Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/08/2007
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux modalités de la mise à disposition de militaires auprès de l'autorité nationale de surveillance de la navigation aérienne "
Arrêté royal relatif aux modalités de la mise à disposition de militaires auprès de l'autorité nationale de surveillance de la navigation aérienne Koninklijk besluit betreffende de nadere regels van de terbeschikkingstelling van militairen bij de nationale toezichthoudende instantie van de luchtvaartnavigatiediensten
MINISTERE DE LA DEFENSE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
2 AOUT 2007. - Arrêté royal relatif aux modalités de la mise à 2 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit betreffende de nadere regels van
disposition de militaires auprès de l'autorité nationale de de terbeschikkingstelling van militairen bij de nationale
surveillance de la navigation aérienne toezichthoudende instantie van de luchtvaartnavigatiediensten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van
militaires, notamment l'article 9bis, § 2, inséré par la loi du 27 mars 2003; de militairen, inzonderheid op artikel 9bis, § 2, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2003;
Vu la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses, Gelet op de wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen,
notamment l'article 49, alinéa 1er; inzonderheid op artikel 49, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 14 février 2006 relatif aux modalités de la mise Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 2006 betreffende de
à disposition du personnel de Belgocontrol auprès de l'autorité modaliteiten van de terbeschikkingstelling van het personeel van
nationale de surveillance (NSA) de la navigation aérienne; Belgocontrol bij de nationale toezichthoudende instantie (NSA) van de
luchtvaartnavigatiediensten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 janvier 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30
Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire, januari 2007; Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair
clôturé le 13 février 2007; personeel, afgesloten op 13 februari 2007;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 10 mai 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 10 mei 2007;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 mai 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24 mei 2007;
Vu l'avis 43.276/4 du Conseil d'Etat, donné le 4 juillet 2007, en Gelet op het advies 43.276/4 van de Raad van State, gegeven op 4 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de Notre Ministre de Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, Onze Minister van
la Défense et de Notre Ministre de la Mobilité et de l'avis de Nos Landsverdediging en Onze Minister van Mobiliteit en op het advies van
Ministres qui ont en délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté fixe, en application de l'article 49 de

Artikel 1.Dit besluit stelt, met toepassing van artikel 49 van de wet

la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses, les van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen, de nadere regels vast
modalités de la mise à disposition, sur une base volontaire, de voor de terbeschikkingstelling, op vrijwillige basis, van militairen
militaires auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, alsook de
ainsi que les modalités de leur mise sous son autorité. nadere regels waaronder die onder haar gezag worden gebracht.

Art. 2.Le Ministre qui a la Navigation aérienne dans ses attributions

Art. 2.De Minister bevoegd voor Luchtvaart bepaalt het

fixe le profil de compétence des emplois qui correspondent aux competentieprofiel van de betrekkingen die overeenstemmen met de
fonctions à remplir. functies die moeten worden uitgeoefend.

Art. 3.Le Ministre qui a la Navigation aérienne dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor Luchtvaart brengt de betrekkingen die

informe le ministre de la Défense des emplois qui sont à pourvoir. Le moeten worden vervuld ter kennis van de minister van Landsverdediging.
ministre de la Défense en informe le personnel. Cette information mentionne les conditions à remplir par les candidats compte tenu du profil de compétence visé à l'article 2, le nombre d'emplois disponibles, la période de la mise à disposition, la description de la fonction, le lieu de travail et le délai et les modalités d'introduction des candidatures.

Art. 4.Les militaires qui ont introduit valablement leur candidature sont sélectionnés et classés par le comité d'experts visé à l'article

De minister van Landsverdediging brengt het personeel ervan op de hoogte. Deze informatie vermeldt de voorwaarden waaraan de kandidaten moeten voldoen rekening houdende met het competentieprofiel bedoeld in artikel 2, het aantal beschikbare betrekkingen, de periode van de terbeschikkingstelling, de functiebeschrijving, de plaats van de tewerkstelling en de termijn en de nadere regels voor het indienen van de kandidaturen.

