Arrêté royal portant approbation du règlement du 26 juillet 2016 de la Banque nationale de Belgique modifiant le règlement du 4 mars 2014 de la Banque nationale de Belgique relatif à la mise en oeuvre du règlement n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 et abrogeant le règlement du 2 juin 2015 relatif à la liquidité des établissements de crédit | Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van 26 juli 2016 van de Nationale Bank van België tot wijziging van het reglement van 4 maart 2014 van de Nationale Bank van België betreffende de tenuitvoerlegging van Verordening nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 en tot opheffing van het reglement van 2 juni 2015 van de Nationale Bank van België betreffende de liquiditeit van kredietinstellingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
1er SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal portant approbation du règlement du | 1 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het |
26 juillet 2016 de la Banque nationale de Belgique modifiant le | reglement van 26 juli 2016 van de Nationale Bank van België tot |
règlement du 4 mars 2014 de la Banque nationale de Belgique relatif à | wijziging van het reglement van 4 maart 2014 van de Nationale Bank van |
België betreffende de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. | |
la mise en oeuvre du règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen | 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 en tot |
et du Conseil du 26 juin 2013 et abrogeant le règlement du 2 juin 2015 | opheffing van het reglement van 2 juni 2015 van de Nationale Bank van |
relatif à la liquidité des établissements de crédit | België betreffende de liquiditeit van kredietinstellingen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des | Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht |
établissements de crédit, l'article 98, alinéa 1er, b); | op de kredietinstellingen, artikel 98, eerste lid, b); |
Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque | Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek |
nationale de Belgique, l'article 12bis, § 2; | statuut van de Nationale Bank van België, artikel 12bis, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2015 portant approbation du règlement | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2015 tot goedkeuring van |
du 2 juin 2015 de la Banque nationale de Belgique relatif à la | het reglement van 2 juni 2015 van de Nationale Bank van België |
liquidité des établissements de crédit; | betreffende de liquiditeit van kredietinstellingen; |
Sur proposition du ministre des Finances, | Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le règlement du 26 juillet 2016 de la Banque nationale de |
Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement van 26 juli 2016 van |
de Nationale Bank van België tot wijziging van het reglement van 4 | |
Belgique modifiant le règlement du 4 mars 2014 de la Banque nationale | maart 2014 van de Nationale Bank van België betreffende de |
de Belgique relatif à la mise en oeuvre du règlement (UE) n° 575/2013 | tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees |
du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 et abrogeant le | Parlement en de Raad van 26 juni 2013 en tot opheffing van het |
règlement du 2 juin 2015 de la Banque nationale de Belgique relatif à | reglement van 2 juni 2015 van de Nationale Bank van België betreffende |
la liquidité des établissements de crédit, annexé au présent arrêté, | de liquiditeit van kredietinstellingen wordt goedgekeurd. |
est approuvé. Art. 2.L'arrêté royal du 5 juillet 2015 portant approbation du |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 5 juli 2015 tot goedkeuring van het |
règlement du 2 juin 2015 de la Banque nationale de Belgique relatif à | reglement van 2 juni 2015 van de Nationale Bank van België betreffende |
la liquidité des établissements de crédit cesse d'être en vigueur le 1er | de liquiditeit van kredietinstellingen treedt buiten werking op 1 |
octobre 2016. | oktober 2016. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2016. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2016. |
Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2016. | Gegeven te Brussel, 1 september 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Annexe à l'arrêté royal du 1er septembre 2016 portant approbation du | Bijlage bij het koninklijk besluit van 1 september 2016 tot |
règlement du 26 juillet 2016 de la Banque nationale de Belgique | goedkeuring van het reglement van 26 juli 2016 van de Nationale Bank |
modifiant le règlement du 4 mars 2014 de la Banque nationale de | van België tot wijziging van het reglement van 4 maart 2014 van de |
Nationale Bank van België betreffende de tenuitvoerlegging van | |
Belgique relatif à la mise en oeuvre du règlement (UE) n° 575/2013 du | Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 et abrogeant le | van 26 juni 2013 en tot opheffing van het reglement van 2 juni 2015 |
règlement du 2 juin 2015 de la Banque nationale de Belgique relatif à | van de Nationale Bank van België betreffende de liquiditeit van |
la liquidité des établissements de crédit | kredietinstellingen |
La Banque nationale de Belgique, | De Nationale Bank van België, |
Vu le règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en |
du 26 juin 2013 concernant les exigences prudentielles applicables aux | de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële vereisten voor |
établissements de crédit et aux entreprises d'investissement et | kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot wijziging van |
modifiant le règlement (UE) n° 648/2012, articles 412, paragraphe 5 et | Verordening (EU) nr. 648/2012, artikelen 412, lid 5 en 493, lid 3; |
493, paragraphe 3; Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des | Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht |
établissements de crédit, l'article 98, alinéa 1er, b); | op de kredietinstellingen, artikel 98, eerste lid, b); |
Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque | Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek |
nationale de Belgique, l'article 12bis, § 2; | statuut van de Nationale Bank van België; artikel 12bis, § 2; |
Vu le règlement du 4 mars 2014 de la Banque nationale de Belgique | Gelet op het reglement van 4 maart 2014 van de Nationale Bank van |
relatif à la mise en oeuvre du règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement | België betreffende de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. |
européen et du Conseil du 26 juin 2013; | 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013; |
Vu le règlement du 2 juin 2015 de la Banque nationale de Belgique | Gelet op het reglement van 2 juni 2015 van de Nationale Bank van |
relatif à la liquidité des établissements de crédit; | België betreffende de liquiditeit van kredietinstellingen; |
Considérant que le champ d'application rationae personae d'une série | Overwegende dat het toepassingsgebied ratione personae van een reeks |
d'articles du règlement du 4 mars 2014 de la Banque nationale de | artikelen van het reglement van 4 maart 2014 van de Nationale Bank van |
Belgique relatif à la mise en oeuvre du règlement (UE) n° 575/2013 du | België betreffende de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. |
Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 doivent être limités | 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 |
aux établissements qui ne sont pas considérés comme importants sur la | beperkt moet worden tot die instellingen die niet als belangrijk |
base de l'article 6, paragraphe 4 du règlement (UE) n° 1024/2013 du | aangemerkt worden op grond van artikel 6, lid 4 van Verordening (EU) |
Conseil du 15 octobre 2013 confiant à la Banque centrale européenne | nr. 1024/2013 van de Raad van 15 oktober 2013 waarbij aan de Europese |
des missions spécifiques ayant trait aux politiques en matière de | Centrale Bank specifieke taken worden opgedragen betreffende het |
surveillance prudentielle des établissements de crédit, à la suite de | beleid op het gebied van het prudentieel toezicht op |
l'entrée en vigueur, le 1er octobre 2016, du règlement n° 2016/445 de | kredietinstellingen, als gevolg van de inwerkingtreding op 1 oktober |
la Banque centrale européenne du 14 mars 2016 relatif à l'exercice des | 2016 van Verordening nr. 2016/445 van de Europese Centrale Bank van 14 |
options et pouvoirs discrétionnaires prévus par le droit de l'Union. | maart 2016 betreffende de wijze waarop gebruik wordt gemaakt van de |
Vu la consultation des entreprises, représentées par leur association | keuzemogelijkheden en manoeuvreerruimte die het Unierecht biedt. |
Gelet op de raadpleging van de ondernemingen via hun | |
professionnelle, | beroepsvereniging, |
Arrête : | Besluit : |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Article 1er.Le présent règlement s'applique aux établissements de |
Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de kredietinstellingen |
crédit de droit belge visés au livre II de la loi du 25 avril 2014, et | naar Belgisch recht als bedoeld in boek II van de wet van 25 april |
aux entreprises d'investissement de droit belge visées à l'article 4, | 2014, evenals op de beleggingsondernemingen naar Belgisch recht als |
paragraphe 1er, 2) du règlement n° 575/2013. | bedoeld in artikel 4, lid 1, punt 2) van Verordening nr. 575/2013. |
Modifications au règlement de la Banque nationale de Belgique du 4 | Wijzigingen aan het reglement van de Nationale Bank van België van 4 |
mars 2014 relatif à la mise en oeuvre du règlement (UE) n° 575/2013 du | maart 2014 betreffende de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. |
Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 | 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 |
Art. 2.L'article 2 du règlement de la Banque nationale de Belgique du |
Art. 2.Artikel 2 van het reglement van de Nationale Bank van België |
4 mars 2014 relatif à la mise en oeuvre du règlement (UE) n° 575/2013 | van 4 maart 2014 betreffende de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) |
du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 est remplacé par | nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 |
ce qui suit : | wordt vervangen als volgt : |
« Le présent règlement s'applique aux établissements de crédit de | "Dit reglement is van toepassing op de kredietinstellingen naar |
droit belge visés au livre II de la loi du 25 avril 2014, et aux | Belgisch recht als bedoeld in boek II van de wet van 25 april 2014, |
entreprises d'investissement de droit belge visées à l'article 4, | evenals op de beleggingsondernemingen naar Belgisch recht als bedoeld |
paragraphe 1er, 2) du règlement n° 575/2013. | in artikel 4, lid 1, punt 2) van Verordening nr. 575/2013. |
Par dérogation au paragraphe 1er, les articles 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, | In afwijking van het eerste lid zijn de artikelen 3, 4, 5, 7, 8, 9, |
alinéa 1er, 11, 12, 13, 14, 15, 16bis et 19, 35, 36 et 37 ne sont | 10, eerste lid, 11, 12, 13, 14, 15, 16bis en 19, 35, 36 en 37 enkel |
applicables qu'aux établissements de crédit de droit belge qui ne | van toepassing op de kredietinstellingen naar Belgisch recht die niet |
relèvent pas de la surveillance directe de la Banque centrale | krachtens artikel 6, lid 4 van de GTM-verordening onder het |
européenne en vertu de l'article 6, paragraphe 4, du règlement « MSU | rechtstreeks toezicht van de Europese Centrale Bank staan, evenals op |
», et aux entreprises d'investissement de droit belge visées à | de beleggingsondernemingen naar Belgisch recht als bedoeld in artikel |
l'article 4, paragraphe 1er, 2) du règlement n° 575/2013. | 4, lid 1, punt 2) van Verordening nr. 575/2013." |
Art. 3.L'article 16 du même règlement est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Artikel 16 van hetzelfde reglement wordt vervangen als volgt : |
« Art. 16.§ 1er. En application de l'article 493, paragraphe 3, c) du |
" Art. 16.§ 1. Met toepassing van artikel 493, lid 3, c van |
règlement n° 575/2013, les dispositions qui suivent s'appliquent | Verordening nr. 575/2013 geldt tijdens de in dat lid bedoelde |
durant la période de transition visée audit article : | overgangsperiode het volgende : |
1° Les expositions, y compris tout type de participation, prises par | 1° Blootstellingen, waaronder deelnemingen of andere belangen, die een |
un établissement sur son entreprise mère ou sur les autres filiales de | instelling heeft op haar moederonderneming of op andere |
cette entreprise mère, pour autant que ces entreprises soient incluses | dochterondernemingen van deze moederonderneming, waarbij deze |
dans le contrôle sur base consolidée visé à l'article 493, paragraphe | ondernemingen opgenomen zijn in het toezicht op geconsolideerde basis |
3, c) dudit règlement, sont soumises à concurrence de 25 % à | zoals bedoeld in artikel 493, lid 3, c) van de genoemde verordening, |
l'application de l'article 395, paragraphe 1 du même règlement, sans | vallen ten belope van 25 % onder de toepassing van artikel 395, lid 1 |
préjudice des prescriptions visées sous le 2° et au paragraphe 3 du présent article. | van dezelfde verordening, onverminderd het bepaalde onder 2° en paragraaf 3 van het huidig artikel. |
2° Sans qu'il soit fait application de la pondération visée sous le | 2° Zonder dat de onder 1° bedoelde weging wordt toegepast, bedraagt de |
1°, la valeur de l'exposition visée à l'article 395, paragraphe 1, | in artikel 395, lid 1, alinea 2 van Verordening nr. 575/2013 bedoelde |
deuxième alinéa du règlement n° 575/2013 n'excède en tout état de | blootstellingswaarde in elk geval niet meer dan 100% van het in |
cause pas 100 % des fonds propres éligibles de l'établissement de | aanmerking komend kapitaal van de kredietinstelling. |
crédit. 3° Pour l'application des dispositions visées sous les 1° et 2°, seul | 3° Voor de toepassing van het bepaalde onder 1° en 2° wordt voor de |
est pris en compte, pour les expositions visées sous le 1,° l'effet de | onder 1° bedoelde blootstellingen enkel het effect van de |
l'atténuation des risques de crédit conformément aux articles 399, | kredietrisicolimitering overeenkomstig de artikelen 399, 400, leden 1 |
400, paragraphes 1 et 2, a) et i), 401, 402 et 403, du règlement n° | en 2, a) en i), 401, 402 en 403 van Verordening nr. 575/2013 in |
575/2013. | aanmerking genomen. |
§ 2. En application de l'article 493, paragraphe 3, c) du règlement n° | § 2. Met toepassing van artikel 493, lid 3, c) van Verordening nr. |
575/2013, durant la période transitoire visée audit paragraphe, les | 575/2013 zijn, tijdens de in dat lid bedoelde overgangsperiode, de |
expositions, y compris tout type de participation, prises par un | blootstellingen, waaronder deelnemingen of andere belangen, die een |
établissement sur ses propres filiales incluses dans le contrôle sur | instelling heeft met betrekking tot haar eigen dochterondernemingen |
base consolidée visé à l'article 493, paragraphe 3, c) dudit | die opgenomen zijn in het toezicht op geconsolideerde basis zoals |
règlement, sont exemptées de l'application de l'article 395, | bedoeld in artikel 493, lid 3, c) van de genoemde verordening, |
paragraphe 1 du même règlement. | vrijgesteld van de toepassing van artikel 395, lid 1 van dezelfde |
§ 3. En application de l'article 493, paragraphe 3, c) du règlement n° | verordening. § 3. Met toepassing van artikel 493, lid 3, c) van Verordening nr. |
575/2013, à condition que l'autorité de contrôle ait préalablement | 575/2013, zijn, mits de bevoegde autoriteit hiervoor voorafgaandelijk |
marqué son accord en ce sens, les expositions visées au paragraphe 1er | de toestemming verleent, de in de eerste paragraaf bedoelde |
sont exemptées de l'application de l'article 395, paragraphe 1 du | blootstellingen vrijgesteld van de toepassing van artikel 395, lid 1 |
règlement n° 575/2013, pour autant qu'il soit au moins satisfait à | van Verordening nr. 575/2013, voor zover minstens voldaan is aan elk |
chacune des conditions suivantes : | van de volgende voorwaarden : |
- l'établissement est financé quasi exclusivement par des | - de instelling wordt bijna uitsluitend door professionele |
contreparties professionnelles; | wederpartijen gefinancierd; |
- les dépôts reçus de contreparties non professionnelles sont limités | - de deposito's ontvangen van niet-professionele wederpartijen zijn |
en volume au sein de l'ensemble du système bancaire belge. | beperkt in omvang binnen het volledige Belgische bankstelsel. |
§ 4. En application de l'article 400, paragraphe 2, c) du règlement n° | § 4. Met toepassing van artikel 400, lid 2, c van Verordening nr. |
575/2013, à l'issue de la période transitoire visée à l'article 493, | 575/2013 blijven de paragrafen 1 tot 3 van huidig artikel na afloop |
paragraphe 3 dudit règlement, les paragraphes 1 à 3 du présent article | van de in artikel 493, lid 3 van dezelfde verordening bedoelde |
restent seulement applicables aux établissements de crédit de droit | overgangsperiode enkel gelden voor kredietinstellingen naar Belgisch |
belge qui ne relèvent pas de la surveillance directe de la Banque | recht die niet krachtens artikel 6, lid 4 van de GTM-verordening onder |
centrale européenne en vertu de l'article 6, paragraphe 4, du | het rechtstreeks toezicht van de Europese Centrale Bank staan, evenals |
règlement « MSU », et aux entreprises d'investissement de droit belge | op de beleggingsondernemingen naar Belgisch recht als bedoeld in |
visées à l'article 4, paragraphe 1er, 2) du règlement n° 575/2013. » | artikel 4, lid 1, punt 2) van Verordening nr. 575/2013.". |
Art. 16bis.§ 1er. En application de l'article 400, paragraphe 2 du |
Art. 16bis.§ 1. Met toepassing van artikel 400, lid 2 van Verordening |
règlement n° 575/2013, sont exemptées de l'application de l'article | nr. 575/2013 zijn de volgende risicoposities vrijgesteld van de |
395, paragraphe 1er du même règlement, les expositions suivantes : | toepassing van artikel 395, lid 1 van dezelfde Verordening : |
i. les actifs constituant des créances sur des banques centrales sous | i. activa bestaande uit vorderingen op centrale banken in de vorm van |
la forme de réserves obligatoires minimales détenues auprès desdites | bij deze centrale banken aan te houden voorgeschreven minimumreserves |
banques centrales, et qui sont libellés dans leur monnaie nationale; | die in de nationale munt zijn uitgedrukt; |
ii. les actifs constituant des créances sur des administrations | ii. activa bestaande uit vorderingen op centrale overheden in de vorm |
centrales sous la forme d'obligations réglementaires de liquidité, | van reglementair vereiste liquiditeit die in overheidspapier worden |
détenues en titres d'Etat, et qui sont libellés et financés dans leur | aangehouden, en die in de nationale munt uitgedrukt en gefinancierd |
monnaie nationale, à condition que l'évaluation de crédit de ces | zijn, mits die centrale overheden van een aangewezen EKBI een |
administrations centrales établie par un OEEC désigné corresponde à | kredietbeoordeling hebben gekregen die overeenstemt met een |
l'échelon 3 de qualité du crédit ou à un échelon supérieur. | kredietwaardigheidscategorie 3 of beter. |
§ 2. En application de l'article 400, paragraphe 2 du règlement n° | § 2. Met toepassing van artikel 400, lid 2 van Verordening nr. |
575/2013 vallen de volgende risicoposities ten belope van 20 % onder | |
575/2013, sont soumises à l'application de l'article 395, paragraphe 1 | de toepassing van artikel 395, lid 1 van dezelfde verordening : |
i. activa bestaande uit vorderingen op regionale of lokale overheden | |
du même règlement à concurrence de 20 %, les expositions suivantes : | van de lidstaten, indien aan die vorderingen krachtens deel 3, titel |
i. les actifs constituant des créances sur des administrations | II, hoofdstuk 2 van dezelfde Verordening een risicoweging van 20 % zou |
régionales ou locales des Etats membres, dès lors que ces créances | worden toegekend, alsmede andere risicoposities op of gegarandeerd |
recevraient une pondération de risque de 20 % en vertu de la troisième | door deze regionale of lokale overheden, indien aan die vorderingen |
partie, titre II, chapitre 2 du même règlement, et autres expositions | krachtens deel 3, titel II, hoofdstuk 2 van dezelfde Verordening een |
sur, ou garanties par, ces administrations régionales ou locales, dès | |
lors que les créances sur ces administrations recevraient une | |
pondération de risque de 20 % en vertu de la troisième partie, titre | risicoweging van 20 % zou worden toegekend; |
II, chapitre 2 du même règlement; | ii. activa bestaande uit vorderingen en andere risicoposities op |
ii. les actifs constituant des créances et autres expositions sur des | kredietinstellingen, aangegaan door kredietinstellingen waarvan er één |
établissements de crédit encourues par des établissements de crédit, | op niet-concurrerende basis werkzaam is en in het kader van |
dont l'un fonctionne sur une base non concurrentielle et fournit ou | wetgevingsprogramma's of overeenkomstig haar statuten leningen |
garantit des prêts dans le cadre de programmes législatifs ou de ses | verstrekt of waarborgt waarmee steun wordt verleend aan bepaalde |
statuts en vue de promouvoir des secteurs spécifiques de l'économie, | economische sectoren, waarbij de overheid op de een of andere wijze |
impliquant une certaine forme de contrôle public et imposant des | toezicht houdt en er beperkingen gelden voor de besteding van de |
restrictions sur l'utilisation des prêts, à condition que les | leningen, op voorwaarde dat de respectieve risicoposities voortvloeien |
expositions respectives résultent des seuls prêts qui sont octroyés | uit dergelijke leningen die via kredietinstellingen worden verstrekt |
aux bénéficiaires par le biais d'établissements de crédit ou des | aan de begunstigden, of uit de waarborgen van deze leningen. |
garanties de ces prêts. | |
§ 3. En application de l'article 400, paragraphe 2 du règlement n° | § 3. Met toepassing van artikel 400, lid 2 van Verordening nr. |
575/2013 vallen de volgende risicoposities ten belope van 50 % onder | |
575/2013, sont soumises à l'application de l'article 395, paragraphe 1 | de toepassing van artikel 395, lid 1 van dezelfde verordening : |
du même règlement à concurrence de 50 %, les expositions suivantes : | |
i. les obligations garanties répondant aux conditions énoncées à | i. gedekte obligaties die voldoen aan de voorwaarden van artikel 129, |
l'article 129, paragraphes 1er, 3 et 6 du règlement n° 575/2013; | leden 1, 3 en 6 van Verordening nr. 575/2013; |
ii. les crédits documentaires en hors bilan à risque modéré et les | ii. documentaire kredieten met een middelgroot risico buiten de balans |
facilités de découvert en hors bilan non tirées à risque modéré visés | en niet-opgenomen kredietfaciliteiten met een middelgroot risico |
à l'annexe Ire du même règlement. | buiten de balans, als bedoeld in bijlage I van dezelfde Verordening. |
§ 4. Les expositions qui sont reprises à l'article 400, paragraphe 2 | § 4. De risicoposities die opgenomen zijn in artikel 400, lid 2 van |
du règlement n° 575/2013 dont il n'est pas fait mention dans les | |
articles 16 et 16bis sont entièrement soumises à l'application de | Verordening nr. 575/2013 en die niet vermeld zijn in artikelen 16 en |
l'article 395, paragraphe 1er du même règlement. » | 16bis vallen volledig onder de toepassing van artikel 395, lid 1 van |
Dispositions finales | dezelfde Verordening." |
Slotbepalingen | |
Art. 4.Le règlement du 2 juin 2015 de la Banque nationale de Belgique |
Art. 4.Het reglement van 2 juni 2015 van de Nationale Bank van België |
relatif à la liquidité des établissements de crédit cesse d'être en | betreffende de liquiditeit van kredietinstellingen treedt buiten |
vigueur le 1er octobre 2016. | werking op 1 oktober 2016. |
Art. 5.Le présent règlement entre en vigueur le 1er octobre 2016. |
Art. 5.Dit reglement treedt in werking op 1 oktober 2016. |
Bruxelles, le 26 juillet 2016. | Brussel, 26 juli 2016. |
Le Gouverneur, | De Gouverneur, |
J. Smets | J. Smets |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 1er septembre 2016 portant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 1 september 2016 tot |
approbation du règlement du 26 juillet 2016 de la Banque nationale de Belgique modifiant le règlement de la Banque nationale de Belgique du 4 mars 2014 relatif à la mise en oeuvre du règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 et abrogeant le règlement de la Banque nationale de Belgique du 2 juin 2015 relatif à la liquidité des établissements de crédit. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre des Finances, | goedkeuring van het reglement van 26 juli 2016 van de Nationale Bank van België tot wijziging van het reglement van 4 maart 2014 van de Nationale Bank van België betreffende de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 en tot opheffing van het reglement van 2 juni 2015 van de Nationale Bank van België betreffende de liquiditeit van kredietinstellingen. FILIP Van Koningswege : De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |