Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
1er SEPTEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi | 1 SEPTEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994 | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37ter, inséré par | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
la loi du 21 décembre 1994; | 1994, artikel 37ter, ingevoegd bij de wet van 21 december 1994; |
Vu l'avis de la Commission de Contrôle budgétaire, donné le 8 décembre | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 8 december 2010; |
2010; | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 13 | geneeskundige verzorging, gegeven op 13 december 2010; |
décembre 2010; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 février 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
februari 2011; | |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 mars 2011; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 15 maart 2011; |
Vu l'avis 49.910/2/V du Conseil d'Etat, donné le 18 juillet 2011, en | Gelet op advies 49.910/2/V van de Raad van State, gegeven op 18 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, et de | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, en op het advies |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 37bis, § 1er, E, de la loi relative à |
Artikel 1.In artikel 37bis, § 1, E, van de wet betreffende de |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
juillet 1994, inséré par la loi du 21 décembre 1994, et modifié en | gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de wet van 21 december |
dernier lieu par l'arrêté royal du 18 avril 2010, le 1° est remplacé | 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 april |
par ce qui suit : | 2010 wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : |
« 1° les prestations visées sous les numéros de codes 350055, 350512, | « 1° de verstrekkingen bedoeld onder de codenummers 350055, 350512, |
350571, 350593, 351035, 353253, 355412, 355434, 355471, 355493, | 350571, 350593, 351035, 353253, 355412, 355434, 355471, 355493, |
355596, 355611, 355633, 355655, 355692, 355714, 355736, 355751, | 355596, 355611, 355633, 355655, 355692, 355714, 355736, 355751, |
355795, 355810, 355832, 355854, 355876, 355891, 355913, 472511, 475075 | 355795, 355810, 355832, 355854, 355876, 355891, 355913, 472511, 475075 |
et 475650, reprises à l'article 11 de ladite annexe; ». Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté royal du 1er septembre 2011 modifiant l'article 11, § 4, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2011. ALBERT Par le Roi : La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, |
en 475650, opgenomen in artikel 11 van bedoelde bijlage; ». Art. 2.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het koninklijk besluit van 1 september 2011 tot wijziging van het artikel 11, § 4, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 september 2011. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |