← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 43, § 4, alinéa 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités "
| Arrêté royal portant exécution de l'article 43, § 4, alinéa 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 43, § 4, tweede lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
| 2 AOUT 2002. - Arrêté royal portant exécution de l'article 43, § 4, | 2 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 43, § |
| alinéa 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux | 4, tweede lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de |
| unions nationales de mutualités | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
| nationales de mutualités, notamment l'article 43, § 4, alinéa 2, | landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op het artikel 43, § 4, |
| inséré par la loi du 12 août 2000; | tweede lid, ingevoegd door de wet van 12 augustus 2000; |
| Vu la proposition du conseil de l'Office de contrôle des mutualités et | Gelet op het voorstel van de Raad van de Controledienst voor de |
| des unions nationales de mutualités, formulée les 18 juin et 17 | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gedaan op 18 juni |
| décembre 2001; | en 17 december 2001; |
| Gelet op het advies van het Technisch Comité ingericht bij de | |
| Vu l'avis du comité technique institué auprès de l'Office de contrôle | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
| des mutualités et des unions nationales de mutualités, donné le 20 | ziekenfondsen, uitgebracht op 20 september 2001; |
| septembre 2001; | |
| Vu l'avis de l'inspection des finances, donné le 26 février 2002; | Gelet op het advies van de inspectie van financiën, gegeven op 26 februari 2002; |
| Vu l'avis 33.118/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 mai 2002; | Gelet op het advies 33.118/1 van de Raad van State, gegeven op 2 mei |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | 2002; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le rapport annuel visé à l'article 43, § 4, alinéa 1er, |
Artikel 1.Het jaarlijks verslag bedoeld door artikel 43, § 4, eerste |
| de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
| nationales de mutualités contient les données minimales suivantes : | landsbonden van ziekenfondsen bevat de volgende minimale gegevens : |
| 1° l'inventaire des accords de collaboration conclus par la mutualité | 1° de inventaris van de samenwerkingsakkoorden afgesloten door het |
| ou l'union nationale de mutualités. | ziekenfonds of de landsbond van ziekenfondsen. |
| Cet inventaire mentionnera les accords de collaboration qui, par | Deze inventaris zal de samenwerkingsakkoorden vermelden die ten |
| rapport à l'exercice précédent, ont été résiliés, expressément ou | opzichte van het vorige boekjaar opgezegd, uitdrukkelijk of |
| tacitement reconduits ou modifiés. Dans ce dernier cas, les | stilzwijgend verlengd of gewijzigd werden. In dit laatste geval zullen |
| modifications apportées seront précisées; | de aangebrachte wijzigingen gepreciseerd worden; |
| 2° par accord de collaboration, | 2° per samenwerkingsakkoord, |
| - les services statutaires pour l'exécution desquels l'accord de | - de statutaire diensten voor de uitvoering van dewelke het |
| collaboration a été conclu; | samenwerkingsakkoord werd afgesloten; |
| - les objectifs poursuivis lors de la conclusion de l'accord de | - de beoogde doelstellingen bij het afsluiten van het |
| collaboration; | samenwerkingsakkoord; |
| - la description et l'évaluation financière des services exécutés et | - de beschrijving en de financiële evaluatie van de uitgevoerde |
| des actions menées par le cocontractant de la mutualité ou de l'union | diensten en van de acties ondernomen door de medecontractant van het |
| nationale dans le cadre de l'exécution de l'accord de collaboration; | ziekenfonds of de landsbond in het kader van de uitvoering van het |
| - le montant global des transferts financiers effectués par la | samenwerkingsakkoord; |
| mutualité ou l'union nationale en faveur du cocontractant en exécution | - het globaal bedrag van de financiële transfers uitgevoerd door het |
| de l'accord de collaboration; | ziekenfonds of de landsbond ten gunste van de medecontractant in |
| uitvoering van het samenwerkingsakkoord; | |
| 3° un état des créances et des dettes de la mutualité ou de l'union | 3° een staat van de schuldvorderingen en schulden van het ziekenfonds |
| nationale vis-à-vis de chacune des personnes juridiques de droit privé | of de landsbond ten opzichte van elkeen van de privaatrechtelijke of |
| ou public avec lesquelles un accord de collaboration a été conclu; | publiekrechtelijke rechtspersonen waarmee een samenwerkingsakkoord |
| werd afgesloten; | |
| 4° un état des droits et engagements, hors bilan, de la mutualité ou | 4° een staat van de rechten en verplichtingen, buiten balans, van het |
| de l'union nationale à l'égard de chacune des personnes de droit privé | ziekenfonds of de landsbonden ten opzichte van elkeen van de |
| ou public avec lesquelles un accord de collaboration a été conclu. | privaatrechtelijke of publiekrechtelijke rechtspersonen waarmee een |
| samenwerkingsakkoord werd afgesloten. | |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
| du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Punat, 2 août 2002. | Gegeven te Punat, 2 augustus 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |