Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/08/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige artsen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 2 AOUT 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 2 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige artsen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
remplacé par la loi du 22 décembre 2003; 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de wet van 22 december 2003;
Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages Gelet het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een
regeling van sociale voordelen voor sommige artsen, inzonderheid
sociaux pour certains médecins, notamment l'article 1er, artikel 1, Gelet op het advies van de Nationale Commissie
Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste, donné le 11 geneesheren-ziekenfondsen gegeven op 11 december 2006;
décembre 2006; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, émis le 29 janvier 2007; geneeskundige verzorging, gegeven op 29 januari 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 février 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12
februari 2007;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 avril 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23 april 2007;
Vu l'avis 43.041/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 juin 2007; Gelet op advies 43.041/1 van de Raad van State, gegeven op 21 juni
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er, aliéna 2, de l'arrêté royal du 6 mars

Artikel 1.In artikel 1, tweede lid van het koninklijk besluit van 6

2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor
sont apportées les modifications suivantes : sommige artsen, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à la suite de la première phrase, il est ajouté une phrase, rédigée 1° na de eerste zin wordt een zin toegevoegd, luidende : « Voor de
comme suit : « Pour le médecin qui adhère pour la première fois à arts die voor de eerste keer tot het akkoord toetreedt bij de
l'accord lors de l'attribution de son premier numéro INAMI et au plus toekenning van zijn eerste RIZIV-nummer en ten vroegste vanaf het
tôt à partir de l'octroi des avantages sociaux 2008, le bénéfice des toekennen van de sociale voordelen 2008, wordt het genot van de
avantages sociaux est octroyé proportionnellement à la période sociale voordelen proportioneel toegekend in verhouding tot de periode
d'adhésion à cet accord. »; van toetreding tot dat akkoord ».
2° la disposition en regard du premier tiret est complétée par les 2° de bepaling na het eerste streepje wordt aangevuld met de woorden «
mots « ou prend sa pension légale de retraite ». of met wettelijk rustpensioen gaat ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 août 2007. Gegeven te Brussel, 2 augustus 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
chargé des Affaires européennes, belast met de Europese Zaken,
D. DONFUT D. DONFUT
^