Art. 4.De militairen die op geldige wijze hun kandidatuur hebben ingediend worden geselecteerd en gerangschikt door het comité van experts bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 14

4 de l'arrêté royal du 14 février 2006 relatif aux modalités de la februari 2006 betreffende de modaliteiten van de
mise à disposition du personnel de Belgocontrol auprès de l'autorité terbeschikkingstelling van het personeel van Belgocontrol bij de
nationale de surveillance (NSA) de la navigation aérienne. nationale toezichthoudende instantie (NSA) van de
luchtvaartnavigatiediensten.
Le ministre qui a la navigation aérienne dans ses attributions informe De Minister bevoegd voor Luchtvaart informeert de minister van
le ministre de la Défense des résultats de la sélection et du Landsverdediging over de resultaten van de selectie en de
classement des candidats et le met en possession de l'avis rangschikking en stelt hem in het bezit van het gedetailleerd advies
circonstancié concernant chaque candidat militaire. betreffende elke militaire kandidaat.

Art. 5.Le Ministre de la Défense désigne les militaires retenus par

Art. 5.De Minister van Landsverdediging wijst de door de minister

le ministre qui a la navigation aérienne dans ses attributions qui bevoegd voor luchtvaart in aanmerking genomen militairen aan die ter
peuvent être mis à la disposition du Service public fédéral Mobilité beschikking kunnen worden gesteld van de Federale Overheidsdienst
et Transports. Mobiliteit en Vervoer.
Le Service public fédéral Mobilité et Transports s'engage à occuper De Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer verbindt er zich toe
les militaires mis à disposition dans des fonctions assignées à de ter beschikking gestelde militairen in functies van de nationale
l'autorité nationale de surveillance (NSA). toezichthoudende instantie (NSA) in te zetten.

Art. 6.Pendant la durée de leur mise à disposition, les militaires

Art. 6.Gedurende hun terbeschikkingstelling hangen de aangewezen

désignés dépendent hiérarchiquement et administrativement du Service militairen hiërarchisch en administratief af van de Federale
public fédéral Mobilité et Transports. Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer.

Art. 7.Pendant le temps de leur mise à disposition, les militaires

Art. 7.Gedurende hun terbeschikkingstelling blijven de aangewezen

désignés restent soumis aux dispositions légales et réglementaires qui militairen onderworpen aan de wettelijke en reglementaire bepalingen
sont applicables aux militaires du cadre actif, selon la catégorie de die toepasselijk zijn op de militairen van het actief kader, volgens
personnel à laquelle ils appartiennent. de personeelscategorie waartoe zij behoren.

Art. 8.La mise à disposition prend fin :

Art. 8.De terbeschikkingstelling eindigt :

1° de plein droit, à la fin de la période de mise à disposition visée 1° van rechtswege, bij het verstrijken van de periode van de
à l'article 3, alinéa 2; terbeschikkingstelling bedoeld in artikel 3, tweede lid;
2° de plein droit, après une période ininterrompue de trois mois 2° van rechtswege, na een ononderbroken periode van drie maanden
d'absences pour raison de santé; afwezigheid om gezondheidsredenen;
3° à tout moment, moyennant un préavis de trois mois, à la demande du 3° op elk moment, mits een opzegging van drie maanden, op verzoek van
militaire, du ministre de la Défense ou du ministre qui a la navigation aérienne dans ses attributions, sauf si un délai plus court est accepté par l'accord de toutes les parties concernées. Le préavis doit être notifié par lettre recommandée à la poste, adressée à chacun des deux ministres précités si le préavis émane du militaire, ou au militaire et à l'autre ministre concerné s'il émane d'un des deux ministres.

Art. 9.Une procédure disciplinaire éventuelle sera menée au sein du Ministère de la Défense sur la base d'un rapport préalable du chef fonctionnel du militaire mis à disposition. Le Ministre qui a la Navigation aérienne dans ses attributions envoie le rapport préalable

de militair, van de minister van Landsverdediging of van de minister bevoegd voor luchtvaart, tenzij met instemming van alle betrokken partijen een kortere termijn aanvaard wordt. De opzegging moet ter kennis worden gebracht bij ter post aangetekende brief, gericht aan elk van beide voormelde ministers als de opzegging uitgaat van de militair, of aan de militair en aan de andere betrokken minister als ze uitgaat van één van beide ministers.

Art. 9.Een eventuele tuchtprocedure zal gevoerd worden binnen het Ministerie van Landsverdediging op basis van een voorafgaand verslag van de functionele chef van de ter beschikking gestelde militair. De Minister bevoegd voor Luchtvaart bezorgt het voorafgaand verslag aan

au ministre de la Défense. de minister van Landsverdediging.

Art. 10.Pendant la durée de sa mise à disposition, le militaire peut

Art. 10.Tijdens de periode dat de militair ter beschikking gesteld

se voir imposer par le Service public fédéral Mobilité et Transports is, kan hij door de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer
de suivre certaines formations destinées à l'exécution de ses tâches. verplicht worden opleidingen te volgen, met het oog op het vervullen van zijn taken.

Art. 11.§ 1er. Outre les allocations et indemnités qui lui sont

Art. 11.§ 1. Naast de toelagen en vergoedingen die hem toegekend

octroyées sur la base de son statut, visées au § 2, le militaire mis à worden op basis van zijn statuut, bedoeld in § 2, ontvangt de militair
disposition du Service public fédéral Mobilité et Transports qui ter beschikking gesteld van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en
exerce la fonction de chef de l'autorité nationale de surveillance Vervoer die de functie van hoofd van de nationale toezichthoudende
(NSA) perçoit une allocation mensuelle dont le montant est égal à la instantie (NSA) uitoefent, een maandelijkse toelage waarvan het bedrag
différence entre le montant du traitement mensuel calculé dans gelijk is aan het verschil tussen het bedrag van de maandelijkse
l'échelle de traitement ci-dessous, liée à l'indice-pivot 138,01, avec bezoldiging berekend in de hiernavermelde weddeschaal, gekoppeld aan
la même ancienneté pécuniaire que le militaire concerné et le montant het spilindexcijfer 138,01, met dezelfde weddeanciënniteit als de
du traitement mensuel et de l'allocation de commandement mensuelle militair en het bedrag van de maandelijkse wedde en de maandelijkse
auxquels le militaire peut prétendre sur la base de son grade et de commandotoelage waarop de militair op basis van zijn graad en zijn
son ancienneté pécuniaire. weddeanciënniteit aanspraak kan maken.
51.233,37 - 69.460,53 51.233,37 - 69.460,53
1/1 x 1.518,93 1/1 x 1.518,93
11/2 x 1.518,93 11/2 x 1.518,93
Outre les allocations et indemnités qui lui sont octroyées sur la base Naast de toelagen en vergoedingen die hem toegekend worden op basis
de son statut, visées au § 2, le militaire mis à disposition du van zijn statuut, bedoeld in § 2, ontvangt de militair ter beschikking
Service public fédéral Mobilité et Transports qui exerce la fonction gesteld van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer die de
d'expert technique ATS, perçoit une allocation mensuelle dont le functie van technisch deskundige ATS uitoefent, een maandelijkse
montant est égal à la différence entre le montant du traitement toelage waarvan het bedrag gelijk is aan het verschil tussen het
mensuel octroyé à un membre du personnel du Service public fédéral bedrag van de maandelijkse bezoldiging van een personeelslid van de
Mobilité et Transports qui est rémunéré dans l'échelle barémique A43, Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer die bezoldigd wordt in
avec la même ancienneté pécuniaire que le militaire concerné, et le de weddenschaal A43, met dezelfde weddeanciënniteit als de militair,
montant du traitement mensuel et de l'allocation de commandement en het bedrag van de maandelijkse wedde en de maandelijkse
mensuelle auxquels le militaire peut prétendre sur la base de son commandotoelage waarop de militair op basis van zijn graad en zijn
grade et de son ancienneté pécuniaire. weddeanciënniteit aanspraak kan maken.
L'allocation est payée en même temps que le traitement du mois auquel De toelage wordt betaald samen met de wedde van de maand waarop ze
elle se rapporte. Le cas échéant, elle est attribuée par trentièmes betrekking heeft. In voorkomend geval wordt zij per dertigsten, onder
dans les mêmes conditions que le traitement. dezelfde voorwaarden als de wedde, verleend.
§ 2. Pendant la période de mise à disposition, les rémunérations des § 2. Tijdens de periode van de terbeschikkingstelling worden de
militaires mis à disposition, y compris, le cas échéant, les bezoldigingen van de ter beschikking gestelde militairen, met inbegrip
allocations familiales, les allocations et indemnités qui leur sont van desgevallend kinderbijslagen, toelagen en vergoedingen die hen
octroyées sur la base de leur statut et l'allocation visée au § 1er, toegekend worden op basis van hun statuut en de toelage bedoeld in §
sont liquidées et payées par le ministère de la Défense et sont 1, vereffend en uitbetaald door het ministerie van Landsverdediging en
récupérées par celui-ci trimestriellement auprès du Service public door dit ministerie driemaandelijks teruggevorderd van de Federale
fédéral Mobilité et Transports. Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer.

Art. 12.Font l'objet d'une convention entre le Ministre de la

Art. 12.Maken het voorwerp uit van een overeenkomst tussen de

Défense, ou l'autorité qu'il désigne, et le ministre qui a la Minister van Landsverdediging, of de overheid die hij aanwijst, en de
navigation aérienne dans ses attributions, ou l'autorité qu'il minister bevoegd voor luchtvaart, of de overheid die hij aanwijst, de
désigne, les modalités relatives à : nadere regels betreffende :
1° la durée de la mise à disposition; 1° de duur van de terbeschikkingstelling;
2° la fixation du régime de travail; 2° de bepaling van het arbeidsregime;
3° la détermination de l'autorité qui sera le chef fonctionnel du 3° de bepaling van de overheid die de functionele chef zal zijn van de
militaire ainsi que les obligations de ce chef fonctionnel vis-à-vis militair alsook de verplichtingen van deze functionele chef ten
du Ministère de la Défense. aanzien van het Ministerie van Landsverdediging.

Art. 13.A l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du 14 février 2006

Art. 13.In artikel 4, tweede lid, van het koninklijk besluit van 14

relatif aux modalités de la mise à disposition du personnel de februari 2006 betreffende de modaliteiten van de
terbeschikkingstelling van het personeel van Belgocontrol bij de
Belgocontrol auprès de l'autorité nationale de surveillance (NSA) de nationale toezichthoudende instantie (NSA) van de
la navigation aérienne sont apportées les modifications suivantes : luchtvaartnavigatiediensten worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots « fait partie » sont remplacés par les mots « et, 1° worden de woorden « deel uitmaakt » vervangen door de woorden « en,
lorsqu'un militaire a posé sa candidature, un militaire désigné par le indien een militair zich kandidaat stelt, één militair aangewezen door
ministre de la Défense font partie »; de minister van Landsverdediging deel uitmaken »;
2° l'alinéa 2 est complété comme suit : 2° het tweede lid wordt aangevuld als volgt :
« Le militaire désigné par le Ministre de la Défense n'a toutefois pas « De militair aangewezen door de Minister van Landsverdediging is
voix délibérative. » evenwel niet stemgerechtigd. »

Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2006.

Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2006.

Art. 15.Notre Ministre de la Défense et Notre Ministre de la Mobilité

Art. 15.Onze Minister van Landsverdediging en Onze Minister van

sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Mobiliteit zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van
arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 août 2007. Gegeven te Brussel, 2 augustus 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^