Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/09/2016
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 février 2013 fixant les zones maritimes pour l'utilisation de gardiennage privé contre le piraterie maritime "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 février 2013 fixant les zones maritimes pour l'utilisation de gardiennage privé contre le piraterie maritime Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot vaststelling van de zeegebieden voor het gebruik van private bewaking op zee tegen piraterij
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Navigation 1er SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 février 2013 fixant les zones maritimes pour l'utilisation de gardiennage privé contre le piraterie maritime PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 16 janvier 2013 portant diverses mesures relatives à la lutte contre la piraterie maritime, l'article 3; Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 22 juin 2016 et le FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER Scheepvaart 1 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot vaststelling van de zeegebieden voor het gebruik van private bewaking op zee tegen piraterij FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 16 januari 2013 houdende diverse maatregelen betreffende de strijd tegen maritieme piraterij, artikel 3; Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22
27 juin 2016 ; juni 2016 en 27 juni 2016;
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 27 juin 2016 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d 27
Considérant que les chiffres du Bureau maritime international (BMI) et juni 2016; Overwegende dat uit de cijfers van het International Maritime Bureau
du Belgian Maritime Threat Awareness and Response (BEMTAR) révèlent une forte hausse du nombre d'attaques depuis janvier 2016. Davantage de cas ont déjà été rapportés au premier trimestre de cette année que sur toute l'année 2015. On s'attend à ce que ce chiffre ne fasse qu'augmenter. Il faut donc agir rapidement pour pouvoir offrir la protection nécessaire aux navires sous pavillon belge et aux équipages ; Considérant que depuis janvier, la violence au cours des attaques s'est également aggravée. Les pirates se montrent plus audacieux et n'hésitent pas à tirer. Par conséquent, il y a déjà eu des victimes. Une nouvelle tendance a également été constatée depuis le début de cette année : l'enlèvement de membres d'équipage, qui sont ensuite utilisés comme bouclier humain ou pour garantir aux preneurs d'otages un retour en sécurité dans leur port d'attache. Cette tendance a connu une hausse exponentielle et nous devons également pouvoir prendre très rapidement les mesures nécessaires à cet égard ; Considérant que les conditions climatologiques sont assez calmes dans le golfe de Guinée pendant les mois d'été. Il n'y a pas de tempêtes ou de vents violents. Par conséquent, les pirates sont généralement beaucoup plus actifs durant cette période. Ils peuvent s'avancer plus loin vers le large avec leurs petits navires et peuvent naviguer plus vite. D'une manière générale, les mois d'été sont considérés comme les plus dangereux. C'est pourquoi il est indispensable de demander un avis dans l'urgence, de sorte que la nouvelle zone puisse encore être (IMB) en van Belgian Maritime Threat Awareness and Response (BEMTAR) een ernstige toename is vast te stellen van het aantal aanvallen sinds januari 2016. In het eerste kwartaal van dit jaar zijn er al meer gevallen gerapporteerd dan in heel 2015 samen. Verwacht wordt dat dit enkel nog zal toenemen. Er moet dus snel gehandeld worden om de nodige bescherming te kunnen bieden aan de schepen onder Belgisch vlag en de bemanning; Overwegende dat sinds januari ook het geweld tijdens de aanvallen is toegenomen. De piraten gaan driester te werk en schuwen niet om te schieten. Er zijn dan ook reeds dodelijke slachtoffers gevallen. Een nieuwe trend die ook sinds het begin van dit jaar wordt toegepast is het ontvoeren van bemanningsleden. Deze worden dan gebruikt als menselijk schild of als gijzelaars om een veilige terugkeer naar hun thuishaven te garanderen. Deze trend is exponentieel toegenomen en ook hiervoor moeten we heel snel de nodige maatregelen kunnen nemen; Overwegende dat het tijdens de zomermaanden in de Golf van Guinee klimatologisch gezien vrij rustig is. Er zijn geen stormen of hevige wind waardoor de piraten tijdens deze periode meestal veel actiever zijn. Ze kunnen met hun kleine schepen verder op zee en ze kunnen sneller varen. De zomermaanden worden over het algemeen als meest gevaarlijke beschouwd. Daarom is het noodzakelijk om bij spoedeisendheid advies te vragen zodat de nieuwe zone nog kan worden
introduite avant le début de cette période ; ingevoerd voor het begin van deze periode;
Pour cette raison, un avis urgent est demandé dans un délai de cinq Om deze reden wordt op basis van artikel 84, § 1, 3° van de wetten op
jours sur la base de l'article 84, § 1, 3° des lois sur le Conseil de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, spoedeisend
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; advies gevraagd op 5 dagen;
Vu l'avis XXX du Conseil d'Etat, donné le XXX, en application de Gelet op advies XXX van de Raad van State, gegeven op XXX, met
l'article 84, § 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées toepassing van artikel 84, § 1, 3°, van de wetten op de Raad van
le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, du Ministre des Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister
Affaires étrangères, du Ministre de la Justice, de la Ministre des van Buitenlandse Zaken, de Minister van Justitie, de Minister van
Affaires sociales et de la Santé publique, du Ministre de la Mobilité Sociale Zaken en Volksgezondheid, de Minister van Defensie, de
et du Secrétaire d'Etat à la Mer du Nord et de l'avis des Ministres Minister en de Staatssecretaris voor Noordzee en op het advies van de
qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1 de l'arrêté royal du 11 février 2013 fixant

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 februari 2013

les zones maritimes pour l'utilisation de gardiennage privé contre le tot vaststelling van de zeegebieden voor het gebruik van private
piraterie maritime, est complété par la phrase suivante : bewaking op zee tegen piraterij, wordt aangevuld met de volgende zin:
" La zone maritime dans le golfe de Guinée à partir de la frontière "Het zeegebied in de golf van Guinee, vanaf de grens van de
des eaux territoriales des Etats saisis et délimitée en mer par la territoriale wateren van de gevatte kuststaten en begrensd op zee door
connexion des coordonnées: de verbinding van de coördinaten:
1. 17° 20' 00 S, 11° 50' 00 E 1. 17° 20' 00 Z, 11° 50' 00 O
2. 17° 20' 00 S, 10° 00' 00 E 2. 17° 20' 00 Z, 10° 00' 00 O
3. 10° 00' 00 S, 10° 00' 00 E 3. 10° 00' 00 Z, 10° 00' 00 O
4. 0° 00' 00 S, 0° 00' 00 E 4. 0° 00' 00 Z, 0° 00' 00 O
5. 0° 00' 00 S, 10° 00' 00 O 5. 0° 00' 00 Z, 10° 00' 00 W
6. 10° 00' 00 N, 20° 00' 00 O 6. 10° 00' 00 N, 20° 00' 00 W
7. 20° 45' 00 N, 20° 00' 00 O 7. 20° 45' 00 N, 20° 00' 00 W
8. 20° 45' 00 N, 17° 00' 00 O 8. 20° 45' 00 N, 17° 00' 00 W

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van de bekendmaking ervan

au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a la sécurité privée dans ses attributions et

Art. 3.De minister bevoegd voor de Private Veiligheid en de minister

le ministre qui a la mobilité maritime dans ses attributions sont bevoegd voor de maritieme mobiliteit zijn, ieder wat hen betreft,
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2016. Gegeven te Brussel, 1 september 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K.GEENS K.GEENS
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Le Ministre de la Défense, De Minister van Defensie,
S. VANDEPUT S. VANDEPUT
Le Secrétaire d'Etat à la Mer du Nord, De Staatssecretaris voor Noordzee,
P. DE BACKER P. DE BACKER
^