, gewijzigd bij de wet van 1
1985; augustus 1985;
Vu l'arrêté royal du 1er juin 1992 prescrivant un recensement annuel Gelet op het koninklijk besluit van 1 juni 1992 waarbij een jaarlijkse
agricole et horticole à la date du 15 mai, modifiés par les arrêtés landbouw- en tuinbouwtelling per 15 mei wordt voorgeschreven,
ministériels du 30 mars 1994, 4 mars 1995, 2 mai 1996 et 7 mai 1997; gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 30 maart 1994, 4 maart 1995, 2 mei 1996 en 7 mei 1997;
Vu le Règlement (CEE) n° 571/88 du Conseil du 29 février 1988 portant Gelet op de Verordening (EEG) nr. 571/88 van de Raad van 29 februari
organisation d'enquêtes communautaires sur la structure des 1988 houdende organisatie van communautaire enquêtes inzake de
exploitations agricoles, modifié par le Règlement (CE) n° 2467/96 du structuur van de landbouwbedrijven, gewijzigd bij Verordening (EG) nr.
Conseil du 17 décembre 1996 et la Décision 98/377/CE de la Commission 2467/96 van de Raad van 17 december 1996 en op de Beschikking
du 18 mai 1998 modifiant l'annexe 1 du même Règlement; 98/377/EG van de Commissie van 18 mei 1998 tot wijziging van bijlage I
van dezelfde Verordening;
Vu le Règlement (CEE) n° 837/90 du Conseil du 26 mars 1990 concernant Gelet op de Verordening (EEG) nr. 837/90 van de Raad van 26 maart 1990
les informations statistiques à fournir par les Etats membres sur la inzake door de Lidstaten te verstrekken statistische informatie over
production de céréales, modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) de graanproducten, laatst gewijzigd bij de Verordening (EG) nr.
n° 2197/95 de la Commission du 18 septembre 1995; 2197/95 van de Commissie van 18 september 1995;
Vu le Règlement (CEE) n° 959/93 du Conseil du 5 avril 1993 concernant Gelet op de Verordening (EEG) nr. 959/93 van de Raad van 5 april 1993
les informations statistiques à fournir par les Etats membres sur les betreffende de door de Lidstaten te verstrekken informatie over andere
produits végétaux autres que les céréales, modifié en dernier lieu par gewassen dan granen, laatst gewijzigd bij de Verordening (EG) nr.
le Règlement (CE) n° 2197/95 de la Commission du 18 septembre 1995; 2197/95 van de Commissie van 18 september 1995;
Vu le Règlement (CE) n° 322/97 du Conseil du 17 février 1997 relatif à la statistique communautaire, notamment l'article 15; Vu la Directive 93/23/CEE du Conseil du 1er juin 1993 concernant les enquêtes statistiques à effectuer dans le domaine de la production des porcins, modifiée par la Directive 97/77/CE du Conseil du 16 décembre 1997 et la Décision 94/432/CE de la Commission du 30 mai 1994, modifiée en dernier lieu par la Décision 99/547/CE du 14 juillet 1999; Vu la Directive 93/24/CEE du Conseil, du 1er juin 1993, concernant les enquêtes statistiques à effectuer dans le domaine de la production des Gelet op de Verordening (EG) nr. 322/97 van de Raad van 17 februari 1997 betreffende de communautaire statistiek, inzonderheid op artikel 15; Gelet op de Richtlijn 93/23/EEG van de Raad van 1 juni 1993 betreffende de statistische enquêtes te houden op het gebied van de varkensproductie, gewijzigd bij de Richtlijn 97/77/EG van de Raad van 16 december 1997 en op de Beschikking 94/432/EG van de Commissie van 30 mei 1994, laatst gewijzigd bij de Beschikking 99/547/EG van 14 juli 1999; Gelet op de Richtlijn 93/24/EEG van de Raad van 1 juni 1993 betreffende de statistische enquêtes te houden op het gebied van de rundveeproductie, gewijzigd bij de Richtlijn 97/77/EG van de Raad van
bovins, modifiée par la Directive 97/77/CE du Conseil du 16 décembre 16 december 1997 en op de Beschikking 94/433/EG van de Commissie van
1997, et la Décision 94/433/CE de la Commission du 30 mai 1994, 30 mei 1994, laatst gewijzigd bij de Beschikking 99/547/EG van 14 juli
modifiée en dernier lieu par la Décision 99/547/CE du 14 juillet 1999; 1999; Gelet op de Richtlijn 93/25/EEG van de Raad van 1 juni 1993
Vu la Directive 93/25/CEE du Conseil du 1er juin 1993, concernant les betreffende de statistische enquêtes te houden op het gebied van de
enquêtes statistiques à effectuer dans le domaine de la production schapen- en geitenproductie, gewijzigd bij de Richtlijn 97/77/EG van
d'ovins et de caprins, modifiée par la Directive 97/77/CE du Conseil de Raad van 16 december 1997 en op de Beschikking 94/434/EG van de
du 16 décembre 1997, et la Décision 94/434/CE de la Commission du 30 Commissie van 30 mei 1994, laatst gewijzigd bij de Beschikking
mai 1994, modifiée en dernier lieu par la Décision 99/47/CE du 8 99/47/EG van 8 januari 1999;
janvier 1999; Vu la nouvelle loi communale, notamment les articles 117 et 118, Gelet op de nieuwe gemeentewet, inzonderheid op de artikelen 117 en
modifiés par la loi du 27 mai 1989, les articles 119 et 123, modifiés 118, gewijzigd bij de wet van 27 mei 1989, de artikelen 119 en 123,
gewijzigd bij de wet van 27 mei 1989, het koninklijk besluit van 30
mei 1989 en de wet van 13 mei 1999 en artikel 133, gewijzigd bij de
par la loi du 27 mai 1989, par l'arrêté royal du 30 mai 1989 et par la wet van 27 mei 1989, het koninklijk besluit van 30 mei 1989 en de wet
loi du 13 mai 1999 et l'article 133, modifié par la loi du 27 mai
1989, l'arrêté royal du 30 mai 1989 et la loi du 3 avril 1997; van 3 april 1997;
Vu l'avis du Conseil supérieur de Statistique, donné le 6 décembre Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Statistiek, gegeven op 6
2000; december 2000;
Considérant que la collecte d'informations statistiques doit Overwegende dat het verzamelen van statistische informatie zich moet
s'inspirer du souci de simplification administrative, comme établi par laten leiden door de zorg voor administratieve vereenvoudiging, zoals
la déclaration gouvernementale, qui fait de la diminution des charges neergelegd in de regeringsverklaring, die prioriteit verleent aan een
des entreprises une des priorités de son action; verlichting van de last van de bedrijven;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'enquête doit être effectuée au plus tard en mai 2001; Considérant les délais requis pour l'impression et la diffusion des questionnaires, ainsi que la nécessité d'informer en temps utile les administrations communales appelées à exécuter l'enquête; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique et de Notre Ministre de l'Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de enquête ten laatste in mei 2001 moet plaatsvinden; Overwegende de vereiste termijnen voor het drukken en het verspreiden van de formulieren, alsook de noodzakelijkheid om de gemeentebesturen, die de enquête moeten uitvoeren, tijdig te informeren; Op de voordracht van Onze Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek en van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

par : onder :
1° Enquête : le recensement agricole annuel de mai; 1° Enquête : de jaarlijkse landbouwtelling in mei;
2° Exploitation agricole : toute entreprise produisant des produits 2° Landbouwbedrijf : elke onderneming die landbouwproducten
agricoles en vue de les vendre; voortbrengt met het oogmerk ze te verkopen;
3° Siège d'exploitation : principal bâtiment agricole de 3° Bedrijfszetel : belangrijkste landbouwgebouw van de onderneming.
l'exploitation. S'il n'y a pas de bâtiment agricole rattaché à
l'exploitation, on considère que le siège d'exploitation est la Indien geen landbouwgebouw deel uitmaakt van het bedrijf stelt men dat
parcelle la plus grande dans la commune où se trouve la majeure partie de bedrijfszetel het grootste perceel is in de gemeente waar zich de
des terres agricoles de l'exploitation; meeste gronden van het bedrijf bevinden;
4° Exploitant : la personne physique, le groupe de personnes physiques 4° Bedrijfshoofd : de natuurlijke persoon, de groep van natuurlijke
ou la personne morale qui assume la responsabilité juridique et personen of de rechtspersoon die juridisch en economisch
économique de l'exploitation agricole, de l'institution, de verantwoordelijk is voor het landbouwbedrijf, de instelling, de
l'entreprise ou de la coopérative. onderneming of de coöperatieve.

Art. 2.A partir de l'an 2001, l'Institut national de Statistique

Art. 2.Het Nationaal Instituut voor de Statistiek voert vanaf het

procède chaque année, dans le courant du mois de mai, à une enquête en jaar 2001 jaarlijks in de loop van de maand mei een enquête uit om de
vue d'estimer les superficies des cultures, les effectifs des animaux, oppervlakten van de teelten, de veestapel, de arbeidskrachten
la main-d'oeuvre occupée dans l'agriculture ainsi que le matériel et tewerkgesteld in de landbouw, alsook het materieel en de gebruikte
les installations utilisés. installaties te ramen.
Les renseignements à fournir sont détaillés dans les listes A, B et C, De te verstrekken inlichtingen worden opgesomd in de lijsten A, B, en
reprises en annexe. C, opgenomen als bijlage.

Art. 3.Les renseignements demandés portent sur la situation au 1er

Art. 3.De gevraagde inlichtingen hebben zowel voor de oppervlakten

mai pour les superficies des cultures et pour le nombre d'animaux. van de teelten als voor het aantal dieren betrekking op de toestand op
Pour la main-d'oeuvre occupée dans l'agriculture ainsi que pour le 1 mei. Voor de arbeidskrachten tewerkgesteld in de landbouw alsook
matériel et les installations, la période de référence est de douze voor het materieel en de installaties beslaat de referentieperiode de
mois précédant le mois de mai. twaalf maanden die voorafgaan aan de maand mei.

Art. 4.§ 1er. L'enquête est effectuée auprès des exploitations

Art. 4.§ 1. De enquête wordt uitgevoerd bij de landbouwbedrijven die

agricoles dont le siège d'exploitation est situé en Belgique. hun bedrijfszetel in België hebben.
§ 2. Outre les exploitations agricoles, sont également visés par § 2. Worden naast de landbouwbedrijven eveneens opgenomen in de
l'enquête, pour autant qu'ils exploitent au moins un are ou qu'ils enquête, voor zover zij ten minste één are uitbaten of dieren houden
détiennent des animaux et qu'ils produisent ou non pour la vente : les en ongeacht of zij al dan niet produceren voor de verkoop: de
établissements d'expérimentation ou de recherche, les services de instellingen voor wetenschappelijk en experimenteel onderzoek, de
plantations d'organismes publics produisant pour leurs propres aanplantingsdiensten van openbare instellingen die voor eigen
besoins, les écoles, les communautés religieuses, les prisons et behoeften voortbrengen, scholen, religieuze gemeenschappen,
autres établissements similaires. gevangenissen en andere soortgelijke instellingen.
§ 3. Sont également visées par l'enquête, pour autant qu'elles aient § 3. Worden eveneens opgenomen in de enquête, voor zover zij hun
leur siège d'exploitation en Belgique, les entreprises de travaux bedrijfszetel in België hebben, de ondernemingen voor landbouwwerken
agricoles qui exécutent des travaux agricoles pour le compte die werken in de landbouw uitvoeren voor rekening van landbouwers of
d'agriculteurs ou mettent à leur disposition du matériel, et les landbouwmaterieel ter beschikking stellen, en coöperatieven voor
coopératives d'utilisation en commun de matériel agricole. gemeenschappelijk gebruik van landbouwmaterieel.

Art. 5.§ 1er. Les renseignements sont fournis sous la responsabilité

Art. 5.§ 1. De inlichtingen worden verstrekt onder de

des exploitants. Ceux-ci peuvent éventuellement donner procuration à verantwoordelijkheid van de bedrijfshoofden. Deze kunnen eventueel
une autre personne pour fournir les renseignements demandés. volmacht geven aan een andere persoon om de gevraagde inlichtingen te
§ 2. Chaque année, l'enquête est effectuée auprès des exploitations verstrekken. § 2. Elk jaar wordt de enquête uitgevoerd bij de landbouwbedrijven
agricoles visées à l'article 4, § 1er, et des institutions visées à bedoeld in artikel 4, § 1, en de instellingen bedoeld in artikel 4, §
l'article 4, § 2, sur base d'un questionnaire en conformité avec la 2, op basis van een vragenlijst die overeenkomt met de kenmerkenlijst
liste A des caractéristiques. A.
Les années où il faut effectuer une enquête communautaire sur la De jaren waarin een communautaire enquête inzake de structuur van de
structure des exploitations agricoles, l'enquête est effectuée auprès landbouwbedrijven moet uitgevoerd worden, wordt de enquête uitgevoerd
des exploitations agricoles visées à l'article 4, § 1er, et des bij de landbouwbedrijven bedoeld in artikel 4, § 1, en de instellingen
institutions visées à l'article 4, § 2, sur base d'un questionnaire en bedoeld in artikel 4, § 2, op basis van een vragenlijst die
conformité avec les listes A, B et C des caractéristiques. overeenkomt met de kenmerkenlijsten A, B en C.
Les années où il faut effectuer une enquête communautaire sur la De jaren waarin een communautaire enquête inzake de structuur van de
structure des exploitations agricoles, l'enquête est effectuée auprès landbouwbedrijven moet uitgevoerd worden, wordt de enquête uitgevoerd
des entreprises et des coopératives visées à l'article 4, § 3, sur bij de ondernemingen en de coöperatieven bedoeld in artikel 4, § 3, op
base d'un questionnaire conforme à la liste C des caractéristiques. basis van een vragenlijst die overeenstemt met de kenmerkenlijst C.
§ 3. Dans la mesure du possible, l'Institut national de Statistique § 3. In de mate van het mogelijke zal het Nationaal Instituut voor de
utilisera des informations disponibles dans des fichiers de données Statistiek gebruik maken van informatie uit bestanden met
administratives. administratieve gegevens.
§ 4. Les exploitants ou les personnes désignées par ceux-ci doivent § 4. De bedrijfshoofden of de personen die zij aanstelden dienen het
signer le questionnaire complété. ingevulde formulier te ondertekenen.

Art. 6.L'Institut national de Statistique détermine les travaux qui

Art. 6.Het Nationaal Instituut voor de Statistiek bepaalt de

incombent aux administrations communales et fixe les délais à werkzaamheden die door de gemeentebesturen uitgevoerd moeten worden en
respecter pour l'expédition des documents complétés. de termijnen die nageleefd moeten worden bij het versturen van de
ingevulde documenten.

Art. 7.§ 1er. Les bourgmestres sont chargés de l'exécution de

Art. 7.§ 1. De burgemeesters zijn belast met de uitvoering van de

l'enquête et de la surveillance des travaux. Ils désignent parmi le enquête en het toezicht op de werkzaamheden. Zij stellen onder het
personnel communal des enquêteurs en nombre suffisant pour assurer la gemeentepersoneel enquêteurs aan in voldoende aantal opdat de
marche rapide des opérations. verrichtingen snel kunnen verlopen.
§ 2. Si l'on ne peut trouver, parmi le personnel communal, le nombre § 2. Wanneer het vereiste aantal personen niet voorhanden is onder het
nécessaire d'agents, il appartient au collège des bourgmestre et gemeentepersoneel, dient het college van burgemeester en schepenen te
échevins de faire, en temps opportun, au conseil communal, les gepasten tijde de nodige voorstellen in te dienen bij de gemeenteraad,
propositions nécessaires en vue du recrutement du personnel met het oog op de aanwerving van het nodige personeel.
indispensable.
§ 3. L'enquête est annoncée au public par voie d'affiche. Les affiches § 3. De enquête wordt door middel van aanplakbrieven ter kennis
gebracht van het publiek. De aanplakbrieven en de nodige
et les questionnaires nécessaires sont mis à la disposition des enquêteformulieren worden door het Nationaal Instituut voor de
bourgmestres par l'Institut national de Statistique. Statistiek ter beschikking gesteld van de burgemeesters.
§ 4. L'enquête est exécutée suivant les instructions données aux § 4. De enquête wordt uitgevoerd volgens de richtlijnen die door
enquêteurs par l'intermédiaire des bourgmestres. Les déclarations sont toedoen van de burgemeesters aan de enquêteurs gegeven worden. De
recueillies par les enquêteurs à la résidence de l'exploitant ou de la aangiften worden door de enquêteurs ingezameld op de woonplaats van
personne désignée par celui-ci. Elles peuvent également être het bedrijfshoofd of van de persoon die hij heeft aangeduid. Zij
recueillies à l'administration communale après convocation, par kunnen eveneens worden ingezameld op het gemeentebestuur na oproeping
l'autorité communale compétente, des personnes visées à l'article 5, § door de bevoegde gemeentelijke overheid van de in artikel 5, § 1,
1er. bedoelde personen.

Art. 8.A l'expiration d'un délai de dix jours à compter du 1er mai,

Art. 8.Na een termijn van tien dagen, te rekenen vanaf 1 mei, dienen

les personnes visées à l'article 5, § 1er, qui n'auraient pas été de personen, bedoeld in artikel 5, § 1, die niet ondervraagd werden
interrogées par un enquêteur, sont tenues de signaler ce fait dans les door een enquêteur, dit feit binnen de vierentwintig uur ter kennis te
vingt-quatre heures à l'administration communale de leur résidence. brengen van het gemeentebestuur van hun woonplaats.

Art. 9.Les enquêteurs veillent à ce que les renseignements fournis

Art. 9.De enquêteurs waken erover dat de verstrekte inlichtingen

soient conformes à la réalité. Ils font apporter les rectifications overeenstemmen met de werkelijkheid. Zij doen de nodige verbeteringen
nécessaires si des indices donnent à penser que la déclaration est aanbrengen zo er aanwijzingen zijn dat de aangifte onjuist is. Zij
incorrecte. Ils sont tenus de le signaler à l'Institut national de dienen dit door bemiddeling van de burgemeester ter kennis te brengen
Statistique par l'intermédiaire du bourgmestre. van het Nationaal Instituut voor de Statistiek.

Art. 10.Les fonctionnaires et agents commissionnés par le Ministre

Art. 10.De ambtenaren en beambten, aangesteld door de Minister die de

qui a la statistique dans ses attributions peuvent contrôler sur place statistiek onder zijn bevoegdheid heeft, kunnen ter plaatse de
l'exactitude des renseignements portés sur les questionnaires. juistheid van de inlichtingen op de vragenformulieren controleren.
Les administrations communales sont tenues de prendre toute De gemeentebesturen dienen alle maatregelen te nemen om de taak van
disposition pour faciliter la mission de ces fonctionnaires et agents. deze ambtenaren en beambten te vergemakkelijken.
Le Ministre qui a la statistique dans ses attributions fait procéder à De Minister die de statistiek onder zijn bevoegdheid heeft doet
des mesurages de contrôle chaque fois qu'il le juge nécessaire. controlemetingen uitvoeren telkens wanneer hij het nodig acht.

Art. 11.Les renseignements individuels recueillis au cours de cette

Art. 11.De individuele gegevens verzameld bij deze enquête worden

enquête sont utilisés exclusivement à des fins statistiques, à moins uitsluitend gebruikt voor statistische doeleinden, tenzij de
que le répondant n'ait sans équivoque donné son consentement à ce que ondervraagde op ondubbelzinnige wijze zijn toestemming heeft gegeven
ses données soient utilisées à d'autres fins. om ze te gebruiken voor andere doeleinden.

Art. 12.Les informations recueillies en vertu du présent arrêté

Art. 12.De informatie die krachtens dit besluit wordt verzameld mag

pourront être ultérieurement utilisées pour d'autres traitements later voor andere vormen van statistische of wetenschappelijke
statistiques et scientifiques, à condition qu'ils soient compatibles verwerking worden gebruikt, op voorwaarde dat deze verenigbaar zijn
avec les finalités de l'enquête. met de doelstellingen van de enquête.

Art. 13.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont

Art. 13.Overtreding van de bepalingen van dit besluit wordt

recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux opgespoord, vastgesteld, vervolgd en gestraft overeenkomstig het
articles 19 à 23 de la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique bepaalde in de artikelen 19 tot 23 van de wet van 4 juli 1962
publique. betreffende de openbare statistiek.

Art. 14.Les annexes au présent arrêté peuvent être modifiées par le

Art. 14.De bijlagen bij dit besluit kunnen worden gewijzigd door de

Ministre ayant la statistique dans ses attributions. Minister die de statistiek onder zijn bevoegdheid heeft.

Art. 15.L'arrêté royal du 1er juin 1992 prescrivant un recensement

Art. 15.Het koninklijk besluit van 1 juni 1992 waarbij een jaarlijkse

annuel agricole et horticole à la date du 15 mai, modifié par les landbouw- en tuinbouwtelling per 15 mei wordt voorgeschreven,
arrêtés ministériels des 30 mars 1994, 4 mars 1995, 2 mai 1996 et 7 gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 30 maart 1994, 4 maart
mai 1997, est abrogé. 1995, 2 mei 1996 en 7 mei 1997, wordt opgeheven.

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2001.

Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2001.

Art. 17.Notre Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique

Art. 17.Onze Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek en

et Notre Ministre de l'Intérieur sont chargés, chacun en ce qui le Onze Minister van Binnenlandse Zaken zijn, ieder wat hem betreft,
concerne, de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 avril 2001. Gegeven te Brussel, 2 april 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Annexe Bijlage
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 2 avril 2001 relatif à Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 2 april 2001
l'organisation d'un recensement agricole annuel au mois de mai betreffende de organisatie van een jaarlijkse landbouwtelling in de
effectué par l'Institut national de Statistique. maand mei, uitgevoerd door het Nationaal Instituut voor de Statistiek.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^