← Retour vers "Arrêté royal pris pour l'année 2017 en exécution de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 9 décembre 2015 pris en exécution de l'article 34, § 2 de la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale "
Arrêté royal pris pour l'année 2017 en exécution de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 9 décembre 2015 pris en exécution de l'article 34, § 2 de la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 9 december 2015 tot uitvoering van artikel 34, § 2 van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels voor het jaar 2017 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
1er SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal pris pour l'année 2017 en exécution | 1 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, |
de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 9 décembre 2015 pris | eerste lid, van het koninklijk besluit van 9 december 2015 tot |
en exécution de l'article 34, § 2 de la loi du 12 mai 2014 portant | uitvoering van artikel 34, § 2 van de wet van 12 mei 2014 tot |
création de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale | oprichting van de dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels |
voor het jaar 2017 | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office des régimes | Gelet op de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de Dienst voor de |
particuliers de sécurité sociale, l'article 34, § 1er; | bijzondere socialezekerheidsstelsels, artikel 34, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 9 décembre 2015 pris en exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 9 december 2015 tot uitvoering van |
34, § 2 de la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office des | artikel 34, § 2 van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de |
régimes particuliers de sécurité sociale, l'article 2, alinéa 1er; | dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, artikel 2, eerste lid; |
Vu la proposition du Comité de gestion du Service social collectif de | Gelet op het voorstel van het Beheerscomité van de Gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor de bijzondere |
l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, formulée le 27 | socialezekerheidsstelsels, geformuleerd op 27 juni 2016; |
juin 2016; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 juillet 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli 2016; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 juillet 2016; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 29 juli 2016; |
Considérant que le taux de la cotisation patronale due par les | Overwegende dat de bijdragevoet van de werkgeversbijdrage die |
employeurs affiliés au Service social collectif de l'Office des | verschuldigd is door de bij de Gemeenschappelijke sociale dienst van |
régimes particuliers de sécurité sociale doit être connu au mois de | de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels aangesloten |
septembre de l'année qui précède; | werkgevers gekend moet zijn in de maand september van het voorgaande |
Considérant que depuis la création du Service social collectif de | jaar; Overwegende dat, sinds de oprichting van de Gemeenschappelijke sociale |
l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, le taux de la | dienst van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, de |
cotisation patronale a été fixé à 0,15 % de la rémunération soumise | werkgeversbijdragevoet vastgesteld werd op 0,15 % van het aan |
aux cotisations de sécurité sociale des membres du personnel des | socialezekerheidsbijdragen onderworpen loon van de personeelsleden van |
employeurs affiliés au Service social collectif; | de bij de Gemeenschappelijke sociale dienst aangesloten werkgevers; |
Considérant que ce taux de cotisation s'avère être suffisant pour | Overwegende dat de opbrengst van deze werkgeversbijdragevoet voldoende |
couvrir les dépenses et les frais de fonctionnement du Service social | blijkt te zijn om de uitgaven en de werkingskosten van |
collectif et que dès lors ce taux peut être maintenu pour l'année | Gemeenschappelijke sociale dienst te dekken en dat deze bijdragevoet |
2017; | derhalve ongewijzigd kan blijven voor het jaar 2017; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le taux de la cotisation patronale due par les employeurs |
Artikel 1.De werkgeversbijdragevoet verschuldigd door de bij de |
affiliés au Service social collectif de l'Office des régimes | Gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor de bijzondere |
particuliers de sécurité sociale, est fixé pour l'année 2017 à 0,15 %. | socialezekerheidsstelsels aangesloten werkgevers, wordt voor het jaar 2017 vastgesteld op 0,15 %. |
Art. 2.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, |
Art. 2.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2016. | Gegeven te Brussel, 1 september 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |