Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/08/2002
← Retour vers "Arrêté royal fixant le cadre organique du Musée royal de l'armée et d'histoire militaire "
Arrêté royal fixant le cadre organique du Musée royal de l'armée et d'histoire militaire Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Koninklijk museum van het leger en van krijgsgeschiedenis
MINISTERE DE LA DEFENSE 2 AOUT 2002. - Arrêté royal fixant le cadre organique du Musée royal de l'armée et d'histoire militaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 2 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Koninklijk museum van het leger en van krijgsgeschiedenis ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 107, alinéa 2 de la Constitution; Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 10 avril 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10
Vu l'avis motivé du 25 mai 2000 émis par le Comité supérieur de april 2000; Gelet op het gemotiveerd advies van 25 mei 2000 uitgebracht door het
concertation correspondant au Comité de Secteur I, Administration Hoog Overlegcomité overeenstemmend met het Sectorcomité I, Algemeen
générale; Bestuur;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 10 juillet 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 10 juli 2001;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 octobre 2001; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 29
oktober 2001;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1. Le cadre organique du Musée royal de l'armée et

Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van het Koninklijk museum van

d'histoire militaire est fixé comme suit : het leger en van krijgsgeschiedenis is vastgesteld als volgt :
I. Personnel scientifique I. Wetenschappelijk personeel
Conservateur en chef (degré II) 1 Hoofdconservator (trap II) 1
Conservateur (degré III) 2 Conservator (trap III) 2
Attaché ou assistant ou premier assistant ou chef de travaux ou chef Attaché of assistent of eerstaanwezend assistent of werkleider of
de travaux agrégé 10 geaggregeerde werkleider 10
II. Personnel adjoint à la recherche II. Toegevoegd vorsingspersoneel
Niveau 2+ Niveau 2+
Technicien spécialisé de la recherche ou Chef Technicien spécialisé de Gespecialiseerd technicus der vorsing of Gespecialiseerd
la recherche 2 hoofdtechnicus der vorsing 2
Niveau 2 à 3 Niveau 2 tot 3
Premier chef technicien de la recherche 1 Eerste hoofdtechnicus der vorsing 1
Technicien adjoint de la recherche ou Technicien de la recherche 17 Adjunct-technicus der vorsing of technicus der vorsing 17
III. Personnel de gestion III. Beheerspersoneel
Niveau 2 à 3 Niveau 2 tot 3
Ouvrier qualifié ou Premier ouvrier qualifié 7 Geschoold werkman of Eerste geschoold werkman 7
IV. Personnel titulaire de grades particuliers IV. Personeel houder van bijzondere graden
Conseiller adjoint pour les établissements scientifiques 2 Adjunct-adviseur voor de wetenschappelijke inrichtingen 2
Analyste de programmation 1 Programmeringsanalist 1
Programmeur 1 Programmeur 1
Bibliothécaire ou Bibliothécaire en chef 2 Bibliothecaris of eerstaanwezend bibliothecaris 2
Traducteur ou traducteur principal 2 Vertaler of eerstaanwezend vertaler 2
§ 2. L'emploi suivant est supprimé au départ de son titulaire : § 2. De volgende betrekking wordt afgeschaft bij het vertrek van de
titularis ervan :
Garçon de laboratoire 1 Laboratoriumbediende 1
L'emploi du § 1er mentionné ci-après ne peut être pourvu que lorsque In de hieronder vermelde betrekking van § 1 kan slechts worden
l'emploi de l'alinéa 1er a été supprimé : voorzien wanneer de betrekking uit het eerste lid is afgeschaft :
Technicien adjoint de la recherche 1 Adjunct-technicus der vorsing 1

Art. 2.§ 1. Les emplois de l'article 1er mentionnés ci-après ne

Art. 2.§ 1. In de hiernavermelde betrekkingen van artikel 1 mag

peuvent être pourvus que lorsque les postes de travail de slechts worden voorzien wanneer de arbeidsposten van contractuelen
contractuels, auxquels ils se substituent, ont été supprimés par le waarvoor ze in de plaats komen, afgeschaft werden door het vertrek van
départ des membres du personnel contractuel qui les occupent : de leden van het contractueel personeel die ze bekleden :
Ouvrier qualifié 6 Geschoold werkman 6
§ 2. Si trois ans après l'entrée en vigueur du présent arrêté, les § 2. Indien, drie jaar na het van kracht worden van dit besluit de in
emplois visés au § 1er sont restés vacants, ils sont supprimés § 1 beoogde betrekkingen vacant gebleven zijn, worden de in artikel 1,
d'office à l'article 1er, § 1er. § 1, ambtshalve afgeschaft.
§ 3. L'inspecteur des Finances doit constater préalablement que la § 3. De Inspectie van Financiën moet vooraf vaststellen dat de
condition visée au § 1er a été remplie. voorwaarde vermeld in § 1 vervuld is.

Art. 3.§ 1er. Les emplois de l'article 1er, § 1er, mentionnés

Art. 3.§ 1. In de hiernavermelde betrekkingen van artikel 1, § 1, mag

ci-après ne peuvent être pourvus que lorsque les postes de travail de slechts worden voorzien wanneer de arbeidsposten van contractuelen
contractuels, auxquels ils se substituent, ont été supprimés par le waarvoor ze in de plaats komen, afgeschaft werden door het vertrek van
départ des membres du personnel contractuel qui les occupent : de leden van het contractueel personeel die ze bekleden :
Technicien adjoint de la recherche 2 Adjunct-technicus der vorsing 2
§ 2. L'inspection des Finances doit constater préalablement que la § 2. De Inspectie van Financiën moet vóór de bezetting van de
condition visée au § 1er a été remplie, préalablement à l'occupation des emplois. betrekkingen vaststellen dat de voorwaarde in § 1 vervuld is.

Art. 4.L'arrêté royal du 17 octobre 1996 fixant le cadre organique du

Art. 4.Het koninklijk besluit van 17 oktober 1996 tot vaststelling

Musée royal de l'armée et d'histoire militaire est abrogé. van de personeelsformatie van het Koninklijk museum van het leger en
van krijgsgeschiedenis wordt opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

suit celui au cours duquel il est été publié au Moniteur belge . volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is
bekendgemaakt.

Art. 6.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

Art. 6.Onze Minister van Landsverdediging in belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Punat (Croatie) le 2 août 2002. Gegeven te Punat (Croatie) 2 augustus 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^