Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/08/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 1995 fixant des dispositions administratives en faveur de certains agents des services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 1995 fixant des dispositions administratives en faveur de certains agents des services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 1995 tot vaststelling van administratieve bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 2 AOUT 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 1995 fixant des dispositions administratives en faveur de certains agents des services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 2 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 1995 tot vaststelling van administratieve bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat; statuut van het Rijkspersoneel
Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 relatif à l'évaluation et à la Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de
carrière des agents de l'Etat; evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de
hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de
administrations de l'Etat; Rijksbesturen kunnen titularis zijn
Vu l'arrêté royal du 23 juin 1995 fixant des dispositions Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1995 tot vaststelling van
administratives en faveur de certains agents des services extérieurs administratieve bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren van de
de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires, modifié buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen,
par les arrêtés royaux des 27 novembre 1997, 7 janvier 1998 et 10 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 november 1997, 7 januari
octobre 2000; 1998 en 10 oktober 2000;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la Gelet op het koninklijk bsluit van 22 december 2000 betreffende de
carrière des agents de l'Etat; selectie en de loopbaan van het Rijkspersoneel;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 juin 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 juni
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 juin 2002; 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 27 juni 2002;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné 13 juin 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 13 juni 2002;
Vu le protocole n° 234 du 18 juillet 2002 du Comité de secteur III - Gelet op het protocol nr. 234 van 18 juli 2002 van het Sectorcomité
Justice; III - Justitie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant le manque d'effectif dans le cadre des assistants médicaux; Considérant que des hospitaliers contractuels sont en service dans les services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires; Considérant qu'il est urgent de permettre à ces agents d'obtenir une nomination au sein des services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires; Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de Notre Ministre de la Fonction publique et de Notre Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons : 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende het tekort aan effectief in het kader van paramedici; Overwegende dat bij de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen contractuele verpleegassistenten in dienst zijn; Overwegende dat het noodzakelijk is deze personeelsleden toe te laten een benoeming te bekomen in de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen; Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, van Onze Minister van Ambtenarenzaken en van Onze Minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 23 juin 1995 fixant des

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 23 juni 1995 tot vaststelling

dispositions administratives en faveur de certains agents des services van administratieve bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren van
extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires, de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen,
modifié par les arrêtés royaux des 27 novembre 1997, 7 janvier 1998 et gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 november 1997, 7 januari
10 octobre 2000, est inséré un article 22bis , rédigé comme suit: 1998 en 10 oktober 2000, wordt een artikel 22bis ingevoegd, luidend
« Art. 22bis . § 1er. Par dérogation à l'article 35 de l'arrêté royal als volgt: « Art.22bis . § 1. In afwijking van artikel 35 van het koninklijk
du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique et à la carrière besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling en de
de certains agents des administrations de l'Etat, les membres du loopbaan van sommige personeelsleden van de Rijksbesturen, kunnen de
personnel, engagés sous contrat de travail dans un emploi personeelsleden, in dienst genomen bij arbeidsovereenkomst op een
d'hospitalier rémunéré à l'échelle 20C, et qui sont en service le 1er betrekking van verpleegassistent bezoldigd in de weddeschaal 20C en in
juin 2002 dans les services extérieurs de la Direction générale des dienst op 1 juni 2002 in de buitendiensten van het
Etablissements pénitentiaires, peuvent être nommés au grade Directoraat-generaal Strafinrichtingen, benoemd worden tot de graad
d'hospitalier (grade supprimé). van verpleegassistent (afgeschaft graad).
§ 2. Pour pouvoir être nommés conformément au § 1er, les membres du § 2. Om benoemd te kunnen worden overeenkomstig § 1, moeten de
personnel doivent avoir réussi une sélection comparative dont le personeelsleden slagen voor een vergelijkende selectie waarvan het
programme est fixé par le SELOR après avis préalable du Ministre de la programma vastgesteld wordt door SELOR na het voorafgaand advies van
Justice. de Minister van Justitie.
Sans préjudice des autres conditions réglementaires, peuvent Onverminderd de overige reglementaire voorwaarden kunnen aan deze
participer à cette sélection comparative les membres du personnel visé vergelijkende selectie deelnemen de personeelsleden bedoeld in §1 die
au §1er et encore en service à la date limite d'inscription à la nog in dienst zijn op de uiterste inschrijvingsdatum van de
sélection comparative. vergelijkende selectie.
§ 3. La sélection comparative est organisée quatre fois, au plus tard § 3. De vergelijkende selectie wordt viermaal georganiseerd, ten
le 31 décembre 2005. ». laatste tot 31 december 2005. »

Art. 2.Dans l'intitulé et les dispositions du même arrêté, les mots «

Art. 2.In het opschrift en de bepalingen van hetzelfde besluit,

Direction générale des Etablissements pénitentiaires » sont remplacés worden de woorden « Directoraat-generaal Strafinrichtingen » vervangen
par les mots « Direction générale de l'Exécution des peines et mesures door de woorden « Directoraat-generaal Uitvoering van straffen en
». maatregelen ».

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er juillet

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2002 met

2002 à l'exception de l'article 2 qui produit ses effets à partir du uitzondering van artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 15 juli
15 juillet 2002. 2002.

Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Punat, le 2 août 2002. Gegeven te Punat, 2 augustus 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Le Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie De Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale
sociale, Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare
l'Administration, Besturen,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^