Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/08/2007
← Retour vers "Arrêté royal établissant le règlement particulier de la cour d'appel d'Anvers "
Arrêté royal établissant le règlement particulier de la cour d'appel d'Anvers Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor het hof van beroep te Antwerpen
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 2 AOUT 2007. - Arrêté royal établissant le règlement particulier de la cour d'appel d'Anvers ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 2 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor het hof van beroep te Antwerpen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code judiciaire, notamment l'article 101, modifié par les lois Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 101,
des 19 juillet 1985 et 22 décembre 1998, l'article 102, inséré par la gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1985 en 22 december 1998, op
loi du 9 juillet 1997, l'article 105, l'article 106, modifié par les artikel 102, ingevoegd bij de wet van 9 juli 1997, op artikel 105, op
lois des 19 juillet 1985, 1er décembre 1994 et 22 décembre 1998, artikel 106, gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1985, 1 december 1994
l'article 106bis, inséré par la loi du 9 juillet 1997 et modifié par en 22 december 1998, op artikel 106bis, ingevoegd bij de wet van 9
les lois du 22 décembre 1998 et du 3 mai 2003, l'article 107, remplacé juli 1997 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 1998 en 3 mei
2003, op artikel 107, vervangen bij de wet van 17 februari 1997, op
par la loi du 17 février 1997, l'article 108, modifié par la loi du 19 artikel 108, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1985, op artikel 109,
gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1985 en 22 december 1998, op
juillet 1985, l'article 109, modifié par les lois du 19 juillet 1985 artikel 109bis, ingevoegd bij de wet van 19 juli 1985 en gewijzigd bij
et 22 décembre 1998, l'article 109bis, inséré par la loi du 19 juillet
1985 et modifié par les lois des 3 août 1992 et 9 juillet 1997, de wetten van 3 augustus 1992 en 9 juli 1997, op artikel 109ter,
l'article 109ter, inséré par les lois des 9 juillet 1997 et 29 ingevoegd bij de wetten van 9 juli 1997 en 29 november 2001, op de
novembre 2001, les articles 110 et 111, l'article 112, remplacé par artikelen 110 en 111, op artikel 112, vervangen bij de wetten van 22
les lois des 22 décembre 1998 et 3 mai 2003 et l'article 113; december 1998 en 3 mei 2003 en op artikel 113;
Vu l'arrêté royal du 17 mars 2006 établissant le règlement particulier Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2006 tot vaststelling van
het bijzonder reglement voor het hof van beroep te Antwerpen;
de la cour d'appel d'Anvers; Gelet op het advies van de eerste voorzitter van het hof van beroep te
Vu l'avis du premier président de la cour d'appel d'Anvers, du premier Antwerpen, van de eerste voorzitter van het arbeidshof te Antwerpen,
président de la cour du travail d'Anvers, du procureur général à van de procureur-generaal te Antwerpen, van de hoofdgriffier van het
Anvers, du greffier en chef de la cour d'appel d'Anvers et des hof van beroep te Antwerpen en van de stafhouders van de balies van
bâtonniers des barreaux du ressort de la cour d'appel d'Anvers; het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. La cour d'appel d'Anvers est composée de

Artikel 1.§ 1. Het hof van beroep te Antwerpen bestaat uit

vingt-cinq chambres, soit : vijfentwintig kamers, zijnde :
1° seize chambres à trois conseillers, à savoir de la première à la 1° zestien kamers met drie raadsheren, namelijk de eerste tot en met
seizième chambre, dont la quatorzième chambre (correctionnelle) en de zestiende kamer, waarvan de veertiende (correctionele) kamer, als
tant que chambre spécialisée connaît des appels formés contre les gespecialiseerde kamer, kennis neemt van het hoger beroep ingesteld
jugements rendus dans les matières visées à l'article 76, sixième tegen de vonnissen gewezen betreffende de in artikel 76, zesde lid,
alinéa, du Code judiciaire, et dont la seizième chambre, en tant que van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde aangelegenheden, en waarvan de
zestiende kamer, als jeugdkamer, kennis neemt van het hoger beroep
chambre de la jeunesse connaît des appels formés contre les jugements ingesteld tegen de vonnissen gewezen betreffende de in artikel 92, §
rendus dans les matières visées à l'article 92, § 1er, 7°, du Code 1, 7°, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde materies;
judiciaire; 2° neuf chambres à conseiller unique, à savoir de la première chambre 2° negen kamers met één raadsheer, namelijk de eerste bis kamer tot en
bis à la huitième chambre bis et la seizième chambre bis, soit la met de achtste bis kamer en de zestiende bis kamer, zijnde de
chambre de la jeunesse. jeugdkamer.
§ 2. Sauf les exceptions prévues par la loi, les présidents de chambre § 2. Behoudens wettelijk bepaalde uitzonderingen, kunnen alle
et les conseillers à la cour d'appel peuvent siéger tant dans les kamervoorzitters en raadsheren van het hof van beroep zowel in
chambres civiles et correctionnelles que dans la chambre de la burgerlijke en correctionele kamers, de jeugdkamer en de kamer van
jeunesse et la chambre des mises en accusation; ils peuvent également inbeschuldigingstelling zitting houden en kunnen zij tevens als
siéger comme suppléant dans ces mêmes chambres. plaatsvervanger in deze kamers zitting houden.

Art. 2.Les chambres à conseiller unique connaissent des affaires

Art. 2.De kamers met één raadsheer houden zitting in de zaken bedoeld

visées à l'article 109bis, §§ 1er et 2 du Code judiciaire. in artikel 109bis, §§ 1 en 2, van het Gerechtelijk Wetboek.
Les chambres à trois conseillers connaissent les autres affaires. De kamers met drie raadsheren houden zitting in de andere zaken.

Art. 3.§ 1er. La première chambre siège en matière civile les lundi

Art. 3.§ 1. De eerste kamer houdt zitting in burgerlijke zaken op

matin, lundi après-midi et mardi matin.
La deuxième chambre siège en matière civile les mardi matin et mardi maandagvoormiddag, maandagnamiddag en dinsdagvoormiddag.
après-midi et les mercredi matin. De tweede kamer houdt zitting in burgerlijke zaken op
La troisième chambre siège en matière civile les mardi matin et mardi dinsdagvoormiddag, dinsdagnamiddag en woensdagvoormiddag.
après-midi et les mercredi matin. De derde kamer houdt zitting in burgerlijke zaken op
La quatrième chambre siège en matière civile les lundi matin, lundi dinsdagvoormiddag, dinsdagnamiddag en woensdagvoormiddag.
après-midi et mardi matin. De vierde kamer houdt zitting in burgerlijke zaken op
La cinquième chambre siège en matière civile les jeudi matin, jeudi maandagvoormiddag, maandagnamiddag en dinsdagvoormiddag.
après-midi et vendredi matin. De vijfde kamer houdt zitting in burgerlijke zaken op
La sixième chambre siège en matière civile et fiscale les lundi matin, donderdagvoormiddag, donderdagnamiddag en vrijdagvoormiddag.
lundi après-midi et mardi après-midi. De zesde kamer houdt zitting in burgerlijke en in fiscale zaken op
La septième chambre siège en matière civile les lundi matin, lundi maandagvoormiddag, maandagnamiddag en dinsdagnamiddag.
après-midi et mardi matin. De zevende kamer houdt zitting in burgerlijke zaken op
La huitième chambre siège en matière civile les mardi après-midi, maandagvoormiddag, maandagnamiddag en dinsdagvoormiddag.
mercredi matin et mercredi après-midi. De achtste kamer houdt zitting in burgerlijke zaken op
La neuvième chambre siège en matière correctionnelle les mercredi dinsdagnamiddag, woensdagvoormiddag en woensdagnamiddag.
matin et mercredi après-midi et jeudi matin. De negende kamer houdt zitting in correctionele zaken op
La dixième chambre siège en matière correctionnelle les mardi matin, woensdagvoormiddag, woensdagnamiddag en donderdagvoormiddag.
mercredi matin et mercredi après-midi. De tiende kamer houdt zitting in correctionele zaken op
dinsdagvoormiddag, woensdagvoormiddag en woensdagnamiddag.
La onzième chambre siège comme suit : De elfde kamer houdt zitting als volgt :
1° en matière correctionnelle, chaque mardi après-midi (section Ire) 1° in correctionele zaken, elke dinsdagnamiddag (afdeling I) en
et vendredi après-midi (section II); vrijdagnamiddag (afdeling II);
2° dans les matières correctionnelles auxquelles les dispositions de 2° in de correctionele zaken die vallen onder toepassing van de
l'article 209bis du Code d'instruction criminelle (sections Ire et II) bepalingen van artikel 209bis van het Wetboek van strafvordering,
sont applicables, les lundi, mardi, mercredi, jeudi et vendredi, matin (afdeling I en II) : elke maandag, dinsdag, woensdag, donderdag en
et après-midi; vrijdag, voormiddag en namiddag;
3° en matière de réhabilitation (section II), le premier vendredi du 3° inzake herstel in eer en rechten, (afdeling II) : de eerste vrijdag
mois; van de maand;
4° en matière de règlement de procédure, les lundi après-midi (section 4° inzake regeling van de rechtspleging : elke maandagnamiddag
II) et jeudi après-midi (section Ire); (afdeling II) en donderdagnamiddag (afdeling I);
5° en matière de détention provisoire et de requêtes en libération 5° inzake voorlopige hechtenis en verzoeken tot voorlopige
provisoire, invrijheidstelling,
- section Ire : les mardi et jeudi matin, et, le cas échéant, - afdeling I : elke dinsdagvoormiddag en donderdagvoormiddag en zo
après-midi nodig ook in de namiddag
- section II : les lundi et vendredi matin, et, le cas échéant, après-midi; - afdeling II : elke maandagvoormiddag en vrijdagvoormiddag en zo
6° en matière de contrôle des instructions conformément aux articles nodig ook in de namiddag;
136 et 235bis du Code d'instruction criminelle (sections Ire et II), les mercredi, matin et après-midi; 7° pour le prononcé dans les affaires visées ci-dessus (sections Ire et II) : selon les nécessités du service, les lundi, mardi, mercredi, jeudi et vendredi. La douzième chambre siège en matière correctionnelle les mercredi matin et mercredi après-midi et jeudi après-midi. La treizième chambre siège en matière correctionnelle les jeudi matin et après-midi et vendredi matin. La quatorzième chambre siège en matière correctionnelle les mercredi matin, jeudi matin et après-midi. La quatorzième chambre connaît des appels formés contre les jugements rendus dans les matières visées à l'article 76, sixième alinéa, du Code judiciaire le deuxième, troisième et quatrième jeudi après-midi du mois, et est composée, en tant que chambre correctionnelle spécialisée, de deux conseillers à la cour d'appel, y compris le président, et d'un conseiller à la cour du travail. La quinzième chambre siège en matière correctionnelle les lundi matin et après-midi et vendredi matin. 6° inzake toezicht op onderzoeken, overeenkomstig de artikelen 136 en 235bis van het Wetboek van strafvordering, (afdeling I en II) : elke woensdag, voormiddag en namiddag; 7° voor uitspraken in de hoger vermelde zaken, (afdeling I en II) : naargelang de noodwendigheden van de dienst op maandag, dinsdag, woensdag, donderdag en vrijdag. De twaalfde kamer houdt zitting in correctionele zaken op woensdagvoormiddag, woensdagnamiddag en donderdagnamiddag. De dertiende kamer houdt zitting in correctionele zaken op donderdagvoormiddag, donderdagnamiddag en vrijdagvoormiddag. De veertiende kamer houdt zitting in correctionele zaken op woensdagvoormiddag, donderdagvoormiddag en donderdagnamiddag. De veertiende kamer neemt op de tweede, derde en vierde donderdagnamiddag van de maand kennis van het hoger beroep ingesteld tegen de vonnissen gewezen betreffende de in artikel 76, zesde lid, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde aangelegenheden en is alsdan, als gespecialiseerde correctionele kamer, samengesteld uit twee raadsheren in het hof van beroep, de voorzitter daaronder begrepen, en uit één raadsheer in het arbeidshof. De vijftiende kamer houdt zitting in correctionele zaken op maandagvoormiddag, maandagnamiddag en vrijdagvoormiddag. De zestiende kamer houdt zitting in jeugdzaken en neemt op de dagen en
La seizième chambre siège dans les matières de la jeunesse et connaît, uren zoals nader bepaald bij beschikking van de eerste voorzitter van
aux jours et heures fixées par ordonnance du premier président de la het hof van beroep, na vooraf het advies te hebben ingewonnen van de
cour d'appel, après avoir pris l'avis du procureur général près cette procureur-generaal bij dit hof, enkel kennis van het hoger beroep
cour, uniquement des appels formés contre les jugements rendus dans ingesteld tegen de vonnissen gewezen betreffende de in artikel 92, §
les matières visées à l'article 92, § 1er, 7°, du Code judiciaire. 1, 7°, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde materies. Deze kamer is
Cette chambre est composée de trois conseillers à la cour d'appel dont samengesteld uit drie raadsheren in het hof van beroep waarvan ten
deux au moins ont bénéficié de la formation organisée dans le cadre de minste twee de opleiding hebben genoten die georganiseerd wordt in het
la formation continue des magistrats, comme visée à l'article kader van de voortgezette vorming van de magistraten, zoals bedoeld in
259sexies, § 1er, 1°, troisième alinéa, du Code judiciaire, indispensable pour exercer la fonction de juge au tribunal de la jeunesse. La première chambre bis siège en matière civile les lundi matin. La deuxième chambre bis siège en matière civile les mercredi matin. La troisième chambre bis siège en matière civile les mardi matin. La quatrième chambre bis siège en matière civile les lundi matin. La cinquième chambre bis siège en matière civile les jeudi matin. La sixième chambre bis siège en matière civile et fiscale les mardi après-midi. La septième chambre bis siège en matière civile les lundi après-midi. La huitième chambre bis siège en matière civile et en qualité de bureau d'assistance judiciaire les mardi après-midi. La seizième chambre bis connaît des affaires civiles en matière de jeunesse les lundi matin, les lundi après-midi et chaque mercredi artikel 259sexies, § 1, 1°, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, die vereist is voor de uitoefening van het ambt van rechter in de jeugdrechtbank. De eerste kamer bis houdt zitting in burgerlijke zaken op maandagvoormiddag. De tweede kamer bis houdt zitting in burgerlijke zaken op woensdagvoormiddag. De derde kamer bis houdt zitting in burgerlijke zaken op dinsdagvoormiddag. De vierde kamer bis houdt zitting in burgerlijke zaken op maandagvoormiddag. De vijfde kamer bis houdt zitting in burgerlijke zaken op donderdagvoormiddag. De zesde kamer bis houdt zitting in burgerlijke zaken en fiscale zaken op dinsdagnamiddag. De zevende kamer bis houdt zitting in burgerlijke zaken op maandagnamiddag. De achtste kamer bis houdt zitting in burgerlijke zaken en als bureau voor rechtsbijstand op dinsdagnamiddag. De zestiende kamer bis houdt zitting in burgerlijke jeugdzaken op
après-midi du mois, et des affaires correctionnelles en matière de maandagvoormiddag, maandagnamiddag en iedere woensdagnamiddag van de
jeunesse les jeudi avant-midi. maand, en in correctionele jeugdzaken op donderdagvoormiddag.
§ 2. Les audiences du matin commencent à 9 heures et se terminent à 12 § 2. De zittingen in de voormiddag vangen aan om 9 uur en eindigen om
heures 30; 12 u. 30 m.;
les audiences de l'après-midi commencent à 14 heures et se terminent à de zittingen in de namiddag vangen aan om 14 uur en eindigen om 17 u.
17 heures 30. 30 m.

Art. 4.§ 1er. La première chambre connaît des affaires concernant :

Art. 4.§ 1. De eerste kamer neemt kennis van de zaken betreffende :

A.3DROIT DES AFFAIRES A.3 ZAKENRECHT
a biens immeubles a onroerende goederen
b biens mobiliers b roerende goederen
d co-propriété d mede-eigendom
e servitudes e erfdienstbaarheden
f autres f andere
A.4 DROITS INTELLECTUELS A.4 INTELLECTUELE RECHTEN
a droits d'auteur a auteursrechten
b loi sur les marques b merkenwet
c dessins et modèles c tekeningen en modellen
d brevets d octrooien
e litiges et bureau des marques e betwistingen en merkenbureau
f autres f andere
A.6 SUCCESSIONS, DONATIONS ET TESTAMENTS A.6 ERFENISSEN, SCHENKINGEN EN TESTAMENTEN
a liquidation et partage de la succession a vereffening en verdeling nalatenschap
b apport dans la succession b inbreng in nalatenschap
c homologation des états de créance notaire c homologatie vereffeningsstaat notaris
d testament d testament
e donation e schenkingen
f petites successions f kleine nalatenschappen
g successions ingérées g onbeheerde nalatenschappen
h autres h andere
A.7 CONTRATS, à l'exclusion des matières de la construction, du bail à A.7 OVEREENKOMSTEN geen bouwzaak, pacht, transport, verzekeringen
ferme, des transports et des assurances
a achat-vente, uniquement relatif aux biens immobiliers a koop-verkoop, enkel met betrekking tot onroerende goederen
A.7 CONTRATS, à l'exclusion des matières de la construction, du bail à A.7 OVEREENKOMSTEN geen bouwzaak, pacht, transport, verzekeringen
ferme, des transports et des assurances, uniquement en appel des
jugements rendus par le tribunal de première instance enkel beroepen tegen vonnissen van de rechtbank van eerste aanleg
k factures k facturen
l autres l anderen
A.12 RESPONSABILITE PROFESSIONNELLE A.12 BEROEPSAANSPRAKELIJKHEID
a avocats, également les contestations concernant les honoraires a advocaten, tevens betwistingen ereloon
b notaires b notarissen
c huissiers de justice c gerechtsdeurwaarders
d médecins (professions médicales et paramédicales) d dokters (medische en paramedische beroepen)
f autres, à l'exception de celles des architectes et entrepreneurs f andere, uitgezonderd die van architecten en aannemers (A.9, e en f),
(A.9, e et f), banquiers (A.12, e), fondateurs et gestionnaires de bankiers (A.12, e), stichters en beheerders van vennootschappen (A.16,
sociétés (A.16, c) c)
A.22 PROCEDURE DE RECUSATION A.22 WRAKINGSPROCEDURE
a de magistrat a magistraat
b d'expert b deskundige
c autres c andere
A.26 SENTENCES ARBITRALES A.26 SCHEIDSRECHTERLIJKE UITSPRAKEN
A.28 REQUETE CIVILE A.28 HERROEPING GEZAG VAN GEWIJSDE
D.1 LEGISLATION ELECTORALE D.1 KIESWETGEVING
E.1 MATIERES DISCIPLINAIRES E.1 TUCHTZAKEN
Y.1 ASSOCIATION SANS BUT LUCRATIF Y.1 VERENIGING ZONDER WINSTOOGMERK
Y.2 LOIS PARTICULIERES, entre autres : loi égalité des chances et de Y.2 BIJZONDERE WETTEN, onder andere : wet gelijkheid van kansen en
lutte contre le racisme, loi sur les sociétés de gardiennage PRIVILEGE racismebestrijding, wet op de bewakingsfirma's VOORRANG RECHTSMACHT
DE JURIDICTION (en matière correctionnelle) (correctioneel)
§ 2. La deuxième chambre connaît des affaires concernant : § 2. De tweede kamer neemt kennis van de zaken betreffende :
A.3 DROIT DES AFFAIRES A.3 ZAKENRECHT
c troubles du voisinage c burenhinder
A.9 MATIERES DE LA CONSTRUCTION à l'exception des marchés publics A.9 BOUWZAKEN uitgezonderd openbare aanbestedingen
a résiliation/nullité contrat d'entreprise a ontbinding/nietigverklaring aannemingsovereenkomst
b défauts/vices lors de l'exécution b gebreken/tekortkomingen bij uitvoering
c rupture de contrat c contractbreuk
d factures d facturen
e responsabilité architecte e aansprakelijkheid architect
f responsabilité entrepreneur (ingénieurs bureaux d'étude) f aansprakelijkheid aannemer (ingenieurs studiebureaus)
g honoraires architecte g ereloon architect
h autres h andere
A.10 ASSURANCES, à l'exception du transport de marchandises (A.20) et A.10 VERZEKERINGEN, uitgezonderd met betrekking tot transport van
du droit maritime (A.21) goederen (A.20) en zeerecht (A.21)
a primes a premies
b indemnité police b uitkering polis
c recours c regresvordering
d accident de travail d arbeidsongeval
e autres e andere
A.13 RESPONSABILITE DELIT (art. 1382 C.C.) A.13 AANSPRAKELIJKHEID ONRECHTMATIGE DAAD (art. 1382 B.W.)
a causés par son propre fait (art. 1382-1383 C.C.) a door eigen toedoen (art. 1382-1383 BW)
b par le fait d'autrui (art. 1384 C.C.) b door andermans toedoen (art. 1384 BW)
c par le fait d'affaires (art. 1384 alinéa 1er C.C.) c door toedoen van zaken (art. 1384 al. 1 B.W.)
d par le fait d'animaux (art. 1385 C.C.) d door toedoen van dieren (art. 1385 B.W.)
e par le fait de bâtiments (art. 1386 C.C.) e door toedoen van gebouwen (art. 1386 B.W.)
f par le fait d'anormaux (art. 1386bis C.C.) f door toedoen van abnormalen (art. 1386bis B.W.)
g roulage g verkeer
h responsabilité des instances publiques, uniquement quant aux accidents h overheidsaansprakelijkheid, enkel met betrekking tot ongevallen
i autres, tels que l'endommagement de câbles i andere, zoals kabelbeschadiging
A.14 DOMMAGES ET DEDOMMAGEMENT A.14 LOUTER SCHADE EN SCHADELOOSSTELLING
a décès a overlijden
b blessures b verwondingen
c dommage matériel c stoffelijke schade
d autres d andere
§ 3. La troisième chambre connaît des affaires concernant : § 3. De derde kamer neemt kennis van de zaken betreffende :
A.1 L'ETAT DES PERSONNES A.1 STAAT DER PERSONEN
a absence des personnes a afwezigheid van personen
b adoption b adoptie
c homologation des adoptions c homologatie adoptie
d annulation du mariage d nietigverklaring huwelijk
e opposition au mariage e verzet tegen huwelijk
f filiation f afstamming
g minorité prolongée g verlengde minderjarigheid
h déclaration d'incapacité h onbekwaamverklaring
i assistance conseil juridique i bijstand gerechtelijk raadsman
j option de nationalité j nationaliteitskeuze
k acte état civil k akte burgerlijke stand
l collocation l collocatie
m autres m andere
A.2 PROCEDURE DIVORCE A.2 ECHTSCHEIDINGSPROCEDURE
a mesures provisoires dans le cadre d'une procédure de divorce a voorlopige maatregelen in kader van echtscheiding
b divorce/séparation de corps b echtscheiding/scheiding van tafel en bed
c divorce consentement mutuel c echtscheiding onderlinge toestemming
d liquidations et partages découlant du régime matrimonial d vereffening en verdeling na echtscheiding
e pensions alimentaires après divorce e uitkering na echtscheiding
f autres f andere
A.5 DROIT PATRIMONIAL FAMILIAL A.5 FAMILIAAL VERMOGENSRECHT
a modification du régime patrimonial de mariage a wijziging huwelijksvermogenstelsel
b annulation des actions de l'époux (art. 224 C.C.) b nietigverklaring handelingen echtgenoot (art. 224 B.W.)
c litiges patrimoniaux d'un contrat de cohabitation c vermogensrechtelijke betwistingen uit een overeenkomst van samenwoning
d litiges patrimoniaux entre époux d vermogensrechtelijke betwistingen tussen echtgenoten
e autres, notamment allocation découlant de la cohabitation e andere, waaronder uitkering na samenwoonst
A.23 PROCEDURE SUR LES SAISIES, à l'exception de la saisie sur les A.23 BESLAGPROCEDURE, uitgezonderd deze met betrekking tot beslag op
bateaux (A.23, d, i et l) schip (A.23, d, i en l)
a saisie mobilière conservatoire a bewarend roerend beslag
b saisie immobilière conservatoire b bewarend onroerend beslag
c saisie-arrêt conservatoire c bewarend beslag onder derden
e saisie en matière de conservation e inzake namaak
f saisie-exécution mobilière f uitvoerend roerend beslag
g saisie-exécution immobilière g uitvoerend onroerend beslag
h distribution par contribution h uitvoerend beslag onder derden
j partage équitable j evenredige verdeling
k collocation k rangregeling
m déclaration tiers débiteur m derdenschuldenaarsverklaring
n désignation notaire adjudication bien immobilier n aanstelling notaris veiling onroerend goed
o autres, tel que le règlement collectif des dettes o andere, zoals collectieve schuldenregeling
§ 4. La quatrième chambre connaît des affaires concernant : § 4. De vierde kamer neemt kennis van de zaken betreffende :
A.20 TRANSPORT DES BIENS A.20 TRANSPORT VAN GOEDEREN
a par voie terrestre a te land
b par voie maritime b ter zee
c par voie aérienne c door de lucht
d autres d andere
A.21 DROIT MARITIME A.21 ZEERECHT
a collision a aanvaring
b autres b andere
A.23 PROCEDURE DES SAISIES A.23 BESLAGPROCEDURE
d saisie conservatoire bateau d bewarend beslag schip
i saisie-arrêt-exécution bateau i uitvoerend beslag schip
l partage équitable après saisie de bateau l evenredige verdeling na beslag schip
o autres o andere
A.24 LA REALISATION DE GAGE A.24 PANDVERZILVERING
A.7 CONTRATS, à l'exclusion des matières de la construction, du bail à A.7 OVEREENKOMSTEN geen bouwzaak, pacht, transport, verzekeringen,
ferme, des transports et des assurances, uniquement en appel des jugements rendus par le tribunal de commerce enkel beroepen tegen vonnissen van de rechtbanken van koophandel
a achat-vente, relatifs aux biens mobiliers a koop-verkoop, enkel met betrekking roerende goederen
b adjudication à l'exclusion des matières de la construction et des transports b aanneming behalve bouw en transport
c prêt c lening
d procuration d lastgeving
e caution exceptée A.5, b e borg uitgezonderd A.5, b
f mise en gage f inpandgeving
g contrat de concession g concessieovereenkomst
h contrat d'exclusivité h exclusiviteitsovereenkomst
i leasing i leasing
j factoring j factoring
k factures k facturen
l autres, tels que les agences commerciales, franchisage l andere, zoals handelsagentuur, franchising
§ 5. La cinquième chambre connaît des affaires concernant : § 5. De vijfde kamer neemt kennis van de zaken betreffende :
A.15 PRATIQUES COMMERCIALES A.15 HANDELSPRAKTIJKEN
a loi du 14 juillet 1991 a wet 14 juli 1991
b publicité mensongère professions libérales b misleidende reclame vrije beroepen
c autres c andere
A.16 SOCIETES A.16 VENNOOTSCHAPPEN
a décision assemblée générale a beslissing algemene vergadering
b libération capital b volstorting kapitaal
c responsabilité fondateurs et gestionnaires c aansprakelijkheid stichters en beheerders
d autres d andere
A.17 BANQUES A.17 BANKWEZEN
a chèques a cheques
b contrat financier b financieringsovereenkomst
c opposition aux titres c verzet tegen titels
d lettre de change d wisselbrief
e autres e andere
A.18 FAILLITE A.18 FAILLISSEMENT
a déclaration de faillite a faillietverklaring
b cessation de payement b staking van betaling
c admettre au passif c opname in passief
d excusabilité du failli d verschoonbaarheid gefailleerde
e réhabilitation e rehabilitatie
f inscription liste des curateurs f inschrijving lijst van curators
g autres g andere
A.19 CONCORDAT JUDICIAIRE A.19 GERECHTELIJK AKKOORD
a examen d'office a onderzoek van ambtswege
b demande concordat judiciaire b aanvraag gerechtelijk akkoord
c suspension provisoire de paiement et période d'observation c voorlopige opschorting van betaling en observatieperiode
d saisie-arrêt conservatoire d bewarend beslag onder derden
e révocation de la suspension de paiement e herroeping opschorting van betaling
f autres f andere
A.7 CONTRATS, à l'exclusion des matières de la construction, du bail à A.7 OVEREENKOMSTEN geen bouwzaak, pacht, transport, verzekeringen,
ferme, des transports et des assurances, uniquement en appel des jugements rendus par le tribunal de commerce enkel beroepen tegen vonnissen van de rechtbank van koophandel
k factures k facturen
l autres l andere
A.12 RESPONSABILITE PROFESSIONNELLE A.12 BEROEPSAANSPRAKELIJKHEID
e banquiers e bankiers
f autres, tels que les fondateurs et les gestionnaires de sociétés f andere, zoals stichters en beheerders van vennootschappen
A.27 REFERE aucune mesure provisoire en matière de divorce A.27 KORT GEDING geen voorlopige maatregel in echtscheiding
a séquestre, uniquement de sociétés a sekwester, enkel van vennootschappen
I 1 CONCURRENCE I. 1 MEDEDINGINGSZAKEN
§ 6. La sixième chambre connaît des affaires concernant : § 6. De zesde kamer neemt kennis van de zaken betreffende :
A.11 LITIGES AVEC L'INSTANCE PUBLIQUE A.11 BETWISTINGEN MET OVERHEID
a responsabilité administrative a administratieve aansprakelijkheid
b marché public b openbare aanbesteding
c urbanisme c stedenbouw
d expropriation d onteigening
e dommages résultant du plan e planschade
f C.P.A.S. f O.C.M.W.
g autres g andere
A.13 RESPONSABILITE DELIT (art. 1382 C.C.) A.13 AANSPRAKELIJKHEID ONRECHTMATIGE DAAD (art. 1382 B.W.)
h responsabilité des instances publiques, exceptée celle relative aux h overheidsaansprakelijkheid, uitgezonderd deze met betrekking tot
accidents ongevallen
C.1 IMPOTS DIRECTS C.1 DIRECTE BELASTINGEN
a impôt sur les personnes a personenbelasting
b impôt sur les sociétés b vennootschapsbelasting
c impôt non-résidents c belasting niet-verblijfhouders
d précompte immobilier d onroerende voorheffing
e autres e andere
C.2 IMPOTS INDIRECTS C.2 INDIRECTE BELASTINGEN
a T.V.A. a BTW
b droit d'enregistrement b registratierecht
c droit successoral c successierecht
d impôt en matière de roulage d verkeersbelasting
e impôt mise en circulation e belasting op de inverkeersstelling
f impôt sur les appareils de divertissement f belasting op ontspanningstoestellen
g impôt sur les jeux et paris g belasting op spelen en weddenschappen
h impôt sur l'inoccupation et la dégradation h belasting op leegstand en verkrotting
i redevance pollution eaux de surface i heffing verontreiniging oppervlaktewateren
j autres j andere
F.1 MATIERES ENVIRONNEMENTALES F.1 MILIEUZAKEN
§ 7. La septième chambre connaît des affaires concernant : § 7. De zevende kamer neemt kennis van de zaken betreffende :
A.9 DES MATIERES DE LA CONSTRUCTION à l'exception des marchés publics A.9 BOUWZAKEN uitgezonderd openbare aanbestedingen
a résiliation/nullité contrat d'entreprise a ontbinding/nietigverklaring aannemingsovereenkomst
b défauts/vices lors de l'exécution b gebreken/tekortkomingen bij uitvoering
c rupture de contrat c contractbreuk
d factures d facturen
e responsabilité architecte e aansprakelijkheid architect
f responsabilité entrepreneur (ingénieurs, bureaux d'étude) f aansprakelijkheid aannemer (ingenieurs, studiebureaus)
g honoraires architecte g ereloon architect
h autres h andere
A.8 CONTRAT LOCATIF A.8 HUURCONTRACT
a bail a huur
b bail commercial b handelshuur
c bail à ferme c pacht
d autres d andere
A.7. CONTRATS, à l'exclusion des matières de la construction, du bail A.7 OVEREENKOMSTEN geen bouwzaak, pacht, transport, verzekeringen,
à ferme, des transports et des assurances, uniquement en appel des
jugements rendus par le tribunal de première instance enkel beroepen tegen vonnissen van de rechtbanken van eerste aanleg
a achat-vente, relatives aux biens mobiliers a koop-verkoop enkel met betrekking tot roerende goederen
b adjudication à l'exclusion des matières de la construction et des transports b aanneming behalve bouw en transport
c prêt c lening
d procuration d lastgeving
e caution exceptée A.5, b e borg uitgezonderd A.5, b
f mise en gage f inpandgeving
g contrat de concession g concessieovereenkomst
h contrat d'exclusivité h exclusiviteitsovereenkomst
i leasing i leasing
j factoring j factoring
k factures k facturen
l autres l andere
§ 8. La huitième chambre connaît des affaires concernant : § 8. De achtste kamer neemt kennis van de zaken betreffende :
ROLE REFERE, à l'exception des pratiques commerciales et de toutes les ROL KORT GEDING, uitgezonderd handelspraktijken en alle procedures
procédures telles qu'en référé zoals in kort geding
A.27 REFERE A.27 KORT GEDING
a séquestre, à l'exception des sociétés a sekwester, uitgezonderd van vennootschappen
b désignation expert et mesures d'instruction b aanstelling deskundige en onderzoeksmaatregelen
c autres c andere
A.2 PROCEDURE DE DIVORCE A.2 ECHTSCHEIDINGSPROCEDURE
a mesures provisoires dans le cadre d'une procédure de divorce a voorlopige maatregelen in kader van echtscheiding
A.25 EXEQUATUR (entraide judiciaire internationale) A.25 EXEQUATUR (internationale rechtshulp)
A.7. CONTRATS, à l'exclusion des matières de la construction, du bail A.7 OVEREENKOMSTEN geen bouwzaak, pacht, transport, verzekeringen
à ferme, des transp et des assurances, uniquement en appel des
jugements rendus par les tribunaux de première instance enkel beroepen tegen vonnissen van de rechtbanken van eerste aanleg
k factures k facturen
l autres l andere
§ 9. La première chambre bis connaît des affaires concernant : § 9. De eerste kamer bis neemt kennis van de zaken betreffende :
A.3 DROIT DES AFFAIRES A.3 ZAKENRECHT
a biens immeubles a onroerende goederen
b biens mobiliers b roerende goederen
d co-propriété d mede-eigendom
e servitudes e erfdienstbaarheden
f autres f andere
A.4 DROITS INTELLECTUELS A.4 INTELLECTUELE RECHTEN
a droits d'auteur a auteursrechten
b loi sur les marques b merkenwet
c dessins et modèles c tekeningen en modellen
d brevets d octrooien
e litiges bureau des marques e betwistingen merkenbureau
f autres f andere
A.6 SUCCESSIONS, DONATIONS ET TESTAMENTS A.6 ERFENISSEN, SCHENKINGEN EN TESTAMENTEN
a liquidation et partage de la succession a vereffening en verdeling nalatenschap
b apport succession b inbreng in nalatenschap
c homologation état de liquidation notarié c homologatie vereffeningsstaat notaris
d testament d testament
e donations e schenkingen
f petites successions f kleine nalatenschappen
g successions vacantes g onbeheerde nalatenschappen
h autres h andere
A.7 CONTRATS, à l'exclusion des matières commerciales, du bail, des A.7 OVEREENKOMSTEN geen bouwzaak, pacht, transport, verzekeringen
transports et des assurances a achat-vente, relatif aux biens immobiliers a koop-verkoop, enkel met betrekking tot onroerende goederen
A.7 CONTRATS, à l'exclusion des matières commerciales, du bail, des A.7 OVEREENKOMSTEN geen bouwzaak, pacht, transport, verzekeringen
transports et des assurances, uniquement en appel des jugements rendus par le tribunal de première instance enkel beroepen tegen vonnissen van de rechtbank van eerste aanleg
k factures k facturen
l autres l anderen
A.12 RESPONSABILITE PROFESSIONNELLE A.12 BEROEPSAANSPRAKELIJKHEID
a avocats, également les contestations concernant les honoraires a advocaten, tevens betwistingen ereloon
b notaires b notarissen
c huissiers de justice c gerechtsdeurwaarders
d médecins (professions médicales et paramédicales) d dokters (medische en paramedische beroepen)
f autres, à l'exception de celle des architectes et entrepreneurs f andere, uitgezonderd die van architecten en aannemers (A.9, e en f),
(A.9, e et f), banquiers (A.12, e), fondateurs et gestionnaires de bankiers (A.12, e), stichters en beheerders van vennootschappen (A.16,
sociétés (A.16, c) c)
A.22 PROCEDURE DE RECUSATION A.22 WRAKINGSPROCEDURE
a expert a deskundige
c autres b andere
A.26 SENTENCES ARBITRALES A.26 SCHEIDSRECHTERLIJKE UITSPRAKEN
A.28 REQUETE CIVILE A.28 HERROEPING GEZAG VAN GEWIJSDE
Y.1 ASSOCIATION SANS BUT LUCRATIF Y.1 VERENIGING ZONDER WINSTOOGMERK
Y.2 LOIS PARTICULIERES, entre autres : loi égalité des chances et de Y.2 BIJZONDERE WETTEN, onder andere : wet gelijkheid van kansen en
lutte contre le racisme, loi sur les sociétés de gardiennage racismebestrijding wet op de bewakingsfirma's
§ 10. La deuxième chambre bis connaît des affaires concernant : § 10. De tweede kamer bis neemt kennis van de zaken betreffende :
A.3 DROIT DES AFFAIRES A.3 ZAKENRECHT
c troubles du voisinage c burenhinder
A.9 DES MATIERES DE LA CONSTRUCTION à l'exception des marchés publics A.9 BOUWZAKEN uitgezonderd openbare aanbestedingen
a résiliation/nullité contrat d'entreprise a ontbinding/nietigverklaring aannemingsovereenkomst
b défauts/vices lors de l'exécution b gebreken/tekortkomingen bij uitvoering
c rupture de contrat c contractbreuk
d factures d facturen
e responsabilité architecte e aansprakelijkheid architect
f responsabilité entrepreneur (ingénieurs, bureaux d'étude) f aansprakelijkheid aannemer (ingenieurs, studiebureaus)
g honoraires architecte g ereloon architect
h autres h andere
A.10 ASSURANCES, à l'exception du transport de marchandises (A.20) et A.10 VERZEKERINGEN, uitgezonderd met betrekking tot transport van
du droit maritime (A.21) goederen (A.20) en zeerecht (A.21)
a primes a premies
b indemnité police b uitkering polis
c recours c regresvordering
d accident de travail d arbeidsongeval
e autres e andere
A.13 RESPONSABILITE DELIT (art. 1382 C.C.) causé par A.13 AANSPRAKELIJKHEID ONRECHTMATIGE DAAD (art. 1382 B.W.)
a par son propre fait (art. 1382-1383 C.C.) a door eigen toedoen (art. 1382-1383 B.W.)
b par le fait d'autrui (art. 1384 C.C.) b door andermans toedoen (art 1384 B.W.)
c par le fait d'affaires (art. 1384, § 1er, C.C.) c door toedoen van zaken ( art.1384, al. 1, B.W.)
d par le fait d'animaux (art. 1385 C.C.) d door toedoen van dieren (art. 1385 B.W.)
e par le fait de bâtiments (art. 1386 C.C.) e door toedoen van gebouwen (art. 1386 B.W.)
f par le fait d'anormaux (art. 1386bis C.C.) f door toedoen van abnormalen (art. 1386bis B.W.)
g roulage g verkeer
h responsabilité des instances publiques, uniquement quant aux accidents h overheidsaansprakelijkheid, enkel met betrekking tot ongevallen
i autres, tels que l'endommagement de câbles i andere, zoals kabelbeschadiging
A.14 DOMMAGES ET DEDOMMAGEMENT A.14 LOUTER SCHADE EN SCHADELOOSSTELLING
a décès a overlijden
b blessures b verwondingen
c dommage matériel c stoffelijke schade
d autres d andere
§ 11. La troisième chambre bis connaît des affaires concernant : § 11. De derde kamer bis neemt kennis van de zaken betreffende :
A.2 PROCEDURE DE DIVORCE A.2 ECHTSCHEIDINGSPROCEDURE
a mesures provisoires dans le cadre d'une procédure de divorce a voorlopige maatregelen in kader van echtscheiding
b liquidations et partages découlant du régime matrimonial b vereffening en verdeling na echtscheiding
e pensions alimentaires après divorce e uitkering na echtscheiding
f autres f andere
A.5 DROIT PATRIMONIAL FAMILIAL A.5 FAMILIAAL VERMOGENSRECHT
a modification du régime patrimonial de mariage a wijziging huwelijksvermogensstelsel
b annulation des actes accomplis par l'un des époux (art. 224 C.C) b nietigverklaring handelingen echtgenoot (art. 224 B.W.)
c litiges patrimoniaux d'un contrat de cohabitation c vermogensrechtelijke betwistingen uit een overeenkomst van samenwoning
d litiges patrimoniaux entre époux d vermogensrechtelijke betwistingen tussen echtgenoten
e autres, notamment allocation découlant de la cohabitation e andere, waaronder uitkering na samenwoonst
A.23 PROCEDURE SAISIES, à l'exception de la saisie sur les bateaux A.23 BESLAGPROCEDURE, uitgezonderd deze met betrekking tot beslag op
(A.23, d, i et l) schip (A.23, d, i en l)
a saisie mobilière conservatoire a bewarend roerend beslag
b saisie immobilière conservatoire b bewarend onroerend beslag
c saisie-arrêt conservatoire c bewarend beslag onder derden
e saisie en matière de contrefaçon e inzake namaak
f saisie-exécution mobilière f uitvoerend roerend beslag
g saisie-exécution immobilière g uitvoerend onroerend beslag
h distribution par contribution h uitvoerend beslag onder derden
j partage équitable j evenredige verdeling
k collocation k rangregeling
m déclaration débiteur tiers m derdenschuldenaarsverklaring
n désignation de notaire pour l'adjudication de bien immobilier n aanstelling notaris veiling onroerend goed
o autres, tel que le règlement collectif des dettes o andere, zoals collectieve schuldenregeling
§ 12. La quatrième chambre bis connaît des affaires concernant : § 12. De vierde kamer bis neemt kennis van zaken betreffende :
A.20 TRANPORT DES BIENS A.20 TRANSPORT VAN GOEDEREN
a par voie terrestre a te land
b par voie maritime b ter zee
c par voie aérienne c door de lucht
d autres d andere
A.21 DROIT MARITIME A.21 ZEERECHT
a collision a aanvaring
b autres b andere
A.23 PROCEDURE DES SAISIES A.23 BESLAGPROCEDURE
d saisie conservatoire bateau d bewarend beslag schip
i saisie-arrêt-exécution bateau i uitvoerend beslag schip
l partage équitable après saisie bateau l evenredige verdeling na beslag schip
o autres o andere
A.24 LA REALISATION DE GAGE A.24 PANDVERZILVERING
A.7. CONTRATS, à l'exclusion des matières de la construction, du bail, A.7 OVEREENKOMSTEN geen bouwzaak, pacht, transport, verzekeringen,
des transports et des assurances, uniquement en appel des jugements rendus par le tribunal de commerce enkel beroepen tegen vonnissen van de rechtbanken van koophandel
a achat-vente, relatives aux biens mobiliers a koop-verkoop, enkel met betrekking roerende goederen
b adjudication à l'exclusion des matières de la construction et des transports b aanneming behalve bouw en transport
c prêt c lening
d procuration d lastgeving
e caution exceptée A.5, b e borg uitgezonderd A.5, b
f mise en gage f inpandgeving
g contrat de concession g concessieovereenkomst
h contrat d'exclusivité h exclusiviteitsovereenkomst
i leasing i leasing
j factoring j factoring
k factures k facturen
l autres, tels que les agences commerciales, franchisage l andere, zoals handelsagentuur, franchising
§ 13. La cinquième chambre bis connaît des affaires concernant : § 13. De vijfde kamer bis neemt kennis van zaken betreffende :
A.15 PRATIQUES COMMERCIALES A.15 HANDELSPRAKTIJKEN
a loi du 14 juillet 1991 a wet 14 juli 1991
b publicité mensongère professions libérales b misleidende reclame vrije beroepen
c autres c andere
A.16 SOCIETES A.16 VENNOOTSCHAPPEN
a décision assemblée générale a beslissing algemene vergadering
b libération capital b volstorting kapitaal
c responsabilité fondateurs et gestionnaires c aansprakelijkheid stichters en beheerders
d autres d andere
A.17 BANQUES A.17 BANKWEZEN
a chèques a cheques
b contrat financier b financieringsovereenkomst
c opposition à titres c verzet tegen titels
d lettre de change d wisselbrief
e autres e andere
A.18 FAILLITE A.18 FAILLISSEMENT
a faillite déclarée a faillietverklaring
b cessation de payement b staking van betaling
c admettre au passif c opname in passief
d excusabilité du failli d verschoonbaarheid gefailleerde
e réhabilitation e rehabilitatie
f inscription sur la liste des curateurs f inschrijving lijst van curators
g autres g andere
A.19 CONCORDAT JUDICIAIRE A.19 GERECHTELIJK AKKOORD
a enquête d'office a onderzoek van ambtswege
b demande concordat judiciaire b aanvraag gerechtelijk akkoord
c suspension provisoire de paiement et période d'observation c voorlopige opschorting van betaling en observatieperiode
d saisie-arrêt conservatoire d bewarend beslag onder derden
e révocation de la suspension de paiement e herroeping opschorting van betaling
f autres f andere
A.7 CONTRATS, à l'exclusion des matières de la construction, du bail, A.7 OVEREENKOMSTEN geen bouwzaak, pacht, transport, verzekeringen,
des transports et des assurances, uniquement en appel des jugements rendus par le tribunal de commerce enkel beroepen tegen vonnissen van de rechtbanken van koophandel
k factures k facturen
l autres l andere
A.12 RESPONSABILITE PROFESSIONNELLE A.12 BEROEPSAANSPRAKELIJKHEID
e banquiers e bankiers
f autres, tels que les fondateurs et les gestionnaires de sociétés f andere, zoals stichters en beheerders van vennootschappen
A.27 REFERE pas de mesure provisoire en matière de divorce A.27 KORT GEDING geen voorlopige maatregel in echtscheiding
a séquestre, uniquement de sociétés a sekwester, enkel van vennootschappen
I. 1 CONCURRENCE I.1 MEDEDINGINGSZAKEN
§ 14. La sixième chambre bis connaît des affaires concernant : § 14. De zesde kamer bis neemt kennis van de zaken betreffende :
A.11 LITIGES AVEC L'INSTANCE PUBLIQUE A.11 BETWISTINGEN MET OVERHEID
a responsabilité administrative a administratieve aansprakelijkheid
b marché public b openbare aanbesteding
c urbanisme c stedenbouw
d expropriation d onteigening
e les dommages résultant du plan e planschade
f C.P.A.S. f O.C.M.W.
g autres g andere
A.13 RESPONSABILITE DELIT (art. 1382 C.C.) A.13 AANSPRAKELIJKHEID ONRECHTMATIGE DAAD (art.1382 B.W.)
h responsabilité des instances publiques, uniquement quant aux h overheidsaansprakelijkheid, uitgezonderd deze met betrekking tot
accidents ongevallen
C.1 IMPOTS DIRECTS C.1 DIRECTE BELASTINGEN
a impôt sur les personnes a personenbelasting
b impôt sur les sociétés b vennootschapsbelasting
c impôt non-résidents c belasting niet-verblijfhouders
d précompte immobilier d onroerende voorheffing
e autres e andere
C.2 IMPOTS INDIRECTS C.2 INDIRECTE BELASTINGEN
a T.V.A. a BTW.
b droit d'enregistrement b registratierecht
c droit successoral c successierecht
d impôt en matière de roulage d verkeersbelasting
e impôt mise en circulation e belasting op de inverkeersstelling
f impôt sur les appareils de détente f belasting op ontspanningstoestellen
g impôt sur les jeux et paris g belasting op spelen en weddenschappen
h impôt sur l'inoccupation et le délabrement h belasting op leegstand en verkrotting
i redevance pollution eaux de surface i heffing verontreiniging oppervlaktewateren
j autres j andere
F.1 MATIERES ENVIRONNEMENTALES F.1 MILIEUZAKEN
§ 15. La septième chambre bis connaît des affaires concernant : § 15. De zevende kamer bis neemt kennis van zaken betreffende :
A.9 DES MATIERES DE LA CONSTRUCTION à l'exception des marchés publics A.9 BOUWZAKEN uitgezonderd openbare aanbestedingen
a résiliation/nullité contrat d'entreprise a ontbinding/nietigverklaring aannemingsovereenkomst
b défauts/vices lors de l'exécution b gebreken/tekortkomingen bij uitvoering
c rupture de contrat c contractbreuk
d factures d facturen
e responsabilité architecte e aansprakelijkheid architect
f responsabilité entrepreneur (ingénieurs, bureaux d'étude) f aansprakelijkheid aannemer (ingenieurs, studiebureaus)
g honoraires architecte g ereloon architect
h autres h andere
A.8 CONTRAT LOCATIF A.8 HUURCONTRACT
a bail a huur
b bail commercial b handelshuur
c bail à ferme c pacht
d autres d andere
A.7. CONTRATS, à l'exclusion des matières de la construction, du bail, A.7 OVEREENKOMSTEN geen bouwzaak, pacht, transport, verzekeringen,
des transports et des assurances, uniquement en appel des jugements rendus par le tribunal de première instance enkel beroepen tegen vonnissen van de rechtbanken van eerste aanleg
a achat-vente, relatives aux biens mobiliers a koop-verkoop enkel met betrekking tot roerende goederen
b adjudication à l'exclusion des matières de la construction et des transports b aanneming behalve bouw en transport
c prêt c lening
d procuration d lastgeving
e caution exceptée A.5, b e borg uitgezonderd A.5, b
f mise en gage f inpandgeving
g contrat de concession g concessieovereenkomst
h contrat d'exclusivité h exclusiviteitsovereenkomst
i leasing i leasing
j factoring j factoring
k factures k facturen
l autres l andere
§ 16. La huitième chambre bis connaît des affaires concernant : § 16. De achtste kamer bis neemt kennis van zaken betreffende :
ROLE REFERE, à l'exception des pratiques commerciales et toute ROL KORT GEDING, uitgezonderd handelspraktijken en alle procedures
procédure comme en référé zoals in kort geding
A.27 REFERE A.27 KORT GEDING
a séquestre, à l'exception des sociétés a sekwester, uitgezonderd van vennootschappen
b désignation expert et mesures d'instruction b aanstelling deskundige en onderzoeksmaatregelen
c autres c andere
A.2 PROCEDURE DE DIVORCE A.2 ECHTSCHEIDINGSPROCEDURE
a mesures provisoires dans le cadre d'une procédure de divorce a voorlopige maatregelen in kader van echtscheiding
A.25 EXEQUATUR (entraide internationale) A.25 EXEQUATUR (internationale rechtshulp)
A.7 CONTRATS pas en matière de construction, bail, transport, A.7 OVEREENKOMSTEN geen bouwzaak, pacht, transport, verzekeringen
assurances uniquement en appel des jugements rendus par le tribunal de enkel beroepen tegen vonnissen van de rechtbank van eerste aanleg
première instance
k factures k facturen
l autres l andere
G.1 DEMANDE D'ASSISTANCE JUDICIAIRE G.1 VERZOEK TOT RECHTSBIJSTAND
b directement auprès du bureau b rechtstreeks bij het bureau
c appel c hoger beroep
d autres d andere
H.1 CATASTROPHE NATURELLE H.1 NATUURRAMP
§ 17. La seizième chambre bis connaît des affaires en appel des § 17. De zestiende kamer bis neemt kennis van het hoger beroep tegen
jugements rendus par le tribunal de la jeunesse et des dispositions du de vonnissen van de jeugdrechtbank en beschikkingen van de
juge de la jeunesse jeugdrechter.
B.1 RELATION PERSONNELLE B.1 PERSOONLIJK CONTACT
B.2 AUTORITE PARENTALE B.2 OUDERLIJK GEZAG
B.3 MONTANT DE LA PENSION ALIMENTAIRE B.3 BEDRAG ALIMENTATIEGELD
B.4 RELATION PERSONNELLE GRANDS-PARENTS B.4 PERSOONLIJK CONTACT GROOTOUDERS
B.5 ACCORD DE MARIAGE B.5 TOESTEMMING HUWELIJK
B.6 ADOPTION B.6 ADOPTIE
B.7 HOMOLOGATION ADOPTION B.7 HOMOLOGATIE ADOPTIE
B.8 ABANDON D'ENFANT B.8 VERLATING KIND

Art. 5.Toutes les chambres civiles sont des chambres d'introduction.

Art. 5.Alle burgerlijke kamers zijn inleidingkamers. De zaken worden

Les introductions devant ces chambres se font conformément à la voor deze kamers ingeleid overeenkomstig de in artikel 4 vermelde
répartition des compétences prévues à l'article 4. bevoegdheidsverdeling.
L'introduction des causes visées à l'article 109bis, §§ 1er et 2, du De inleidingen van de zaken bedoeld in artikel 109 bis, §§ 1 en 2, van
Code judiciaire dont l'attribution à une chambre composée de trois
conseillers n'est pas demandée sur la base de l'article 109bis, § 2, het Gerechtelijk Wetboek waarvan overeenkomstig artikel 109bis, § 2,
alinéas 2 et 3, du même Code, se fait devant les chambres composées tweede en derde lid, van hetzelfde Wetboek geen toewijzing aan een
kamer met drie raadsheren wordt gevraagd, geschieden voor de kamers
d'un conseiller unique aux jours et heures ci-après : met één raadsheer op navolgende dagen en uren :
1° la première chambre bis, le lundi à 9 heures; 1° de eerste kamer bis, op maandag om 9 uur;
2° la deuxième chambre bis, le mercredi à 9 heures; 2° de tweede kamer bis, op woensdag om 9 uur;
3° la troisième chambre bis, le mardi à 9 heures; 3° de derde kamer bis, op dinsdag om 9 uur;
4° la quatrième chambre bis, le lundi à 9 heures; 4° de vierde kamer bis, op maandag om 9 uur;
5° la cinquième chambre bis, le jeudi à 9 heures; 5° de vijfde kamer bis, op donderdag om 9 uur;
6° la sixième chambre bis, le mardi à 14 heures; 6° de zesde kamer bis, op dinsdag om 14 uur;
7° la septième chambre bis, le lundi à 14 heures; 7° de zevende kamer bis, op maandag om 14 uur;
8° la huitième chambre bis, le mardi à 14 heures; 8° de achtste kamer bis, op dinsdag om 14 uur;
9° la seizième chambre bis, le lundi de 9 heures à 12 heures 30 et de 9° de zestiende kamer bis, op maandag van 9 uur tot 12 u. 30 m. en van
14 heures à 17 heures, à l'heure indiquée par le greffe. La date et 14 tot 17 uur, op het uur dat door de griffie wordt aangegeven. De
l'heure d'introduction valent également comme fixation du traitement datum en het uur van inleiding gelden evenwel tevens als
de la cause audit jour. rechtsdagbepaling voor de behandeling van de zaak op die dag.
L'introduction des demandes relatives à l'état des personnes et des De inleiding van de zaken betreffende de staat van personen en de
causes autres que celles visées à l'article 109bis, §§ 1er et 2, du andere zaken dan deze bedoeld in artikel 109bis, §§ 1 en 2, van het
Code judiciaire ainsi que des causes dont l'attribution à une chambre Gerechtelijk Wetboek alsmede de zaken waarin een toewijzing wordt
composée de trois conseillers est demandée, se fait devant une telle gevraagd voor een kamer met drie raadsheren geschieden voor dergelijke
chambre aux jours et heure ci-après : kamer op navolgende dagen en uren :
1° la première chambre, le lundi à 9 heures; 1° de eerste kamer, op maandag om 9 uur;
2° la deuxième chambre, le mercredi à 9 heures; 2° de tweede kamer, op woensdag om 9 uur;
3° la troisième chambre, le mardi à 9 heures; 3° de derde kamer, op dinsdag om 9 uur;
4° la quatrième chambre, le lundi à 9 heures; 4° de vierde kamer, op maandag om 9 uur;
5° la cinquième chambre, le jeudi à 9 heures; 5° de vijfde kamer, op donderdag om 9 uur;
6° la sixième chambre, le mardi à 14 heures; 6° de zesde kamer, op dinsdag om 14 uur;
7° la septième chambre, le lundi à 14 heures; 7° de zevende kamer, op maandag om 14 uur;
8° la huitième chambre, le mardi à 14 heures. La simple mention du numéro de la chambre dans l'acte d'appel principal sans demande expresse d'attribution à une chambre composée de trois conseillers n'est pas considérée comme demande d'attribution à une telle chambre. Lorsque le lundi, le mardi, le mercredi ou le jeudi correspond à un jour férié légal, l'introduction des causes se fait devant les mêmes chambres à l'audience suivante.

Art. 6.Lorsque les nécessités du service le justifient, le premier président peut, soit d'office ou à la demande d'un président de chambre, après avoir pris l'avis du procureur général et du greffier en chef, décider de faire tenir par une ou plusieurs chambres des audiences extraordinaires dont il détermine les jours et heures.

Art. 7.Lorsque les nécessités du service le justifient, le premier président peut, soit d'office ou à la demande d'un président de chambre, après avoir pris l'avis du procureur général et du greffier en chef, décider de modifier temporairement le nombre de chambres et leurs attributions ainsi que le nombre des audiences pour autant que cette modification ne puisse avoir effet d'abroger les chambres concernées.

Art. 8.Le premier président distribue les affaires civiles et fiscales. Sur la proposition du procureur général, le premier président distribue également les affaires pénales.

8° de achtste kamer, op dinsdag om 14 uur. De loutere vermelding van het nummer van een kamer in de hoofdakte van beroep zonder uitdrukkelijk verzoek tot toewijzing aan een kamer met drie raadsheren geldt niet als vraag tot toewijzing aan dergelijke kamer. Indien een maandag, dinsdag, woensdag of donderdag een wettelijke feestdag is, geschiedt de inleiding van de zaken voor dezelfde kamer op de eerstvolgende zittingsdag.

Art. 6.Wanneer de behoeften van de dienst het rechtvaardigen, kan de eerste voorzitter hetzij van ambtswege of op verzoek van een kamervoorzitter, na het advies van de procureur-generaal en van de hoofdgriffier te hebben ingewonnen, hetzij op verzoek van de procureur-generaal en na het advies van de hoofdgriffier te hebben ingewonnen, beslissen dat één of meer kamers buitengewone zittingen houden, waarvan hij de dag en het uur vaststelt.

Art. 7.Wanneer de behoeften van de dienst het rechtvaardigen, kan de eerste voorzitter hetzij van ambtswege of op verzoek van een kamervoorzitter, na het advies van de procureur-generaal en van de hoofdgriffier te hebben ingewonnen, hetzij op verzoek van de procureur-generaal en na het advies van de hoofdgriffier te hebben ingewonnen, beslissen het aantal kamers, hun bevoegdheid en het aantal zittingen voorlopig te wijzigen voorzover dat deze wijziging niet de opheffing van de betrokken kamers tot gevolg heeft.

Art. 8.De eerste voorzitter wijst de burgerlijke en fiscale zaken toe. Op voorstel van de procureur-generaal wijst de eerste voorzitter eveneens de strafzaken toe.

Art. 9.Le premier président fixe, après avoir pris l'avis du

Art. 9.Na het advies van de procureur-generaal te hebben ingewonnen,

procureur général, les jours et les heures des audiences de vacation stelt de eerste voorzitter dag en uur van de vakantiezittingen vast in
en se conformant aux articles 334 et 339 du Code judiciaire. overeenstemming met de artikelen 334 en 339 van het Gerechtelijk Wetboek.
Il établit la liste des magistrats qui y siègent. Hij maakt een lijst op van de magistraten die zitting houden.
Le premier président peut, selon les nécessités du service, modifier De eerste voorzitter mag te allen tijde, naargelang de behoeften van
en tout temps le tableau de ces audiences. de dienst, de lijst van de zittingen wijzigen.

Art. 10.Les ordonnances prises par le premier président de la cour

Art. 10.De beschikkingen die de eerste voorzitter van het hof van

d'appel sur base des articles 89 et 90 du Code judiciaire ou du beroep neemt op grond van de artikelen 89 en 90 van het Gerechtelijk
présent règlement sont affichés au greffe de la cour. Le procureur Wetboek of op grond van dit reglement, worden ter griffie van het hof
aangeplakt. Deze beschikkingen worden onmiddellijk ter kennis gebracht
général et le greffier en chef en sont immédiatement informés. van de procureur-generaal en van de hoofdgriffier.

Art. 11.L'arrêté royal du 17 mars 2006 établissant le règlement

Art. 11.Het koninklijk besluit van 17 maart 2006 tot vaststelling van

particulier de la cour d'appel d'Anvers est abrogé. het bijzonder reglement voor het hof van beroep te Antwerpen, wordt

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007.

opgeheven.

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007.

Art. 13.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du

Art. 13.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 août 2007. Gegeven te Brussel, 2 augustus 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^