← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 10, § 2 de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l'article 3, § 1er, 4° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne "
Arrêté royal portant exécution de l'article 10, § 2 de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l'article 3, § 1er, 4° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 10, § 2, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
2 AOUT 2002. - Arrêté royal portant exécution de l'article 10, § 2 de | 2 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 10, § |
l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des | 2, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het |
travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la | pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 |
loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et | en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l'article | zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
3, § 1er, 4° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les | pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli |
conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union | 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot |
économique et monétaire européenne | deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des | Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het |
travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la | pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 |
loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et | en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l'article | zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
3, § 1er, 4° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les | pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4° van de wet van 26 juli 1996 |
strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname | |
conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union | van België aan de Europese en Monetaire Unie, bekrachtigd door de wet |
économique et monétaire européenne, confirmé par la loi du 26 juin | van 26 juni 1997, en inzonderheid op artikel 10, § 2; |
1997, et notamment l'article 10, § 2; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 décembre 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, van 20 december |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 février 2002; | 2001; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 6 februari 2002; |
Vu la délibération du Conseil des ministres sur la demande d'avis à | Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad |
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | van State om advies te geven binnen een termijn van één maand; |
Vu l'avis 33.152/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 avril 2002, en | Gelet op advies 33.152/1 van de Raad van State, gegeven op 18 april |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur | 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Pensions et de Notre Ministre chargé des Classes moyennes et de l'avis | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en |
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Onze Minister belast met Middenstand en op het advies van Onze in |
Raad vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant visé aux articles 6, § 2, 1er alinéa, 3°, et |
Artikel 1.Het in de artikelen 6, § 2, eerste lid, 3°, en 9, § 2, |
9, § 2, 1er alinéa, 3° de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au | eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 |
régime de pension des travailleurs indépendants en application des | betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van |
articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation | de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering |
de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de | van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de |
wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van | |
pensions et de l'article 3, § 1er, 4° de la loi du 26 juillet 1996 | 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden |
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la | tot deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie, bekrachtigd |
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, confirmé par la | door de wet van 26 juli 1997, bedoeld bedrag, gewijzigd bij het |
loi du 26 juin 1997, modifié par l'arrêté royal du 18 février 2000, | koninklijk besluit van 18 februari 2000, wordt voor de jaren na 2000 |
est pour les années après 2000 multiplié par 1,022. | vermenigvuldigd met 1,022. |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions et Notre |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en Onze Minister |
Ministre chargé des Classes moyennes sont chargés, chacun en ce qui le | belast met Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Punat, le 2 août 2002. | Gegeven te Punat, 2 augustus 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre chargé des Classes moyennes, | De Minister belast met Middenstand, |
R. DAEMS | R. DAEMS |